死星原型VS灭日者 为了能够连续开火,死星原型每一炮的威力只有最高功率的一小半: "I suggest we fire at only half strength, Director," Doxin said, scanning the technical readouts. His bald scalp furrowed again. "Even at reduced power the Death Star superlaser will be more than adequate to destroy a simple battleship. In that way we can manage multiple firings without depleting our reservoir so quickly. We won't have to wait so long between shots." "Good suggestion, Division Leader," Sivron said with a smile of anticipation. "I'd very much like to shoot more than once." 这里虽然说的是一半威力,从发射后的剩余能量来看实际可能只有几分之一: "We have enough energy reserves for several more blasts," the stormtrooper captain said. 灭日者向死星原型发射了最后两枚鱼雷,由于死星原型质量太小(与恒星相比),灭日者的鱼雷无法引起摧毁死星的连锁反应,所以这个鱼雷从效果上只是个弱化光粒。这是第一枚鱼雷击中的效果: The pilot of the Sun Crusher answered by launching one of the supernova torpedoes into the Death Star. Kyp felt a rush of satisfaction as he pressed the firing button, ignoring the Twi'lek administrator's pompous posturing. He watched the high-energy projectile shoot from the bottom of the Sun Crusher and burrow deep within the complicated framework of metal girders inside the prototype. The resonance torpedo vaporized girders as it tunneled deeper and deeper, until it finally struck heavier primary struts that foamed as they disintegrated. The torpedo dumped its energy in a shower that triggered a small chain reaction within the solid superstructure, splitting atomic nuclei and causing an arc of spreading dissolution. Girders vaporized in a widening hole that ate its way farther and farther through the heavy framework. But Kyp's elation faded as the chain reaction slowed, and then stopped. The skeletal Death Star had insufficient mass to continue its own disintegration. He had ruined a good portion of the support framework in one sector of the prototype, but not enough. 死星开火擦伤了灭日者,击伤了灭日者推进系统(这是第二炮,第一炮的激光束在黑洞引力下弯曲打偏了): The Death Star fired again, and the superlaser beam curved around, bent even more severely in the deep gravity well; but this time the gunner had compensated. The blurred fringes of the beam actually struck the Sun Crusher and knocked it spinning out of control. Any other ship would have been vaporized instantly, but the quantum armor plating protected the superweapon-just barely. Kyp's propulsion systems were obviously damaged. The Sun Crusher struggled along on a tangential course, attempting to pull away from the event horizon. But it was too close, and gravity was too strong. It spiraled in a tight orbit, sinking deeper and deeper. 最后死星和灭日者都落入了黑洞,灭日者驾驶员基普·达伦乘"黑匣子"弹射逃生。