落花有恨吧 关注:10贴子:977
  • 11回复贴,共1

【落花有恨】单为天野月子的歌开一楼

只看楼主收藏回复

1L
    ------你在彼方,莫失莫忘。


IP属地:加拿大1楼2015-09-04 06:43回复
    花冠
    船は出て行く
    fu ne wa de te yu ku
    孤舟随水而逝
    忧愁の调べを闻きながら
    yuu shuu no shi ra be wo ki ki na ga ra
    忧伤之音萦绕
    败れ去り 立ち尽くす者の心を知らず
    ya bu re sa ri ta chi tsu ku su mo no no ko ko ro wo shi ra zu
    寂然而立的败者之心全然不被知晓
    静まり返る広大な大地に刻み付く
    shi zu ma ri ka e ru kou dai na dai chi ni ki za mi tsu ku
    镌刻于寂静无垠的大地之上
    かなしい爪痕が この胸に沁みる
    ka na shi i tsu me a to ga kono mune ni shimi ru
    悲伤爪痕 深感于胸
    ちぎれた黒い云に 祝福の賛美に
    chi gi re ta ku ro i ku mo ni shu ku fu ku no san bi ni
    在撕裂的乌云之下祝福的赞美之下
    戦いを终えた砦は 晒されてゆく
    ta ta kai wo o e ta to ri de wa sa ra sa re te yu ku
    终战的城堡赤裸裸摊落
    流れる白い砂に埋もれてく躯
    na ga re ru shi ro i su na ni u zu mo re te ku ka ra
    任白色流沙掩埋的身躯
    花は落ちて杀伐とする无人の城砦
    ha na wa o chi te sa tsu ba tsu to su ru mu jin no jou sai
    花落而成杀伐的无人之城
    あの日わたしが他の选択肢を切り舍てて
    a no ni chi wa ta shi ga ho ka no sen ta ku shi wo ki ri su ke te
    如果那天我舍弃其他所有选择
    君を选んだら 変わったというの?
    ki mi wo e ran da ra ka wa tta toiu no ?
    选择你 结局是否就有不同
    正しいのは 自分の方だと 强く信じてた
    ta da shi i no wa ji bun no hou da to tsu yo ku shin ji te ta
    始终对自己的正义坚信不疑
    固く繋ぎ合った手を すべて失くすまで
    ka ta ku tsu na gi a tta te wo su be te naku su ma de
    直至失去那紧紧相牵的手
    踏み外すこの足を许し合えないなら
    fu mi ha zu su ko no a shi wo yu ru shi a e na i na ra
    若这脱轨的脚步无可原谅
    何の为 门は开いて 招き入れるの
    nan no ta me mon wa hi rai te ma ne ki i re ru no
    为何又打开门扉将我接纳
    流れる白い砂に埋もれてく花は
    na ga re ru shi ro i su na ni u zu mo re te ku ha na wa
    任白色流沙掩埋的花
    主を失くした 荒廃の海に沈む城砦
    shu wo na ku shi ta kou hai no u mi ni shi zu mu jou sai
    犹如沉入死水的无主之城
    この胸に咲いた 一轮の花が
    ko no mu ne ni sai ta i chi rin no ha na ga
    在胸口开放的那一朵花
    音もなく崩れ 叫び上げている
    o to mo na ku ku zu re sa ke bi a ge te i ru
    无声坠落时发出嘶喊
    温かく 揺れている 君の面影も
    on ka ku yu re te i ru kimi no o mo ka ge mo
    就连你温柔摇曳的面容
    このわたしを 呼び戻す ベルにならない
    ko no wa ta shi wo yo bi mo do su be ru ni na ra na i
    也无法成为唤醒我的钟声
    爱しい人よ
    ito shi i hi to yo
    我心爱的人啊
    せめて わたしを切る时は
    se me te wa ta shi wo ki ru to ki wa
    至少在将我斩杀之时
    瞳开けて 灭びゆく瞬间まで 看取って
    hi to mi hi ra ke te ho ro bi yu ku shun kan ma de mi to te
    睁开双眼看清我灭亡的霎那
    ちぎれた黒い云に祝福の賛美に
    chi gi re ta ku ro i ku mo ni shu ku fu ku no san bi ni
    撕裂的乌云之下祝福的赞美之下
    戦いを终えた砦は晒されていく
    Ta ta kai wo o e ta to ri de wa sa ra sa re te yu ku
    终战的城堡赤裸裸的摊落
    爱しい人よ君に出会えた喜びに
    i to shi i hi to yo ki mi ni de a e ta yo ro ko bi ni
    我心爱的人啊因与你相逢的喜悦
    花咲かせた穏やかなれたしはもういない
    ha na sa ka se ta o da ya ka na wa ta shi wa mou i nai
    而绽放如花笑靥那个平静的我已经不在
        -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


