前两天看到一篇吹二次元文化迅速扩张的文章,里面有一句:“当你把‘可爱’换成‘萌’的时候你就不知不觉的blahblah”(记不住原话了,大概就是受二次元文化影响了)
于是我就想了下现在我们是怎么用这两个词的。总的来说,这两个词意思相近,有许多可替换使用的情况。但是我觉得萌的用法比可爱广的多,在一些特定情况下,可爱和萌的差别还是挺大的,不太好互换使用。个人觉得,可爱能比萌表达更强烈的喜爱语气(萌能用的地方太多了,可能不如可爱值钱)。不准备讨论“萌え”是何时及如何进入现代汉语的,因为我啥都不知道
萌比可爱用途广泛的第一个方面是词性。这两个词本身应该说是个形容词吧?萌能作为动词谓语的情况非常常见(我萌上了xxx,我被xxx萌到了),可爱活用的情况就比较少(小可爱算活用作名词?这个词我长这么大从没用过。。)
然后是作为形容词的意思,简单的说,能被形容可爱的东西,用萌形容很少有奇怪的感觉,反过来可能就多一些,特别是生活中用法,正所谓万物皆可萌嘛。
语气上这个不同的人差异应该比较大,我是觉得可爱的语气强一些,更突出一种喜爱之情。
语言本身就是要在特定的文化环境中去解释意思,我一直觉得语言和文化是分不开的,所以语言学习中只学习语言(指靠记背语法单词)是效率比较低的办法。所以一个恶心死宅
,我对这个词的理解很可能有偏差,特别是和现充相比,于是我成功地水了一贴
于是我就想了下现在我们是怎么用这两个词的。总的来说,这两个词意思相近,有许多可替换使用的情况。但是我觉得萌的用法比可爱广的多,在一些特定情况下,可爱和萌的差别还是挺大的,不太好互换使用。个人觉得,可爱能比萌表达更强烈的喜爱语气(萌能用的地方太多了,可能不如可爱值钱)。不准备讨论“萌え”是何时及如何进入现代汉语的,因为我啥都不知道

萌比可爱用途广泛的第一个方面是词性。这两个词本身应该说是个形容词吧?萌能作为动词谓语的情况非常常见(我萌上了xxx,我被xxx萌到了),可爱活用的情况就比较少(小可爱算活用作名词?这个词我长这么大从没用过。。)
然后是作为形容词的意思,简单的说,能被形容可爱的东西,用萌形容很少有奇怪的感觉,反过来可能就多一些,特别是生活中用法,正所谓万物皆可萌嘛。
语气上这个不同的人差异应该比较大,我是觉得可爱的语气强一些,更突出一种喜爱之情。
语言本身就是要在特定的文化环境中去解释意思,我一直觉得语言和文化是分不开的,所以语言学习中只学习语言(指靠记背语法单词)是效率比较低的办法。所以一个恶心死宅

