【关乎生命安全】
医药补给
[ Pain pills ] "Pills here!"
"Someone*s gonna need these..."
"Grabbing pills."
"I*m gonna need these."
[ Medkit ] "First Aid, overhere."
"Grabbin* First Aid."
"First to aid, last to die."
给出止痛药
"Here."
"Here, take this."
"Here I got somethin* for ya."
"Take this."
"Hold up, I got somethin* forya."
"Yeah you*re gonna need this."
"Here, I uh... saved this foryou."
幸存者身亡
"This is going to Hell in a handbasket real fast!"
"I didn*t sign up for this shit!"
[ 2 Survivors dead ] "It*s just thetwo of us now kid!"
(Cut) "It*s just you and me again,Zoey!"
[ Francis ] "I*m gonna miss that man,and his gun."
"Christ, I*m gonna miss that son of abitch."
"Agh, not Francis."
[ Zoey ] "Ah Jesus! What awaste!"
"Aghh... not [tearing up]Zoey..."
"One of those sick sons of bitchesjust sealed all of their death warrants!"
(Cut) "She didn*t make it!"
(Cut) "Let*s hope she*s in a betterplace. Hell, it couldn*t be much worse."
[ Louis ] "Come on people! If we makeit, he didn*t die for nothing!"
"Ahh, Louis!"
"Louis didn*t make it... AghChrist!"
[ Cut ] "He*s dead!"
"He didn*t make it!"
"Looks... looks like we lost one."
"Goddamnit, he didn*t make it."
"Ah Christ, he*s dead!"
救起幸存者
"Hold still, hold still, I*m gonna getyou back on your feet, then we gotta move." (2 versions)
"Okay... Alright... Now c*mon kid,shake it off. Let*s get moving." (2 versions)
"Awww hell, it looks a lot worse thanit is; c*mon y*gotta get up and...walk it off!"
"Probably stings like hell, but itain*t gonna kill ya. Up an* at *em soldier, time to move."
"There*s a lot of blood but you*re notmissing anything important. C*mon, get up, let*s get moving."
"Take it easy kid, I*m gonna get youback on your feet and fighting."
"Hell kid, they just winged ya! C*mon,back on your feet, let*s get moving."
"Here we go, back on your feetsoldier, you*re not getting out of this fight THAT easy."
"Lie still, lemme look... (shortpause) ...Aw hell, I*ve seen worse, you*ll be alright in a second!"
"You*re not through yet kid, get upand let*s go; these shitheads ain*t gonna kill themselves."
"Aww quit sniveling I*ve seenworse."
"Come on, get up! These jackassesaren*t going to kill themselves."
"Back on your feet, soldier! You*renot getting out of this fight that easily."
被删减部分
"Lemme get you up. Lemme get youup."
"Son, you look rode hard and put awaywet."
"Ahhhh, dyin* ain*t so scary. Happensall the time."
"Stay with me, now. You did real goodback there."
"We*ll live through this. Only thegood and the really bad die young-and I figure we*re somewhere in themiddle."
"Bein* brave doesn*t mean you*re notscared. It means you*re scared as hell, and then you pick up the shotgunanyway."
救起幸存者(被攻击时)
"I got*cha, you*re gonna makeit!"
"Get up, get up, we ain*t got time forthis!"
"Get up, get up!"
"C*mon, get up!"
"Hang on, I got*cha!"
"C*mon, y*gotta get up!"
"You*re not done yet, c*mon!"
"Let*s go, get up! Let*s go!"
"C*mon, this fight ain*t over!"
"C*mon!"
"Back on your feet, soldier, you*renot getting out of this fight that easy!"
救起幸存者(短时间)
(NOTE: The game has these vocalizationsdivided into two parts, A and B. A plays at the beginning of the RevivalAnimation, and B plays shortly thereafter. The game *mixes and matches* the Aand B clips randomly.)
Before (A)
"You okay?"
"How y*feelin*?"
"Can y*make it?"
"Y*gonna make it?"
"How bad are ya?"
"How y*doin*?"
"Can y*walk?"
(删减) "You look bad."
After (B)
"Up an* at *em!"
"C*mon up!" (2 versions)
"Up y*go, son!"
"You*ll be okay."
"I got*cha!"
"Up we go..."
"Hell, you*re fine!"
"It don*t look bad."
"Let*s move."
