弱音吧 关注:18,087贴子:230,631

【巨坑向】弱音白名曲全收录v2.0

只看楼主收藏回复

对,没错,我又回来了


IP属地:四川1楼2018-01-19 22:43回复
    【弱音ハク】だんご大家族【VOCALOIDカバー】
    《团子大家族》是Key社同名游戏改编的动画《CLANNAD》原创片尾主题歌,以及作为《CLANNAD~AFTER STORY~》第20话的插曲。由麻枝准作词作曲,茶太主唱,くない瓜、Rio、Morrigan、藤枝あかね、たくまる等人伴唱,是一首充满爱和希望的歌曲。此曲改编自游戏《CLANNAD》中的一首BGM《渚》。由于这首歌的巨大影响,动画版《CLANNAD》的中文名也曾被翻译为《团子大家族》。

    就是有这么一首翻调曲


    IP属地:四川本楼含有高级字体2楼2018-01-19 22:48
    回复
      团子 团子 团子 团子 团子 团子大家族
      https://www.bilibili.com/video/av18495347/


      IP属地:四川本楼含有高级字体3楼2018-01-19 22:51
      收起回复
        【弱音ハク】ECHO【VOCALOIDカバー】
        《ECHO》是Crusher-P(海外P)在niconico视频网站上投稿的第一首歌曲。由GUMI(Megpoid)演唱。是第一首非日语的传说(再生超过100w)歌曲。

        也是有这么一首翻调曲


        IP属地:四川本楼含有高级字体6楼2018-01-19 22:57
        回复
            NO!!!
            不!!!
            SOMETHING ISN'T RIGHT!!
            有什么不对劲!!
            MY ENEMY'S INVISIBLE, I DON'T KNOW HOW TO FIGHT!!
            我的敌人是透明的,我不知道如何去战斗!!

          https://www.bilibili.com/video/av18496881/


          IP属地:四川9楼2018-01-19 23:08
          收起回复
            【弱音haku】海色/吹雪

            过气页游改编动画的op和ed。。。

            。。。
            就是有这么一首翻调曲


            IP属地:四川本楼含有高级字体10楼2018-01-19 23:32
            回复
              顺便一提。。。caffein最近好像沉迷于舰c



              IP属地:四川本楼含有高级字体11楼2018-01-19 23:34
              回复
                砍口垒 哈吉马路油


                IP属地:四川12楼2018-01-19 23:39
                收起回复
                  我就来看看你能水多久


                  IP属地:湖北来自Android客户端13楼2018-02-08 10:05
                  收起回复
                    弱音赛高???


                    IP属地:江苏来自Android客户端14楼2018-02-10 11:42
                    回复
                      楼主更不更新啊


                      IP属地:湖北来自Android客户端15楼2018-02-12 23:17
                      收起回复
                        没想到吧!我居然今天更新


                        IP属地:四川16楼2018-02-16 17:44
                        回复
                          接下来三楼由@HIM英泪 编写


                          IP属地:四川来自Android客户端17楼2018-02-16 17:48
                          回复


                            IP属地:湖北来自Android客户端18楼2018-02-16 17:49
                            回复