克苏鲁神话吧 关注:144,671贴子:436,927

回复:克苏鲁神话中文实体书简要

只看楼主收藏回复

啊啊


IP属地:河北来自Android客户端52楼2018-06-02 17:51
回复
    《死灵之书》
    出版年份:2018年
    译者:竹子、战樱、张琦、敬雁飞、令有时、Setarium、臧舟
    出版社:北京时代华文书局
    收录文章:《炼金术士》《疯狂山脉》《阿萨托斯》《洞中兽》《翻越睡梦之墙》《书》《克苏鲁的呼唤》《查尔斯.迪克斯特.瓦德事件》《乌撒的猫》《塞勒菲斯》《星之彩》《寒气》《蠕行的混沌》《大衮》《后裔》《降临在萨尔纳斯的灾殃》《梦寻秘境卡达斯》《魔女屋中之梦》《敦威治恐怖事件》《邪恶的教士》《来自遗忘》《关于已故亚瑟·杰尔敏及其家系的事实》《魔宴》《自外而来》《夜魔》《他》《赫伯特·韦斯特—尸体复生者》《<死灵之书>的历史》《雷德胡克的恐怖》《猎犬》《修普诺斯》《伊比德》《地窖中》《小玻璃瓶》《潜伏的恐惧》《记忆》《月之沼》《埃里奇·赞之曲》《神秘船》《墓园之谜》《无名之城》《奈亚拉托提普》《老臭虫》《蕃神》《异乡人》《皮克曼的模特》《屋中画》《北极星》《伊拉农的探寻》《墙中之鼠》《回忆塞缪尔•约翰逊博士》《超越时间之影》《印斯茅斯的阴霾》《畏避之屋》《银钥匙》《诛杀怪物》《伦道夫·卡特的供述》《雾中怪屋》《街道》《甜美的艾门嘉德》《神殿》《可怕的老人》《门外之物》《穿越银匙之门》《坟墓》《胡安·罗梅洛的变貌》《树》《与法老同囚》《不可名状》《远古的民族》《月光下》《暗夜呢喃》《白船》《文学中的超自然恐怖》
    简介:国内首本洛夫克拉夫特全集,收录了洛夫克拉夫特所有的独立远处小说和《文学中的超自然恐怖》论文。但与洛夫克拉夫特他人合作完成的合著作品仅收录少数。
    短评:全书的译者有竹子、战樱、张琦、敬雁飞、令有时、Setarium和臧舟七人。
    书中大部分篇目由竹子、战樱、张琦和敬雁飞翻译,后三人包揽了大部分克苏鲁神话文章。竹子虽然自称只“提供了一些和克苏鲁神话无关的短篇故事”,但事实上他提供的译文在全书中占了很大的比重,其中还包括最长的《查尔斯·迪克斯特·瓦德事件》。
    此外令有时翻译了《疯狂山脉》,臧舟翻译了数篇短篇,Setarium提供了两篇短篇和《文学中的超自然恐怖》的译文。
    个人觉得这本书的翻译质量较前几本译本要好很多,竹子的译文自然没得说,此外战樱、Setarium等人的译文质量都很不错。张琦负责了大量较为晦涩的作品,译文质量也不错,但比起其他几位译者还有上升空间。
    此外本书的装帧也十分用心,给每篇选文都配上了学术性的背景简介,还使用了Les Edwars为在英国出版的《Necrononmicon》和《Eldritch Tales》绘制的经典插图作为配图,使书增色不少。


    IP属地:江苏来自Android客户端53楼2018-07-14 00:31
    收起回复
      2025-08-23 11:46:44
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      这个帖子好可以解决很多新人想买书入坑的需求


      IP属地:山东来自Android客户端54楼2018-07-14 01:21
      收起回复
        镇楼太可爱了


        IP属地:广东来自iPhone客户端55楼2018-07-14 02:00
        回复
          感谢大佬,萌新明白了


          56楼2018-07-19 09:59
          回复
            竹子大佬真是谦虚啊这么一看,之前看trow上竹子大佬说只提供了部分翻译还有些担心这套书是挂羊头卖狗肉,这下就可以放心买书了


            IP属地:四川来自Android客户端57楼2018-07-21 09:31
            回复


              来自iPhone客户端59楼2018-08-04 11:38
              收起回复
                《无名之城》
                出版年份:2018年
                译者:姚向辉、王晔、席路德
                出版社:新星出版社
                收录文章:《异乡人》、《埃里奇·赞之曲》、《屋中画》、《奈亚拉托提普》、《无名之城》、《猎犬》、《神殿》、《星之彩》
                简介:本书所收录的是乌拉圭漫画家埃尔南·罗德里格斯根据洛夫克拉夫特的作品改编的漫画,虽说是漫画但却以旁白等形式引用了大量洛夫克拉夫特文章中的原句,故此出版商也将这本书称为图像小说。
                短评:本书以一种新颖的方式呈现了洛夫克拉夫特的作品,绘者很好地把握住了作品中的克苏鲁风格,大量的原文引用保证了与原作的紧密联系,引用段落的翻译也尚可。但本书中的漫画仍然有着很大的改编成分,绘者按照自己对洛夫克拉夫特作品的理解和创作时的需要对每篇作品都进行了不同程度的改编(其中《猎犬》和《屋中画》两篇更是对故事主要线路做了大程度的改编)。同时作者为了呈现出明显的克苏鲁风格而使用了特殊的画风和布局,虽然达到了目的,但也使得一些情节令人有些摸不着头脑。总而言之,这是一本优秀的漫画集,如果先看了洛夫克拉夫特的原作再看本书的话会别有趣味,但由于其改编成分较大,所以用它作为原作的替代品是行不通的。


                IP属地:江苏来自Android客户端61楼2018-11-16 08:04
                回复
                  2025-08-23 11:40:44
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  感谢楼主


                  IP属地:江西来自Android客户端62楼2018-11-21 19:42
                  回复
                    在拉莱耶他的宫殿里,沉睡的克苏鲁等待做梦。。。。。我人生收到的最大冲击就是姚先生造成的


                    IP属地:浙江63楼2018-11-22 19:21
                    回复
                      《克苏鲁神话|||》
                      出版年份:2019年
                      译者:姚向辉
                      出版社:浙江文艺出版社
                      收录文章:《皮克曼的模特》《异乡人》《夜魔》《奈亚拉托提普》《潜伏的恐惧》《魔宴》《丘》《魔女屋中之梦》
                      简介:果麦文化克苏鲁神话系列第三弹,第一本收录《丘》的中文实体书。
                      短评:装帧比起前两本还要更为精美,而且所选文章也可以说很有诚意。但可能因为这次的选篇大都较为晦涩或篇幅较长,导致翻译水平较前一本没有太大的进步。


                      IP属地:江苏来自Android客户端64楼2019-02-06 13:14
                      回复(13)


                        来自iPhone客户端65楼2019-02-13 20:53
                        回复
                          收藏了


                          IP属地:内蒙古来自Android客户端66楼2019-03-24 21:39
                          回复
                            中文译本我买了死灵之书和精装克苏鲁,感觉确实翻译很好,比那些网站或劣质翻译的看的流畅明了的多


                            来自Android客户端67楼2019-03-25 14:21
                            收起回复
                              2025-08-23 11:34:44
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              LZ真是大佬。。看了LZ的话帮助很大,多谢了。


                              IP属地:江苏68楼2019-04-14 21:48
                              回复