世界一流学术刊物登载的被调查人数高达十九万的近年研究报告有如下结论:“The study found that the blood group (AB) received the highest average in the Intelligence Quotient (IQ) test which is also the highest in the GPA”。
上述引号里内容的中文意思是:本研究发现,AB血型人的平均智商和平均成绩分数都显著高于任何其他血型人的平均智商和平均成绩分数。
有关详情和依据见于 http://tieba.baidu.com/p/3845554996 的1楼。
与上面相似,在粗略调查出的近年我国最著名或所主持节目的收视率最高的50个电视节目主持人里,按粗略调查出的各主持人的血型(个别人的血型有弄错的可能)计算,所计算出的AB血型的著名主持人在普通人群中的比例,高达B血型的著名主持人在普通人群中的比例的3倍,更高达A血型的著名主持人在普通人群中的比例的4倍,甚至高达O血型的著名主持人在普通人群中的比例的10倍。
上述说法的意思就是,在把普通人群里的各血型人的数量调整至相同时,普通人群里的AB血型的著名主持人的数量,分别是B、A、O血型的著名主持人的数量的3倍、4倍、10倍,也就是远远多于其他血型的著名主持人的数量。
有关详情和依据见于 http://tieba.baidu.com/p/4804498187 的1和2楼。
(本文更多内容续于下一楼)