中世纪吧 关注:166,041贴子:1,795,587
  • 55回复贴,共1

提问——关于中世纪贵族姓名的称呼问题

只看楼主收藏回复

中世纪贵族老爷的名字有的很长很长,那我们一般称呼的是姓还是名呢?
很多贵族以他们的出生地或封地为姓,那他们的后代继承的也是这个姓吗?
法国贵族是名在前姓在后的,但是中间加了个“德”就让我看不太懂了,加了德以后他们还是遵循名在前姓在后吗?
问的有点多,不好意思
给各位拜年了


IP属地:浙江来自iPhone客户端1楼2015-02-23 17:58回复
    继承,一般称呼地名+名字,比如那瓦拉的亨利。不是德国贵族才加德吗?依旧如前称呼


    来自Android客户端2楼2015-02-23 18:09
    收起回复
      那个不是姓,那个是地名
      在中世纪都是人名+介词(英语of,法语de,di,du),德语(von ,van .....)西班牙语(de......)
      到了1500年前后就演化成姓了


      3楼2015-02-23 20:32
      收起回复
        德,冯。。。都是一个意思:“的”
        Augusta von Badenburg 拜登堡的奥古斯塔
        Louis de Poitou 普图瓦的路易
        皆然


        IP属地:美国来自iPad4楼2015-02-23 23:49
        收起回复
          神罗那边还有一些是加“楚”的,这个我就不懂了


          5楼2015-02-25 10:52
          收起回复
            法德的de von都保留下来了,为什么英国的of却消失了?难道英国没有贵族传统?


            IP属地:浙江来自手机贴吧6楼2015-02-25 18:31
            回复
              法德的de von都保留下来了,为什么英国的of却消失了?难道英国没有贵族传统?


              IP属地:浙江来自手机贴吧7楼2015-02-25 19:44
              收起回复
                参见刺客信条2 Ezio Auditore Da Firenze
                艾吉奥 奥迪托雷 佛罗伦萨


                IP属地:福建8楼2015-02-25 19:54
                回复