战舰少女台服吧 关注:161,888贴子:28,507,889

回复:话说贴吧好多用语都偏日本啊

只看楼主收藏回复

难道要说安拉与你同在嘛 水贴也要把脑子带上


IP属地:天津来自Android客户端34楼2015-12-09 21:34
回复
    最惨的是:每次这种时候都是吹这种风啊


    IP属地:云南来自Android客户端35楼2015-12-09 21:40
    回复
      2025-09-12 01:52:33
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      安拉胡阿巴克!


      IP属地:浙江来自Android客户端36楼2015-12-09 21:40
      收起回复
        最大的Flag应该是皇国兴废在此一战,本子中途岛马里亚纳莱特湾都打了这个信号。可惜不是谁都能像东乡平八郎一样自己SB敌人更SB。


        IP属地:湖北来自Android客户端37楼2015-12-09 21:44
        回复
          那天佑美利坚咯?


          来自iPhone客户端39楼2015-12-09 21:45
          回复
            武运昌隆是日本的?你不要吓我,你把这词翻译成日本四字熟语给看看?武運昌蕯?


            IP属地:日本来自iPhone客户端40楼2015-12-09 21:48
            收起回复
              沉船宣言不应该是找个姓小泽的说句皇国兴废在此一战,祝愿诸君武运昌隆,再升个z字旗吗?


              IP属地:北京来自Android客户端41楼2015-12-09 21:52
              收起回复
                have nice day


                IP属地:浙江来自Android客户端42楼2015-12-09 21:54
                收起回复
                  2025-09-12 01:46:33
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  奥古万岁


                  IP属地:陕西来自Android客户端43楼2015-12-09 21:54
                  收起回复
                    不管武运昌隆,还是武运昌盛。中国古代不是早用了吗?提督也是,什么水师提督的


                    IP属地:湖北来自Android客户端44楼2015-12-09 21:56
                    回复
                      为艾尔而战!


                      IP属地:北京来自Android客户端45楼2015-12-09 21:57
                      回复
                        就你话多


                        IP属地:北京来自Android客户端46楼2015-12-09 21:58
                        回复
                          天佑美利坚?→_→


                          来自Android客户端47楼2015-12-09 21:59
                          回复
                            或者干脆投靠黄金舰队?→_→


                            来自Android客户端48楼2015-12-09 22:02
                            回复
                              2025-09-12 01:40:33
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告
                              for the lichking


                              IP属地:山东49楼2015-12-09 22:04
                              回复