现在开始决心开始看老友记学英语
但不知道是文化差异还是什么原因,有一点笑点完全无法get到,发在这里,求达人答疑
1
第二个场景中,Chandler讲自己在梦里回到高中,裸体在自助餐厅接到他妈妈打来的电话
Chandler: Finally, I figure I'd better answer it, and it turns outit's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me!
然后后面配了笑声,she never calls me 有什么好笑的?
2
Rachel 穿着婚纱出场,来找Momica
Rachel: Oh God Monica hi!Thank God! I just went to your building and you weren't there and then this guy with a big hammer said you might be here and you are, you are!
Waitress: Can I get you some coffee?
Monica: (pointing at Rachel) De-caff.
也配了笑声,De-caff 这又是为啥笑呀
3
Paul 来接 Monica,Monica向大家介绍Paul
Monica: Hi, come in! Paul, this is.. (They are all lined up next to
the door.)... everybody, everybody, this is Paul.
All: Hey! Paul! Hi! The Wine Guy! Hey!
Chandler: I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it?
又配笑声了,这又是为啥子,编剧为什么让Chandler说这么一句,这个笑点又在哪(包括Paul走的时候,Chandler又说 Paul, is it?同出一辙)
头一回看老友记,我把陌生的单词全都摘录下来,结果头一集的老友记竟有305个,可见我英基础是多次,估计也就是幼儿园毕业,不过我会坚持的,最后问下,如果以后再发同类型的问题怎么办合适(贴吧看得少),是应该重开一个贴子呢,还是在这个贴子内补充?
谢谢了
但不知道是文化差异还是什么原因,有一点笑点完全无法get到,发在这里,求达人答疑
1
第二个场景中,Chandler讲自己在梦里回到高中,裸体在自助餐厅接到他妈妈打来的电话
Chandler: Finally, I figure I'd better answer it, and it turns outit's my mother, which is very-very weird, because- she never calls me!
然后后面配了笑声,she never calls me 有什么好笑的?
2
Rachel 穿着婚纱出场,来找Momica
Rachel: Oh God Monica hi!Thank God! I just went to your building and you weren't there and then this guy with a big hammer said you might be here and you are, you are!
Waitress: Can I get you some coffee?
Monica: (pointing at Rachel) De-caff.
也配了笑声,De-caff 这又是为啥笑呀
3
Paul 来接 Monica,Monica向大家介绍Paul
Monica: Hi, come in! Paul, this is.. (They are all lined up next to
the door.)... everybody, everybody, this is Paul.
All: Hey! Paul! Hi! The Wine Guy! Hey!
Chandler: I'm sorry, I didn't catch your name. Paul, was it?
又配笑声了,这又是为啥子,编剧为什么让Chandler说这么一句,这个笑点又在哪(包括Paul走的时候,Chandler又说 Paul, is it?同出一辙)
头一回看老友记,我把陌生的单词全都摘录下来,结果头一集的老友记竟有305个,可见我英基础是多次,估计也就是幼儿园毕业,不过我会坚持的,最后问下,如果以后再发同类型的问题怎么办合适(贴吧看得少),是应该重开一个贴子呢,还是在这个贴子内补充?
谢谢了