    IP属地:加拿大2楼2015-09-04 08:11
    回复

      假如说你生存在海底的话
      例えば 海の底で あなたが生きてるのなら
      ta to e ba u mi no so ko de a na ta ga i ki te ru no na ra
      我会舍弃双脚化作鱼吧
      私は 二本の足を切って鱼になろう
      watashiwa nihonnoashiwo kiitesakanani narou
      若是往越深的地方坠落就能更接近你的话
      深みへ 落ちるほどに あなたが近づくのなら
      fukamie ochiruhodoni anataga chikazukuno nara
      就算成为在无尽的黑暗里旁徨的影子也无妨
      果てない 暗を彷徨う影になってもいい
      hatenai yamiwosamayou kageni naa temoii
      艳丽的漂浮著的我的幻影
      艶やかに漂う わたしの阳炎
      adeyakanitadayou watashinokagetou
      只是沉溺在无法实现的现实生活里
      叶わない日々に 溺れていただけ
      kanawanaihibini oboreteitadake
      你已不在了 我知道的 我知道的
      あなたはいない 分かっている 分かっている
      anatawainai wakaateiru wakaateiru
      上升著的太阳
      升る 升る 太阳が
      noboru noboru taiyouga
      净化了我存在的地方
      私の场所を浄化する
      watashino bashyowo jyoukasuru
      刻画著青色的刻印
      青く 刻む 刻印は
      aoku kizamu kokuinwa
      被温暖的风带走了
      温い 温い 风がさらって行く
      nuui nuui kazegasaraateiku
      假如说这些话能够传达给你的话
      例えば この言叶が あなたに届くのならば
      tatoeba konokotobaga anatani todokunonaraba
      就算把我的声带取出舍弃也无妨
      私の声帯を取り あげて素手でもいい
      watashinoseitaiwotori agetesude demoii
      包括失去了鲜明伤口的现在
      鲜やかな伤を无くした今を
      azayakana kizuwo nakushitaimawo
      夺去了所有一切的你的温度
      何もかも夺う あなたの音头を
      nanimokamoubau anatano ondowo
      追求过 追求过 就算是幻觉
      求めていた 求めていた 幻でも
      motometeita motometeita maboroshidemo
      消失了的温暖
      消える 消える 温もりが
      kieru kieru nukumoriga
      带走了我存在的地方
      私の场所を连れてゆく
      watashino bashyowo tureteyuku
      想被那双拭去惩罚的手腕
      罚を 拭う その腕に
      bachiwo nuguu sonoudeni
      围绕着 睡去
      抱かれながら 眠りたい
      dakarenagara nemuritai
      上升著的太阳
      升る 升る 太阳が
      noboru noboru taiyouga
      净化了我存在的地方
      私の场所を浄化する
      watashino bashyowo jyoukasuru
      希望被拭去惩罚的那双手
      罚を 拭う その腕に
      bachiwo nuguu sonoudeni
      围绕着 睡去
      抱かれながら 眠りたい
      dakarenagara nemuritai
      消失了的温暖
      消える 消える 温もりが
      kieru kieru nukumoriga
      带走了我存在的地方
      私の场所を连れてゆく
      watashino bashyowo tureteyuku
      刻画著青色的刻印
      青く 刻む 刻印は
      aoku kizamu kokuinwa
      被温暖的风带走了
      温い 温い 风がさらって行く
      nuui nuui kazegasaraateiku
      逐渐侵蚀 记忆的碎片
      蚀んでいく 记忆の破片
      mushibandeiku kiokunohaen
      不足以填补我的缺口
      私を塞ぐピアスが足りない
      watashiwo rusagubiasuga tarinai
      忘记了 哭泣了
      忘れてしまう ぼやけてしまう
      wasureteshimau boyaketeshimau
      你的声音消失在人海
      あなたの声が雑踏に消える
      anatanokoega zaatounikieru
      逐渐侵蚀 记忆的碎片
      蚀んでいく 抜け落ちてゆく
      mushibandeiku nukeochiteyuku
      不足以填补我的缺口
      私を塞ぐピアスが足りない
      watashiwo rusagubiasuga tarinai
      忘记得一点痕迹也没有
      迹形もなく 忘れてしまう
      atokatamonaku wasureteshimau
      你的声音消失在人海
      あなたのこえが雑踏にない
      anatanokoega zaatouninai
          -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


