儒林外史第30回书中说道“杜慎卿笑道:“长兄,难道人情只有男女么?朋友之情,更胜于男女!你不看别的,只有鄂君绣被的故事。据小弟看来,千古只有一个汉哀帝要禅天下与董贤,这个独得情之正;便尧舜揖让,也不过如此。可惜无人能解!”其中“鄂君绣被”表示对同性恋伙伴的怜爱。典故来源:汉代刘向编纂的《说苑》记载有这样一个历史故事:楚国的襄成君刚受爵位的那天,穿着华丽的衣裳,被随从们簇拥着来到河边。楚大夫庄辛刚好路过,他拜见完襄成君站起来,想和襄成君握一握手。握手在等级森严的古代是一种非常不严肃的行为,所以襄成君听后十分生气,脸色大变。庄辛见了也有点不自在,他转身去洗了洗手,给襄成君讲了一个鄂君子的故事:
鄂君绣被:鄂君子皙是楚国令尹,貌形俱美。一日,鄂君子坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱。歌声委婉动听,鄂君子很受感动,但就是听不懂他在唱些什么。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。这就是后世闻名的《越人歌》,歌词如下:
"今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟 。蒙羞被好兮,不訾诟耻 。心几烦而不绝兮,得知王子 。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。"
鄂君子听明白歌词的意思后,回应以行动:"乃行而拥之,举绣被而覆之。"立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。就是说愿与之同床共寝了。襄成君听完这个故事,也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手。
后世用"鄂君绣被"表示对同性恋伙伴的怜爱。意思相近的词语龙阳之好(魏王与龙阳君)、断袖之癖(汉哀帝与董贤)、分桃(卫灵公和弥子瑕)、断背、同志,有兴趣的可以上网查询!
鄂君绣被:鄂君子皙是楚国令尹,貌形俱美。一日,鄂君子坐在一条富丽堂皇的刻有青鸟的游船上,听见一位掌管船楫的越国人在拥桨歌唱。歌声委婉动听,鄂君子很受感动,但就是听不懂他在唱些什么。于是鄂君子招来了一位翻译,让他将划船人的歌词翻译成楚国话。这就是后世闻名的《越人歌》,歌词如下:
"今夕何夕兮,搴舟中流。今日何日兮,得与王子同舟 。蒙羞被好兮,不訾诟耻 。心几烦而不绝兮,得知王子 。山有木兮木有枝,心悦君兮君不知。"
鄂君子听明白歌词的意思后,回应以行动:"乃行而拥之,举绣被而覆之。"立即走上前,拥抱了那位划船人,并把绣花被盖到那人身上。就是说愿与之同床共寝了。襄成君听完这个故事,也走上前去,向庄辛伸出了友好的双手。
后世用"鄂君绣被"表示对同性恋伙伴的怜爱。意思相近的词语龙阳之好(魏王与龙阳君)、断袖之癖(汉哀帝与董贤)、分桃(卫灵公和弥子瑕)、断背、同志,有兴趣的可以上网查询!