zqh的个人贴吧 关注:19贴子:1,247
  • 0回复贴,共1

如何理解这句话

只看楼主收藏回复

the teacher usually walked up and down the rows of desks requesting answer from student after student in the order the questions had appeared on our homework sheets
请看我的翻译和理解
“老师经常在一排排桌子间走来走去,并要求学生们一个挨着一个按顺序回答在我们作业纸上呈现的问题”
我的翻译也很奇葩吧,我是这样理解的:
the teacher usually walked up and down the rows of desks 【requesting answer (from student after student in the order )the questions (had appeared on our homework sheets)】
一、requesting是现在分词表伴随?后面动作伴随着走来走去发生?
二、.answer the questions 是完整结构,那么(from student after student in the order )就是插入部分做状语?
三、(had appeared on our homework sheets)?这个应该修饰the question吧?定语从句?那么应该前面加个“that”或“which”才可以吧?原文却没有?难道是病句?
我的分析理解完毕,恳请zqh大佬指点


来自Android客户端1楼2019-01-19 21:28回复