      IP属地:加拿大3楼2015-09-04 08:11
      回复
        天野月子 カメリア
        作词 天野月子
        作曲 天野月子
        你总会定期修剪我的黑色头发
        あなたが切り揃えている わたしの?\髪は
        a na ta ga ki ri soro e te i ru wa ta shi no kurokami wa
        在陌生的风中 它们纷乱地飘扬着
        驯染まぬ风に触れて 无様に揺れる
        naji ma nu kaze ni fu re te muzama ni yu re ru
        是你打来水 毫无保留地浇灌
        あなたは汲み上げた水を 残さずに与える
        a na ta wa ku mi a ge ta mizu wo noko sa zu ni ata e ru
        不合季节的花朵 才能逐渐饱满最终绽开
        季节外れの中 膨らんでは弾けた
        kisetsu hazu re no naka fuku ra n de wa haji ke ta
        I can only bloom my wishes.
        You're my all.
        你能否看得清?
        ちゃんと见えてる?
        cha n to mi e te ru
        空虚之中盛开的红色花朵 是你所染就
        がらんどうに咲く あなたに染められた赤い花
        ga ra n do u ni sa ku a na ta ni so me ra re ta aka i hana
        My watches never stop anytime,anywhere.
        You're my dear.
        即使你会突然停止不动这一切也不会改变
        あなたがもし突然止まって 动かなくなっても
        a na ta ga mo shi totsuzen to matte ugo ka na ku natte mo
        为了不让渐次凋落的花朵遭到践踏
        次々とこぼれる花を 谁かが踏まぬように
        tsugitsugi to ko bo re ru hana wo dare ka ga fu ma nu yo u ni
        你那双粗糙的手 一一将它们拾起
        掻き集めるその手の 无骨なかたち
        ka ki atsu me ru so no te no mukotsu na ka ta ti
        被握在你那沾满泥土干裂的手掌之中
        土に涂れて绽びた あなたのてのひら
        tsuchi ni mami re te hokoro bi ta a na ta no te no hi ra
        与你紧紧相依 在痛楚中露出笑容
        きつく络め合って 痛がっては笑った
        ki tsu ku kara me atte ita gatte wa waratta
        I can only bloom my wishes.
        You're my all.
        就算会逐渐变得世俗
        ここで见てる
        ko ko de mi te ru
        我也在这里注视着你
        大人になってゆっくりと丸くなる瞳も
        otona ni natte yukkuri to maru ku na ru hitomi mo
        My watches never stop anytime,anywhere.
        You're my dear.
        我会陪在你身边 不会让背上的发条停止转动
        あなたといる 背中のネジが止まらないように
        a na ta to i ru senaka no ne ji ga to ma ra na i yo u ni
        断折的手臂 残损的腿脚
        折れた腕と もがれた脚と
        o re ta ude to mo ga re ta ashi to
        连同遭受风吹雨打伤痕累累的身体
        放り出された体に
        hou ri da sa re ta karada ni
        薬を涂り 爱抚した
        kusuri wo nu ri aibu shi ta
        小心地涂上药 再轻柔地抚慰
        I will be staying with you.
        I can only bloom my wishes.
        You're my all.
        你能否看得清?
        ちゃんと见えてる?
        cha n to mi e te ru
        空虚之中盛开的红色花朵 是你所染就
        がらんどうに咲く あなたに染められた赤い花
        ga ra n do u ni sa ku a na ta ni so me ra re ta aka i hana
        My watches never stop anytime,anywhere.
        You're my dear.
        即使你会突然停止不动这一切也不会改变
        あなたがもし突然止まって动かなくなっても
        a na ta ga mo shi totsuzen to matte ugo ka na ku natte mo
        I can only bloom my wishes.
        My watches never stop anytime,anywhere
            -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


        IP属地:加拿大6楼2015-09-04 08:12
        回复

          若你死去
          Moshimo anata ga shinde
          仅剩皮骨
          Kawa to hone dake ni nattara
          我会为你缝制
          Anata no senaka wo kakusu
          覆身的大衣
          Kooto o tsukurou
          青春痘的疤痕
          Nikibi tsubushita ato ya
          或脊椎边上的黑痣
          Sebone soi ni aru hokuro wa
          都有如卷起教科书眺望的星座
          Kyoukasho makurinagameta
          Seiza no you
          为什麼近在咫尺越易搁置遗忘
          Naze chikaku ni aru mono hodo okiwasurete
          延展成覆水难收的距离
          Tori ni wa modorenu kyori ni nari
          难道是哀莫大於心死
          Tada akirameta no darou ka
          It's a beautiful day
          教我将重复过错的罪恶
          Kurikaesu ayamachi wo okashita tsumi sae mo
          It's a beautiful day
          洗刷付诸流水的人
          Arainagaseru sube wo kureta hito
          若你死去
          Moshimo anata ga shinde
          化为白灰
          Shiroi hai dake ni nattara
          就将其混在美丽的水彩之中
          Kirei na e no gu to mazete
          给你
          Anata o kakou
          为什麼清理最贴身的东西
          Naze chikaku ni aru mono kara shobun wo shite
          只为守住我
          Watashi no nemureru supeesu wo
          一方安眠的空间
          Tada mamotte kureta no darou
          It's a beautiful day
          听无聊的玩笑无趣的谈话
          Kudaranai joudan wo tsumaranai hanashi wo
          It's a beautiful day
          听到捧腹大笑的人
          Onaka wo kakaenagara warau hito
          狂暴的睡姿高亢的酣声
          Boryokuteki na nezou takaraka na ibiki
          也曾有过诅咒你的夜晚
          Anata wo norou yoru datte atta
          It's a beautiful day
          教我将重复过错的罪恶
          Kurikaesu ayamachi wo okashita tsumi sae mo
          It's a beautiful day
          洗刷付诸流水的人
          Arainagaseru sube wo kureta hito
          It's a beautiful day
          听无聊的玩笑无趣的谈话
          Kudaranai joudan wo tsumaranai hanashi wo
          It's a beautiful day
          在树叶筛过的和煦阳光下
          Yawarakana komorebi wo ukenagara
              -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


