异世界赋予与召唤...吧 关注:9,320贴子:26,437

渣翻54话 web,过去和现在和珠树

只看楼主收藏回复

这几天一直没人翻译这话,明明是插画里那段的剧情。。嗯,所以奋起而发。自己亲手翻译下试试。。本人平常一直GAL锻炼了些日语,所以翻译不到之处请谅解。傍晚的时候应该会完事。还有本号,如ID一个意思。。。


1楼2015-07-09 12:54回复
    加油


    2楼2015-07-09 12:57
    回复
      2025-08-12 21:04:47
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      伪前


      来自手机贴吧3楼2015-07-09 13:03
      回复
        フラッシュバック 简单说就是,过去的心理创伤不断在脑中强制播放.
        改成----->【我知道的。虽然和久学长痛苦的理由我是不知道的。不过只有那痛苦我是知道的。。。和久学长现在无法忍受的孤独我是知道的哦】
        因此,珠树这麼说著。
        其他虽然有多一句或少一个的,嘛,对整体剧情没影响就是了


        IP属地:中国台湾5楼2015-07-09 15:49
        收起回复
          都是好女孩


          IP属地:江苏来自Android客户端7楼2015-07-09 19:04
          回复
            哦哦哦,54来了
            这话看得我都快哭了话说那个.完事了.....法克,作者你这样写我当初啃机翻还以为主角没有推


            来自手机贴吧8楼2015-07-09 21:46
            回复
              终于又有翻译君入坑了


              IP属地:英国来自iPhone客户端9楼2015-07-09 22:20
              回复
                改到一半陪我朋友玩游戏,明天再发⋯


                IP属地:中国台湾来自iPhone客户端10楼2015-07-09 23:00
                收起回复
                  2025-08-12 20:58:47
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  辛苦了,谢翻译


                  来自Android客户端13楼2015-07-10 00:17
                  回复
                    突然好想知道男主几等了


                    来自Android客户端14楼2015-07-10 00:18
                    回复
                      辛苦了


                      IP属地:中国台湾来自Android客户端16楼2015-07-10 04:43
                      回复
                        在看着L大的修改后,虽然有的是需要润色可是大部分都是句意的曲解错误后,感觉辛亏有人在,要不真会给人理解错误的罪恶感当中了。。。。。。。嗯,L大所以跟我建议的句子全部修改了。没有留一点,对自己的日语水平还是不自信的呀。还有再次感谢L大,怎么说呢本想帮忙来着,反而帮倒忙了,深感歉意。。。。。还有,最近我暂时不会翻译的。。等我系统的学习过日语后,再来翻译吧。,这个只靠几年的啃生肉GAL的水准实在不敢恭维翻译呀。。。嗯,就这样,下面是修正后的译文,前面的看的人,在这里表示抱歉,麻烦再看1一遍吧,我的那个有很多曲解的意思。。。


                        18楼2015-07-10 13:30
                        收起回复
                          辛苦了,感谢


                          21楼2015-07-10 19:51
                          回复
                            翻译辛苦了


                            22楼2015-07-10 20:34
                            回复