不要用汉字谐音标注,这是学语音的大忌。
đ是一个全浊辅音,且是一个内爆音,浑浊感极强,普通话中并无此辅音,因此用现代汉语普通话标注是发不准的。这个音的IPA在有的教程中记为/d/(目前中国语言中的吴语有此辅音)。更准确的说,越语的đ的发音应该是内爆音/ɗ/,比普通的/d/浊感更强。
你之所以有时候听成l,有时候听出d,就是因为它既不是l又不是d,但其发音方式和两者都有相似点。
具体发音方式:舌位和越语的t一样(就是你说的“的”),舌尖顶住上齿龈,骤然放开。注意đ和t的不同是,首先是声调振动(所以你会觉得又像l),而t不振动声带;其次就是đ会有一个内吸感,不是像t那样气流冲出,辅音đ会造成气流向口腔内流动的趋势,形成内爆音。