          IP属地:加拿大7楼2015-09-04 08:12
          回复
            箱庭
            欲しい物など手に入れたらただのガラクタになり
            hoshii mo nado te ni iretara tada no karakuta ni nari
            你曾想得到的 一得到就立刻变成废物
            忘れられてゴミと化す
            wasurerarete gomi to kasu
            被遗忘而化为垃圾
            お気に入りを集めて组み立てて壳を作るほど
            okiniiri wo atsumetekumitatete kara wo tsukuruhodo
            越是收集所爱的去组合硬壳
            不安ばかり消せなくて
            fuanbakari kiesenakute
            越无法消灭不安的情绪
            空回る无器用さもあなたはほほえむから
            soramawaru bukiyousamo anata ha hohoemukara
            就连笨拙地空转 你也会微笑
            探してた答えなどもうどこにもないから
            sagasiteta kotaenado mou dokoni mo naikara
            一向寻找的答案已无所存在
            嘘を吐いてこのまま骗していてね
            uso wo haite konomama damashiteitene
            继续倾吐谎言哄骗我吧
            髪を抚でる指の先から
            kami wo naderu yubi no saki kara
            就因为你抚摸我头发的指尖
            もしあなたと始まることになっても
            mosi anata to hajimaru koto ni nattemo
            而开始与你缠绵
            かまわないと今なら强く言えるの
            kamawanaito ima nara tsuyoku ieruno
            也毫无顾忌 现在我可以很确定的说
            ヴェールを脱ぐ生まれたばかりのわたしの姿は
            veil wo nugu umareta bakari no watashi no sugata ha
            就如脱掉薄纱般地诞生 我全新的模样
            ただ小さく无防备でも
            tada chiisaku muboubidemo
            不管多渺小 无防备
            あなたと知るいろんなわたしの局面に触れたい
            anata to shiru ironna watashi no kyokumen ni furetai
            想和你一一认识 接触我的万种局面
            筑き上げた过去を舍て
            kizuki ageta kako wo sute
            舍弃曾筑建的过去
            生き急ぐ足音もわたしはほほえむから
            iki isogu ashioto mo watashi ha hohoemukara
            连听到急促的脚步声 我也会微笑
            探してる答えなどもうどこにもないから
            sagashiteru kotae nado mou doko ni mo nai kara
            因为一向寻找的答案 已无所存在
            永远とは何かを感じさせてね
            eien to ha nanika wo kanjisasetene
            你要让我知道 何谓永远
            頬を寄せて吐息を合わせて
            hoho wo yosete toiki w awasete
            靠近脸颊 同步呼吸
            もしあなたと始まることになっても
            mosi anata to hajimaru koto ni nattemo
            如果说与你开始缠绵
            かまわないと今なら强く言えるの
            kamawanai to imanara tsuyoku ieruno
            也毫无顾忌 现在我可以很确定的说
            嘘を吐いてこのまま骗していてね
            uso wo haite konomama damashiteitene
            继续倾吐谎言哄骗我吧
            髪をなでる指の先から
            kami wo naderu yubi no saki kara
            就因为你抚摸我头发的指尖
            もしあなたと始まることになっても
            mosi anata to hajimaru koto ni nattemo
            而开始与你缠绵
            かまわないと今なら强く言えるの
            kamawanai to imanara tsuyoku ieruno
            也毫无顾忌 现在我可以很确定的说
            繋いで繋いで 揺り笼に揺られ
            tsunaide tsunaide yurikago ni yurare
            牵连吧 牵连吧 任摇篮摇摆
            わたしとあなたを わたしとあなたで
            watashi to anata wo watashi to anatade
            将我和你 由我和你
            许して许して 杀して 柔らかく抱いて
            yurushite yurushite koroshite yawarakaku daite
            容许我 容许我 杀我吧 温柔地拥抱吧
            繋いで繋いで 揺り笼に揺られ
            tsunaide tsunaide yurikago ni yurare
            牵连吧 牵连吧 任摇篮摇
            わたしとあなたを わたしとあなたで
            watashi to anata wo watashi to anatade
            将我和你 由我和你
            许して许して 杀して 柔らかく抱いて
            yurushite yurushite koroshite yawarakaku daite
            容许我 容许我 杀我吧 温柔地拥抱吧
            繋いで繋いで 揺り笼に揺られ
            tsunaide tsunaide yurikago ni yurare
            牵连吧 牵连吧 任摇篮摇摆
            わたしとあなたを わたしとあなたで
            watashi to anata wo watashi to anatade
            将我和你 由我和你
            许して许して コロシテ 柔らかく夸らしく抱いて
            yurushite yurushite koroshite yawarakaku hokorashiku daite
            容许我 容许我 杀我吧 温柔而骄傲地拥抱吧
            扉を开け手に入れたすべてを置いて出て行こう
            tobira wo ake teni ireta subete wo oite dete ikou
            推开门 原来手握的一切已不存在
                -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