"You*re fine!"
"You*ll be fine!"
[ Reviving Louis ] "Back on your feetLouis."
(Cut) "Get up, Louis. Hell, you gottabe more careful, son."
[ Reviving Francis ] "Looks like yourbig mouth still works."
(Cut) "Hey, Francis. Funny meeting youhere. Get up."
(Cut) "The man ain*t comin* for youyet, Francis. Get up."
[ Reviving Zoey ] "You*re okayZoey."
(Cut) "Zoey, Zoey, don*t worry - Iwon*t leave you."
(Cut) "Relax, Zoey, you*re gonna befine."
[ Reviving Zoey] " Don*t get yourpanties in a bunch, I*m comin*! "
救起幸存者(对方下次跌倒即死)
"I can help ya up, but I*m not gonnalie to you, you*re in bad shape. If we don*t find you some first aid, you*renot gonna survive another hit."
"Ho-lee hell, you are messed up. If wedon*t find you some first aid, you*re not gonna survive another hit."
"That really tore the hell outta ya.If we don*t find you some first aid, you*re not gonna survive anotherhit."
"Ho-lee shit, they took a big pieceoutta you, kid. If we don*t find ya some first aid, you*re not gonna surviveanother hit."
"I can help you back on your feet, butit*s temporary. I-if we don*t find you some first aid, you*re not gonna surviveanother hit."
"You*re in... (sigh) real bad shapekid. If we don*t find you some first aid, you*re not gonna survive anotherhit."
"No shame kid, I would have pissedmyself too, but if we don*t find you some first aid, you*re not gonna surviveanother hit."
救助自己
"Wait up, I*m healing!"
"Cover me, gonna heal!"
"Cover me."
"Watch my back."
救助别人
"Hold still, Ah*m gonna healya..."
"Hold up, I*ll heal ya."
"Stop squirmin*, I*m gonna healyou."
得到队友治疗
"That wasn*t necessary...but,thanks."
"Thanks a lot."
"Thanks for that."
被救起
"I-I*m okay..."
"I*m alright."
(Indistinct grunt)
"Hell if I know..."
"Most*a this blood ain*t mine!"
(Moan)
"I*ll make it."
"I*ll live."
"H-hell, I*ll live."
"I*ve had worse."
[ When Louis helps him up and is, actually,behind him ] "Who are you?"
Louis: "It*s me, Louis!"
[ When Zoey helps him up and is, actually,behind him ] "Who are you?"
Zoey: "It*s me, Zoey!"
"M-Mother?"
"Well... I ain*t good."
动弹不得
"I need help... NOW!"
"Little help!"
"I can*t wait, I need help now!"
"Quit screwin* around and helpme!"
"I need help NOW!"
"I need a hand people!"
重伤
"Francis, buddy, are you gonna usethat First-Aid kit?"
"Zoey, can you spare me ahealth-kit?"
"Louis, you mind giving an old manyour health-kit?"
"Godammit, I am seriously FUBAR!"("FUBAR" is a military acronym for: "Fucked Up Beyond AllRecognition")
"If I go down... (Emotional) don*t letthose bastards eat me."
"Ugh... I think I*m goin* home in abox."
"I*m about...to buy...thefarm..."
"I don*t feel so good..."
"Ahh shit, I ain*t feelin*right."
"Dammit, I*m bleedin* out."
"Uhh... This old body ain*t gonna makeit."
有幸存者在安全屋外落单
"Don*t get your panties in a bunch!I*m coming!"
"No sense dying of old age, let*s gohelp em."
"We will NOT leave a man behind! Let*sget back out there!"
"Aw, shit, we really gotta go helpem!"
"Alright, let*s go help."
[ Francis ]
"Jesus! Francis is still outthere!"
[ Louis ]
"How well do you really know Louis?...I*m kiddin*, let*s go get *em"
[ Zoey ]
"I can*t leave Zoey out there!"
"Zoey can*t stay out there! We have tohelp *er."
(Cut) "Don*t shut the door! She*sstill out there!"
全员进入安全屋
"That door ain*t gonna lock itselfpeople." (2 versions)
"Lock the door... DO IT!"
"Lock that door." (4 versions)
"Secure that door!"
"Secure the door."
"Everyone! Double-Time it to thesaferoom!"
"FOR CHRIST SAKE PEOPLE, GET INHERE!"