网页
资讯
视频
图片
知道
文库
贴吧
地图
采购
进入贴吧
全吧搜索
吧内搜索
搜贴
搜人
进吧
搜标签
日
一
二
三
四
五
六
签到排名:今日本吧第
个签到,
本吧因你更精彩,明天继续来努力!
本吧签到人数:0
一键签到
可签
7
级以上的吧
50
个
一键签到
本月漏签
0
次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行
补签
。
连续签到:
天 累计签到:
天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
05月01日
漏签
0
天
读书吧
关注:
812,737
贴子:
6,157,399
看贴
图片
吧主推荐
视频
游戏
1
2
下一页
尾页
40
回复贴,共
2
页
,跳到
页
确定
<返回读书吧
>0< 加载中...
同样一本书,不同出版社有哪些区别,相差大吗?
只看楼主
收藏
回复
电侽
煦若春风
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
同样一本书,不同出版社有哪些区别,相差大吗?
送TA礼物
IP属地:浙江
来自
iPhone客户端
1楼
2018-07-14 10:52
回复
孤宿-敛残羽
淡泊全真
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译,装帧,价格
IP属地:英国
来自
Android客户端
2楼
2018-07-14 10:52
回复
收起回复
广告
立即查看
贴吧用户_7UGSECN
可言了心
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译不一样差别就大了
IP属地:广东
来自
Android客户端
3楼
2018-07-14 11:46
回复(1)
收起回复
爱新觉罗zzzz
煦若春风
6
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
出版社不同还好说,如果是外国的就一定要看译者,不然光挑封面好看实则读下去味如嚼蜡。比如某当上小说排第一的人间失格那版,价位封面都还好,一看里面的内容翻译的让你不想看
IP属地:北京
来自
Android客户端
4楼
2018-07-14 13:23
回复(5)
收起回复
greatbeibei3
纤尘不染
9
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译不一样
来自
iPhone客户端
5楼
2018-07-14 14:20
回复
收起回复
光荣与梦想437
清如秋水
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
最直观的区别就是纸张、字体、字号、印刷质量。有些不知名的奇葩出版社出的那书纸张就像卫生纸,字儿小的像针眼,印的模模糊糊就像苍蝇爬过的痕迹。
以上这些都满意的话就再研究一下装帧,常见的问题比如少页、多页、反页,我就碰到过反页,问卖家就回三个字:对不起。
到这儿还没问题的话就要恭喜你了,外观质量不错,至于内容也只能在做决定之前做做功课了,外国文艺的话怎么也要大概了解一下谁的译本比较好些,国文的话你自己就是专家。
6楼
2018-07-14 15:33
回复
收起回复
希伦90
超然无侣
13
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
之前比较过人文和上译的《雾都孤儿》,前者翻译的特别枯燥,后者则很流畅,所以一定要选好译者。
IP属地:山东
来自
iPhone客户端
7楼
2018-07-14 16:13
回复(3)
收起回复
慌得一批
可言了心
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
外国文学我大部分都是人文
来自
Android客户端
8楼
2018-07-15 05:02
回复(1)
收起回复
广告
立即查看
局外人
可言了心
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译不一样,差距大了去了
IP属地:吉林
来自
Android客户端
9楼
2018-07-15 08:32
回复
收起回复
一点入戏
清如秋水
7
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
译者不一样,译者写的书序当然也就不一样(有的出版图书没有序),然后如果是外国作品,翻译自然也有所偏差,甚至主人公名称有细微变化,比如葛朗台在大多版本是葛朗台,译林出版社是格朗台。
IP属地:上海
来自
Android客户端
12楼
2018-07-15 21:33
回复
收起回复
angeline5211
淡泊全真
10
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
主要看翻译 有些翻译不考究 背景都没有调查好 就来译本 边角小批注 才是重点
IP属地:新疆
来自
iPhone客户端
13楼
2018-07-16 02:28
回复
收起回复
光束夜之死
心体澄彻
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译,校队啊排版啊工作人员的水平也是一部分。另外出版社都有自己的风格,挑书的编辑。比如广西师范,商务印书馆,三联书店之类的口碑比较好,翻译的大多是名著严肃文学一类的。中信,果麦,磨铁这类就走畅销书路线,比较年轻化,但也有各自的差异。
来自
iPhone客户端
14楼
2018-07-16 04:53
回复
收起回复
光束夜之死
心体澄彻
8
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
我觉得翻译影响还是很大。至少30%的影响在翻译上。之前看过两版洛丽塔,故事的确没啥区别但句子的感觉天差地别。如果英语过得去,买本原文对照着翻译看更好。不像纯读外文原版那么费劲,但又能get翻译无法复制的原文节奏。可以互相补充。
来自
iPhone客户端
15楼
2018-07-16 04:58
回复
收起回复
淫盈盈
可言了心
11
该楼层疑似违规已被系统折叠
隐藏此楼
查看此楼
翻译不同差别很大
IP属地:北京
来自
Android客户端
16楼
2018-07-17 13:16
回复
收起回复
百度小说人气榜
登录百度账号
扫二维码下载贴吧客户端
下载贴吧APP
看高清直播、视频!
贴吧热议榜
1
卫健委调查肖飞董袭莹
1522950
2
乌美签署矿产协议
1144717
3
勇士三节投降15分惨败火箭
820148
4
WBG高歌猛进四连胜再斩IG
634446
5
如何评价最近的“无敌莽夫”论战
512148
6
五一请你来这里
470450
7
赵心童晋级斯诺克世锦赛四强
351432
8
《明末》定价248你能接受吗
322138
9
C罗无缘亚冠决赛
320342
10
印军可能在36小时内行动
318843
贴吧页面意见反馈
违规贴吧举报反馈通道
贴吧违规信息处理公示