            IP属地:加拿大8楼2015-09-04 08:12
            回复
              泡沫
              白く明けてゆく空に浮かぶ不知火
              浮在半空中渐渐发出光芒的鬼火
              Shiroku akete yuku sora ni ukabu shiranui
              阳気な梦に灯された赤い幻
              就像欢乐的梦中点亮的红色幻影
              Youki na yume ni tomosareta akai maboroshi
              选ビ损ネタモウ片方ハ
              在我走错路后的另一边
              Erabisokoneta mou katahou wa
              アナタガ笑ウ ヤワラカナ旅路
              是令你欢笑的舒适旅途
              Anata ga warau yawaraka na michi
              今コノ全テ置イテイッテモ
              就算现在把一切都放下
              Ima kono subete oite ittemo
              届カナイ梦ノ果テ
              仍然是遥不可及的梦想
              Todokanai yume no hate
              教えて
              快告诉我
              Oshiete
              あてどもなく踏み出した足はどこへ続くの
              在漫无目的下所踏出的脚步最终会到达哪里
              Atedo mo naku fumidashita ashi wa doko e tsuzuku no
              あなたを沈めていく虚の渊
              在你往下沉没的虚无深渊中
              Anata wo shizumete yuku utsuro no fuchi
              ウタカタ揺れる
              泡沫让人捉摸不定地浮动著
              Utakata yureru
              甘い搅拌に浮かび踊る想いは
              在慢慢搅拌下飞跃起来的思念
              Amai kakuhan ni ukabi odoru omoi wa
              小さな叫び声上げて淡く弾けた
              轻轻地发出细微的叫声
              Chiisana sakebigoe agete awaku hajiketa
              コノママフタリ繋イダ腕ヲ
              如果两个人就这样紧握著手不分开走进去的话
              Kono mama futari tsunaida ude wo
              切ラズイレタラ何ヲ见タダロウ
              应该就可以看见些什麼吧
              Kirazu iretara nani wo mita darou
              ワタシノ足ハ 在リシ场所カラ
              我的脚步究竟能踏离过去
              Watashi no ashi wa arishi basho kara
              ドレクライ离レタノ
              直到多远呢
              Dore kurai hanareta no
              あなたが望むのなら
              如果你希望如此的话
              Anata ga nozomu no nara
              微尘に砕いて忘れてもいい
              让它化为尘埃被忘却也好
              Mijin ni kudaite wasuretemo ii
              远くへ霞んでいく想いの粒を
              思念的颗粒飘向远方逐渐模糊
              Tooku e kasunde yuku omoi no tsubu wo
              探さぬように
              我也不会再去找它
              Sagasanu you ni
              光溢れる 出口の先へ
              朝光芒刺眼的出口外面
              hikari afureru deguchi no saki e
              舵手にした箱舟は漕ぎ出す
              舵手开始划著方舟而去
              kajite ni shita hakobune wa kogidasu
              封じ込めていく 落とし込んでく
              逐渐被关在光里 坠落到光里
              fuujikomete iku otoshikondeku
              帰る场所などここにはない
              我的归属并不在这里
              kaeru basho nado koko ni wa nai
              光溢れる 出口の向こう
              在光芒刺眼的出口彼端
              hikari afureru deguchi no mukou
              舵手にした箱舟は漕ぎ出す
              舵手开始划着方舟而去
              kajite ni shita hakobune wa kogidasu
              封じ込めていく 落とし込んでく
              逐渐被关在光里 坠落到光里
              fuujikomete iku otoshikondeku
              帰る场所などありはしない
              我的归属根本不存在
              kaeru basho nado ari wa shinai
              教えて
              快告诉我
              oshiete
              あてどもなく踏み出した足は何処へ続くの
              在漫无目的下所踏出的脚步最终会到达哪里
              ato domo naku fumidashita ashi wa doko e tsudzuku no
              远くへ霞んでいく そのすべてを覚えてる
              回忆起那飘向远方逐渐模糊的一切
              tooku e kasunde yuku sono subete wo oboeteru
              再び出会えるなら
              如果可以再次相见的话
              futatabi deaeru nara
              1からわたしを见初めて欲しい
              我希望是从1开始的初次见面
              1(ichi) kara watashi wo misomete hoshii
              あなたを沈めていく虚の渊
              在你往下沉没的虚无深渊中
              anata wo shizumete yuku utsuro no fuchi
              ウタカタ揺れる
              泡沫让人捉摸不定地浮动著
              utakata yureru
                  -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


