

最近看到许多的小伙伴依然被 M56M56M56 的问题所困扰,尽管有零星的回答中提到了正确的解决方法,但对于实际操作部分却没有详细的说明
因此咱决定来做一次有系统的教学!
(原以为蝎酱蝎酱蝎的问题会在1.67更新文本时一起被解决,没想到还是被小蜗忽视了...

不要紧,趁着这个机会咱就来教大家如何自定义游戏文本吧!
关于自定义游戏文本的功能想必小伙伴们应该都不陌生吧?
除了可以修正载具名称错误、反和谐等问题
更重要的是能够轻易的解决基于某些语系下制作的语音包无法在其他不同的语言下使用的情形!
藉由自定義遊戲文本,我們可以將其他語言的文本使用中文或其他自己喜愛的語言的文本覆蓋
這樣子一來無論使用的是專為哪個語言製作的語音包,都毋須擔心看不懂那些語言咯!
-----------------------------------------------------------------
为此咱一共做了 2 个范例
• 第 1 个是基本的修正版:
- 修正了 M56 名称重复的问题
- 修正了 ZSU-37 名称错误的问题
- 汉化了 1.65 与 1.67 新增的载具名称
- 修改了日本陆军载具的名称
- 汉化了繁体中文下的载具名称
- 国服文本修正
• 第 2 个是日文语音包专用修改版:
- 包含第一个版本的所有修正
- 在日文语系下将显示为中文,适用于少战语音包与其他日文语音包!
咱也知道存在俄语与德语等等其他语言专用的语音包,别担心,在后面的教学中乃可以很简单的学会制作方法的
因此只要有足够耐心的话,制作出全语言通用的中文包也是有可能的!
-----------------------------------------------------------------
• 第一步、准备工作:开启自定义游戏文本选项
• 第二步、如何使用其他小伙伴制作的语言包
• 第三步、动手编辑自己理想中的游戏文本吧!
• 第四步、制作其他语系的中文包的一些简单小技巧
• 附录:War Thunder中的特别符号表
-----------------------------------------------------------------
每一个步骤一层楼,请小伙伴们不要插楼唷Poi!
