应该不能,这个还有三天应该根据语境来翻译我觉得,比如还有三天就要开学了,可以翻译为there are three days before school opens,这个食品还有三天就过期了,可以翻译成this food will expire in three days, in three days 就是三天后的意思。 初学者,答案仅供参考
哎... 又是中式英文后遗症... 对比一下: 3 days left 还剩下三天(时间去做某事) 3 days remaining 还要/能持续三天(然后结束) 3 days away 还有三天 (当前距离未来某个日期还有三天) eg. the celebrating of the Festical has 3 days ramaining... that means the deadline is 3 days away, and we still have 3 days to pick up some girls 节日庆典还有3天(才结束),也就是说,3天后才是“截至线”,而我们也还有3天时间去勾搭花姑娘滴干活...