              IP属地:加拿大9楼2015-09-04 08:12
              回复
                菩提树
                ごまかさないで
                gomakasanaide
                不用瞒着我了
                あなたに落ちる冷たい雨を嗅ぎ分けて
                anata ni ochiru tsumetai ame wo kagiwakete
                已经可以闻到落在你身上冰冷雨水的气息
                両手を空に翳しているから
                ryoute wo sora ni kazashite iru kara
                张开双手遮挡天空
                あなたに咲く菩提树
                anata ni saku bodaiju
                化作为你而生的菩提树
                軽はずみなふり いたずらにからかい游んでいるあなた
                karuhazumi na furi itazura ni karakai asonde iru anata
                轻率随意 喜欢嘲弄 贪图玩耍
                わたしは手探りしながらあなたを想う
                watashi wa tesaguri shinagara anata wo omou
                这样的你却让我在苦苦追寻中深深思念
                飞び立つ鸟のように
                tobidatsu tori no you ni
                那如同展翅飞翔的鸟儿一般
                孤独と孤高に揺れる背中
                kodoku to kokou ni yureru senaka
                孤独又高傲摇曳着的背影
                わたしはここで待つ ただの止まり木でしかない
                watashi wa koko de matsu tada no tomarigi de shika nai
                我将会在此等待,我只是一根供你栖身的横木
                ごまかさないで
                gomakasanaide
                不用瞒着我了
                あなたに落ちる冷たい雨を嗅ぎ分けて
                anata ni ochiru tsumetai ame wo kagiwakete
                已经可以闻到落在你身上冰冷雨水的气息
                両手を空に翳しているから
                ryoute wo sora ni kazashite iru kara
                张开双手遮挡天空
                あなたに咲く菩提树
                anata ni saku bodaiju
                化作为你而生的菩提树
                もたれかかりまた远のいてく 冷めるあなたの体温
                motarekakari mata too no iteku
                你冷漠的体温是我的依靠,但终将再次远离
                わたしはどれほどの强さを缠えばいい
                sameru anata no taion
                为此不管需要我变得多么强韧我也愿意
                watashi wa dore hodo no tsuyosa wo matoeba ii
                梦の先はもっと过酷で
                yume no saki wa motto kakoku de
                梦想的前路更加残酷
                あなたの胸を贯く
                anata no mune wo tsuranuku
                深深贯穿你的胸膛
                わたしはここにいる永くあなたの傍らに
                watashi wa koko ni iru nagaku anata no katawara ni
                我将永远在此,伴随在你身旁
                もう迷わないで
                mou mayowanaide
                不要再犹豫了
                あなたに刺さる锐い棘を抜き取って
                anata ni sasaru surudoi toge wo nukitotte
                拔出将你刺痛的尖刺
                その伤口を抱いていてあげる
                sono kizuguchi wo daite ite ageru
                我会拥住你的伤口
                あなたが笑う日まで
                anata ga warau hi made
                直到你能释然微笑之时
                どうかあなたが壊れてしまうのならば
                douka anata ga kowarete shimau no naraba
                在你毁灭之时
                どうかこの体を燃やしてほしい
                douka kono karada wo moyashite hoshii
                我也希望能够一同燃尽
                そしてまた灰となってあなたを包み込む
                soshite mata hai to natte anata wo tsutsumikomu
                化作飞灰再次将你包围
                募る 募る 募る 想いの数
                tsunoru tsunoru tsunoru omoi no kazu
                酝酿着,酝酿着,酝酿着,更深切的思念
                もうごまかさないで
                mou gomakasanaide
                不用再瞒着我了
                あなたに落ちる冷たい雨を嗅ぎ分けて
                anata ni ochiru tsumetai ame wo kagiwakete
                已经可以闻到落在你身上冰冷雨水的气息
                両手を空に翳しているから
                ryoute wo sora ni kazashite iru kara
                张开双手遮挡天空
                あなたに咲く菩提树
                anata ni saku bodaiju
                化作为你而生的菩提树
                もう迷わないで
                mou mayowanaide
                不要再犹豫了
                あなたに刺さる锐い棘を抜き取って
                anata ni sasaru surudoi toge wo nukitotte
                拔出将你刺痛的尖刺
                その伤口を抱いていてあげる
                sono kizuguchi wo daite ite ageru
                我会拥住你的伤口
                あなたが笑う日まで
                anata ga warau hi made
                直到你能释然微笑之时
                    -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


