网页资讯视频图片知道文库贴吧地图采购
进入贴吧全吧搜索

 
 
 
日一二三四五六
       
       
       
       
       
       

签到排名:今日本吧第个签到,

本吧因你更精彩,明天继续来努力!

本吧签到人数:0

一键签到
成为超级会员,使用一键签到
一键签到
本月漏签0次!
0
成为超级会员,赠送8张补签卡
如何使用?
点击日历上漏签日期,即可进行补签。
连续签到:天  累计签到:天
0
超级会员单次开通12个月以上,赠送连续签到卡3张
使用连续签到卡
08月22日漏签0天
功夫熊猫吧 关注:96,414贴子:450,741
  • 看贴

  • 图片

  • 吧主推荐

  • 视频

  • 游戏

  • 7回复贴,共1页
<<返回功夫熊猫吧
>0< 加载中...

【】关于《功夫熊猫》的角色起名 兼为“tai lung ”正名

  • 只看楼主
  • 收藏

  • 回复
  • 感谢网友分享
  • 面馆学徒
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼

1 都是“太郎”惹的祸

雪豹tai lung 究竟叫什么?最早的几个字幕组翻译成“太郎”,结果惹得某些政治热情一发不可收拾。
 在向懂日语的网友咨询以后得知    
   
  taro = 太郎,这才是真正的发音和拼法。 

那么tai lung 又该如何翻译? 大家不妨查查这个艺人:戴泰龙(台湾)(Tai-lung Tai) ,类比一下,所以翻译成“泰龙"或者“泰狼”比较合适。

2  小熊猫到底叫什么?

master是称号,比如我们说的“大师”(熊猫最后也取得了master的称号)。Shifu是名字,所以就是“ shi fu ”大师。
而龟仙人的名字就是“wu gui”,也就是wu gu 大师。
泰狼tai lung是名字,分类是雪豹。
熊猫的名字是 PO, “panda”是师傅一开始不那么友好的称呼法,就好像不叫某男士名字而叫他“喂,那男的!”  至于五侠客,迪斯尼就根本没有给他们起名,所以有的字幕组意译为“成吉思憨猴”“悍娇虎”

   这次官方的取名,感觉就是老米的音译洋泾浜。这些略为古怪的名字,大概是老米想用汉语发音在片中带多点中国味吧...



  • 116.16.32.*
快试试吧,
可以对自己使用挽尊卡咯~
◆
◆
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
小熊猫的shifu是粤语中“师傅”的音译,拜粤语武打片所赐,所以shifu不是名字。


2025-08-22 16:56:41
广告
不感兴趣
开通SVIP免广告
  • 感谢网友分享
  • 面馆学徒
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
嗯,在我们看来不是名字,大概老米就把它当成名字了——他们看我们功夫片都“shi fu shifu”的叫.....


  • 116.16.32.*
快试试吧,
可以对自己使用挽尊卡咯~
◆
◆
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
都是称谓吧,就算是名字谅他们也不敢直接"shifu shifu"的没大没


  • 海盗追
  • 面馆学徒
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
太郎=TAI LANG=CHAI LANG=豺狼


快试试吧,
可以对自己使用挽尊卡咯~
◆
◆
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
对啊,这里的翻译都把TAI LANG翻译成“大龙”的…


  • 前世一只猫
  • 绝世高手
    9
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
恩呢


  • 7768125
  • 面馆学徒
    1
该楼层疑似违规已被系统折叠 隐藏此楼查看此楼
请原谅我的顶贴 本来说想查查国配里各个角色的名字 结果查到这个老帖......
话说这个帖的LZ怎么把梦工厂的动画说成是迪斯尼的啊 我实在没忍住回帖啊~~~


登录百度账号

扫二维码下载贴吧客户端

下载贴吧APP
看高清直播、视频!
  • 贴吧页面意见反馈
  • 违规贴吧举报反馈通道
  • 贴吧违规信息处理公示
  • 7回复贴,共1页
<<返回功夫熊猫吧
分享到:
©2025 Baidu贴吧协议|隐私政策|吧主制度|意见反馈|网络谣言警示