那么关于游戏的标题 もののあはれは彩の頃。我本人有以下主观见解
もののあはれ,直译为物哀之意。彩の頃,直译为五彩缤纷之时。当然这个标题不是那么朴素将物哀和五彩之时组合在一起那么简单粗暴。
物哀本身比较有争议,不过于我来说,在这个游戏当中,与其说是物哀,不如以缘来形容更为恰当。人与周围的人相处的过程中,必然会产生截然不同的关系。或是喜欢上某人,或是憎恶某人,或是对某人抱有敌意,或是对某人怀有怒意,或是与某人成为朋友,或是与某人相处的马马虎虎。无论是何关系,喜欢也好,憎恶也罢,是靠这些情感将人联系在一起的,毫无疑问都是一种缘。人与人之间的相处必然会产生出情感。那么,对于不同的人产生不同的情感,这又何尝不是物哀呢?
而标题后半段的彩の頃,在这里,彩和賽同音,賽是骰子的意思,彩の頃有一语双关之意。五彩之时即掷骰子之时,而“彩の頃(さいのころ)”,さいのころ与サイコロ(骰子)只差一个no的音,
且賽(骰子)与标题中的彩(sai)同音。故事中现实里主角们的所在地就是西院(さいいん)与“彩”音近。