                IP属地:加拿大12楼2015-09-04 08:13
                回复

                  不停的挖掘洞穴般往地下钻去
                  Chika ni moguri ana wo horitsuzuketa
                  即使往哪里去都还不知道
                  Doko ni tsuzuku ana ka wa shirazu ni
                  拿著显微镜在湿濡的土壤中
                  Tsuchi ni nureta sukoopu wo katate ni
                  寻找著你的手
                  Kimi no ude wo sagashite ita
                  撒播下片片收集起来残碎的幸福
                  Tsugihagi no shiawase wo yoseatsume makinagara
                  却仍然还是被你的强大所压碎
                  Kimi no tsuyosa ni oshitsubusareteta
                  把一切燃烧殆尽吧
                  Yaketsuki
                  把一切燃烧殆尽吧
                  Yaketsuki
                  剥落不去的掌痕
                  Hagarenai tenohira no ato
                  让碎裂的羽翼 撕裂被染红般的云缝
                  Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite
                  俐落的振开你的翅膀飞翔来找寻到我吧
                  Jouzu ni habataku watashi wo mitsukete
                  躲藏在茧里所幻想的永恒里
                  Mayu ni komori egaita eien wa
                  一定是四处都绽放著新发芽的花朵的吧
                  Doko ni mebuki hana hiraku no darou
                  但朝日终究还是会被暗黑的夜晚所带走
                  Asa wa yagate yamiyo wo tsuremodoshi
                  夺走我残存的视线
                  Watashi no me wo ubatte yuku
                  月光之下
                  Tsukiakari
                  摸索着混杂不清的纠结
                  Tesaguri de kasaneai motsurete wa
                  深信其中会有你的踪迹
                  Kimi no arika ni nareru to shinjita
                  燃烧吧
                  Moetsuki
                  燃烧殆尽吧
                  Moetsuki
                  再也无法回到约定之地
                  Modoranai yakusoku no basho
                  背负残缺痛楚 驰骋漆黑大地
                  Chigireta itami de kuroku somaru daichi wo kakete
                  展翅飞翔 寻找我的足迹
                  Jouzu ni habataku watashi wo mitsukete
                  当我无法听见你的呼唤
                  Sakendemo kikoenu nara
                  请你亲手将我毁灭
                  Sono te de kowashite hoshii
                  在我尚能称作“我”的时候
                  Mada watashi wo "watashi" to yoberu uchi ni
                  我将在你的怀抱中 化为永恒的尘埃
                  Dakitomeru kimi no ude ga odayaka na chiri ni kawaru
                  静静地 静静地
                  Tada shizuka ni
                  仰望天空
                  Sora wo aoida
                  燃烧吧
                  Yaketsuki
                  燃烧殆尽吧
                  Yaketsuki
                  掌心那难以愈合的伤痕
                  Hagarenai tenohira no ato
                  张开残缺羽翼 撕裂朱红层云
                  Chigireta tsubasa de akaku somaru kumoma o saite
                  燃烧吧
                  Moetsuki
                  燃烧殆尽吧
                  Moetsuki
                  再也无法回到约定之地
                  Modoranai yakusoku no basho
                  展翅飞翔 寻找我的足迹
                  Jouzu ni habataku watashi wo mitsukete
                      -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


                  IP属地:加拿大13楼2015-09-04 08:13
                  回复
                    零之调律
                    坏去不堪的机械在梦想著
                    永恒不眠地奏演时间的流逝
                    不知要织纺多少夜色之后
                    孰能将你照亮幻化成光
                    不愿松手放弃追随你的踪影
                    若真的想逃
                    至少轻柔地
                    让我被那份温暖怀抱而后绽放
                    就仅唤我的名(想随伴在侧)
                    那就唤我的名(想不受羁绊)
                    将那片散去的碎片(不消须臾片刻即殆灭至尽)
                    紧紧牢牢地系著(想伴随在侧)请求你(想不受羁绊)
                    藉你的手(不消须臾片刻即殆灭至尽)
                    我还是我还是在这儿
                    你可以让我从此谜雾般的束缚挣脱吗?
                    无止尽回响的音色之中
                    我的声音你清楚地听见了吗?
                    请别逃避忽视你的思念
                    不仅仅是我
                    起自虚无空白通向璀璨未来拼凑连缀的旋律曲调
                    请别轻易放手
                    就仅唤我的名(想伴随伴在侧)
                    那就唤我的名(想不受羁绊)
                    将那片散去的碎片(不消须臾顷刻即殆灭至尽)
                    念念不忘屈指计数(想伴随在侧)请求你(想不受羁绊)
                    在你的心里(不消须臾顷刻即殆灭至尽)
                    我还是 我还是想在这儿
                    你可以让我从此谜雾般的束缚挣脱吗?
                    就仅唤我的名(想伴随伴在侧)
                    那就唤我的名(想不受羁绊)
                    将那片散去的碎片(不消须臾顷刻即殆灭至尽)
                    念念不忘屈指计数(想伴随在侧)请求你(想不受羁绊)
                    紧紧牢牢地系著(想伴随在侧)请求你(想不受羁绊)
                    藉你的手(不消须臾顷刻即殆灭至尽)
                    就仅唤我的名(想伴随伴在侧)
                    那就唤我的名(想不受羁绊)
                    烙印在眼底(不消须臾顷刻即殆灭至尽)
                    就这样静静地沉入(想伴随在侧)想这样一去不复返(想不受羁绊)
                    悄悄地住在你的心中(不消须臾顷刻即殆灭至尽)
                    我还是我还是在这儿
                    你可以让我从此谜雾般的束缚挣脱吗?
                        -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


