转生吸血鬼桑想要...吧 关注:15,798贴子:28,949
在一时完成人狼那边的工作后我要回来重新翻译我最初翻的那几话
不论是有多长(番外,近七千字),无论是有多无聊(比如20话),我都要重新翻译!因为我喜欢这部让我作为翻译菌出道的小说,在已经出书了的现在,就更是不能让那种不规范的熟肉出现了!
待完成之后我会修正整合的链接的,就让那历史就这样沉下去吧~


IP属地:江苏来自Android客户端1楼2016-04-20 00:31回复
    于是我就这样机智(?)的水了一贴=ω=


    IP属地:江苏来自Android客户端2楼2016-04-20 00:32
    回复
      2025-07-31 08:59:13
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      翻译菌会玩系列


      IP属地:上海来自Android客户端3楼2016-04-20 00:33
      收起回复
        卧槽 萌菌开大了


        IP属地:上海来自Android客户端4楼2016-04-20 01:17
        回复
          文库第一卷,肝不肝


          IP属地:重庆来自Android客户端5楼2016-04-20 01:25
          收起回复
            黴菌欸


            IP属地:中国台湾来自iPhone客户端6楼2016-04-20 02:04
            回复
              名纸也要重翻作死精灵,这都是爱啊!


              IP属地:山东来自Android客户端7楼2016-04-20 02:09
              回复
                如你所愿让你水一贴。。。给你滑稽币


                IP属地:江苏来自iPhone客户端9楼2016-04-20 06:49
                回复
                  2025-07-31 08:53:13
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  orz


                  来自Android客户端10楼2016-04-20 06:52
                  回复
                    總感覺有點可惜呢,把那些話數也重翻了之後我倆當初在這裡翻譯的紀錄就全都要消失掉了


                    来自Android客户端11楼2016-04-20 08:02
                    收起回复
                      没关系,黑历史我现在就去截图保存,然后等某天啊!看,这是霉菌年轻的时候


                      IP属地:福建来自Android客户端12楼2016-04-20 08:46
                      收起回复
                        水?!~~~


                        IP属地:内蒙古来自Android客户端13楼2016-04-20 09:49
                        回复
                          加油哦~


                          来自Android客户端14楼2016-04-20 09:54
                          回复
                            虽然不知道怎么回事 但是滑稽就对了


                            来自iPhone客户端15楼2016-04-20 17:49
                            回复
                              2025-07-31 08:47:13
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              划水


                              IP属地:广东来自Android客户端16楼2016-04-20 18:54
                              回复