东方吧 关注:634,080贴子:17,209,976
  • 1回复贴,共1

其实只要摘掉“官方”“权威”的帽子这个问题就解决了

只看楼主收藏回复

大炮弹也是官方授权了,它也不是一设也不是官作啊。授权的简体中文翻译的出版物,不算它是官方。
而且我对所谓的“带节奏”这个词有看法,表达反对意见不能算带节奏。东方本来就是个同人圈子,圈子本来就是散乱、分裂但总体和谐的。造成这次译名分裂和隔阂的是翻译组的表态而不是所谓的“带节奏”,当翻译组要翻成“天为”时每个人看法不一样,此时已经产生分裂和隔阂了(这是正常的),有人带头发声只是引出来别人发声而已,并不是说全都同意“天为”然后被“带节奏”心灵控制改变想法,不让发声只能达到贴吧整洁没有争吵的目的,矛盾是翻译组引起的。
这件事是大事还是小事,每个人看法也不一样,这个很正常,不同人敏感度不同,对名字的感情不同,也不能认为是小事就去嘲讽发声的人。
本来就不是抱团的什么邪教群体,互相尊重就好,分裂不等于就要吵,更何况吵得内容可能都不同,讨论身份证上的名字,却反驳说网名昵称想用什么用什么其实这是驴唇不对马嘴。。。
只要不用“官译”“错译”“旧译”等词汇,其实就没事儿。授权出版的出版物,采用“囧译”,这不就好了。就算用了鸳鸯锅不还是一个桌子吃饭的。


IP属地:北京1楼2019-05-30 13:28回复
    个人认为如果是说“囧译”的话标榜自己是最准确的翻译然后改thb就不合适了


    IP属地:河北来自Android客户端2楼2019-06-25 19:24
    回复