                    IP属地:加拿大14楼2015-09-04 08:13
                    回复
                      零之调律 英文版
                      A broken robot keeps having an impossible dream
                      And he still wonders in his deep delusion
                      Can I become your hope?
                      So what should I do?
                      For how much daylight do I have to wait?
                      Don't look back on your way
                      'Cos I wish could be with you, and I want to escape from here
                      The flowers are fated to wither, after all they bloom in the end
                      In the end
                      Just call my name (I wanna be there with you)
                      So call my name (I wanna be free so free)
                      Before I forget all of you (After a while, I get worn down down down)
                      Just feel of you (I wanna be there with you)
                      I feel for you (I wanna be free so free)
                      Only you give me the will to live (After a while, I get worn down down down)
                      Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
                      Please
                      Could you get me out of this cipher?
                      I can't avoid noises It is sticking on me
                      Can you clearly hear the sounds that I make?
                      Don't turn your eyes away
                      Even if I've changed compare me when I stayed with you
                      I can not return to the places that I have been nevermore
                      Nevermore
                      Just call my name
                      So call my name
                      How much hope in the world am I allowed?
                      Just fee
                      I feel for you
                      Don' want to give you up anymore
                      Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
                      Please Could you get me out of this cipher?
                      Just call my name
                      So call my name
                      Before I forget all of you
                      Just feel of you
                      I feel for you
                      Only you give me the will to live
                      Just call my name
                      So call my name
                      How much hope in the world am I allowed?
                      I'm missing you
                      So missing you
                      Don't want to give you up anymore
                      Can't you picture me, or touch me, or kiss me?
                      Please
                      Could you get me out of this cipher?
                          -----你在尘世中辗转了千百年,却只让我看你最后一眼。


                      IP属地:加拿大15楼2015-09-04 08:14
                      回复

                        银色雨滴落下
                        Kiniro no ame ga ochiru
                        叹息苍白浮现
                        Tameiki wa shiroku ukabu
                        热烈讨论的光明未来
                        Hanashikondeta akarui mirai wa
                        在街头
                        Gaitou no naka
                        逐渐空洞
                        Utsuroide yuku
                        loser
                        月光深深穿刺扭曲的心灵皱折
                        Yuganda kokoro no hida ni fukaku sasatta tsuki
                        责备我吧
                        Watashi wo semereba ii
                        glaring
                        高筑斑驳腐朽梦想的夜晚
                        Sabitsuki hagareta yume ga takaku tsumotta yoru
                        照耀我吧
                        Watashi wo teraseba ii
                        仰望的下巴轮廓
                        Miageteru ago no rain
                        坠落的月牙曲线
                        Kakeochita tsuki no kaavu
                        从水泥丛林的山谷之间
                        Konkuriito no biru no tanima kara
                        回想与你生活的城市
                        Kimi to kurashita machi wo omotta
                        loser
                        大概会交叠在快乐的大人之中
                        Yukai na otona no mure ni kasanariatta mama
                        受到污染吧
                        Yogorete yuku no darou
                        glaring
                        不断含著冻僵的手指咬指甲
                        Kajikamu yubi wo kuwaete tsume wo kamitsuzuketa
                        你看到了会骂我吧
                        Kimi nara shikaru no kana
                        明明垂手可得
                        Te wo nobaseba todoku hazu datta noni
                        loser
                        月光深深穿刺扭曲的心灵皱折
                        Yuganda kokoro no hida ni fukaku sasatta tsuki
                        责备我吧
                        Watashi wo semereba ii
                        glaring
                        不断含著冻僵的手指咬指甲
                        Kajikamu yubi wo kuwaete tsume wo kamitsuzuketa
                        你要记得我
                        Watashi wo oboete ite


                        IP属地:加拿大17楼2015-09-05 10:31
                        回复