他们最幸福吧 关注:243贴子:1,019
  • 15回复贴,共1

诗酒趁年华

只看楼主收藏回复

我在这个潮湿的城市挣扎了这么久,还是没能找到机会重回丽江,偶然发现这个贴吧,便也就此谈谈我这次丽江之行


IP属地:韩国来自iPhone客户端1楼2014-09-30 00:32回复
    最初去丽江,并不知她是一个艳遇之都,也不知她是流浪歌手的天堂,只是恰逢一个夜晚,酒精混着夜色让我有些眩晕,便在凌晨三点,鸟儿都睡了的时候,买了一张三个小时候去丽江的票,只是想着,丽江的古镇是否能让我平静些,去了这微醺。


    IP属地:韩国来自iPhone客户端2楼2014-09-30 00:35
    回复
      2025-07-30 23:06:12
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      怎知下了飞机便是一场不小的雨,坐在机场大巴上想着,这丽江怎么这么不给面子,下雨怎么玩儿阿,未曾想到,在这座古城里日日都是这样的雨,却是我玩儿的最开心的一次。


      IP属地:韩国来自iPhone客户端3楼2014-09-30 00:38
      回复
        哪知这本书,给了我一生难忘的经历。


        IP属地:韩国来自iPhone客户端5楼2014-09-30 00:50
        回复
          书给我的震撼是很大的。我本是一个向往自由的孩子,在书里我仿佛看到了我梦里的那些东西,我以为只能在睡着之后经历的事情,原来那么多人把它变成了现实。


          IP属地:韩国来自iPhone客户端6楼2014-09-30 00:53
          回复
            那些幸福的人们,他们都是生活中的勇士,以梦想为矛,以真性情为盾,披荆斩棘,闯千军破万马,终于把那人尽皆叹的现实踩在脚下。大多数人看完故事不由地叹一声“像他们那样活着多好阿”,而后继续埋头行进在这尔虞我诈,流金溢彩中。多少人能真的放得下你现在拥有的一切去流浪,多少人困在物质的枷锁中,不得不抛弃了那些精神上的天堂。当然这只是我自己些许片面的想法。


            IP属地:韩国来自iPhone客户端7楼2014-09-30 01:05
            回复
              明天还有课,睡了。 晚安,成都。 晚安,丽江。


              IP属地:韩国来自iPhone客户端8楼2014-09-30 01:06
              回复
                我是在离开丽江的前一天晚上看完这本书,看完后心里莫名地有点兴奋,又有点难过,想着明天就走了,干脆去那个小屋里看看,听听。这一看,一听,便没能走得了。 第一次去小屋,听的是大军哥唱歌,加上酒精的作用,句句劈到心坎里去,再一想刚分手的男友,居然哭了出来。不知道你们知不知道,你们的歌能给人以慰籍,那些在小屋流下泪水的人们,都是被你们的歌声安慰了他们孤独的灵魂。


                IP属地:韩国来自iPhone客户端9楼2014-09-30 01:21
                回复
                  2025-07-30 23:00:12
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  我想着啊以后去任何地方都带着这本书。


                  来自Android客户端10楼2014-09-30 08:02
                  回复
                    想象不出艳遇的丽江是什么样的。反正我就是喜欢。


                    来自Android客户端11楼2014-09-30 08:16
                    回复


                      来自Android客户端12楼2014-10-01 07:53
                      回复
                        这是哪儿?


                        IP属地:广东来自Android客户端13楼2014-12-09 21:45
                        收起回复
                          朋友说丽江商业气息太浓,都不推荐我去那儿


                          IP属地:广东来自Android客户端14楼2014-12-09 21:46
                          回复