最早接触这个歌曲应该是在有声故事《诛仙·十年》第三话里面听到的,那里面是哼唱版的,但是一下子就喜欢这个曲子了。后来过了好久,才知道这个曲子叫《爱殇》,原唱是小时姑娘,董贞也翻唱过。说实话,这首歌真的不是人唱得,它的高音与低音几乎超越了人类所能达到的极限,因此目前流传出来的各个版本都不得已把副歌高音部分改成女生哼唱了,因为根本就唱不出来歌词来。
我主要想评论的是三个不同歌手三个的版本,这三个歌手分别是:小时姑娘 董贞 和 云の泣。关于 云の泣 是否真的翻唱过《爱殇》这首歌我不敢确定,但网上确确实实能够找得到“云の泣”版本的爱殇。可能很多人对这个歌手还不是很了解,我只推荐她的一首歌:《锦鲤抄》,听完之后你们自己就会对这个歌手有一个评价了。另外本人也是十分喜欢董贞的歌曲的,特别是《醉梦仙霖》!
说了这么多,只是想表示楼主我本身对于这三个歌手都是十分喜爱的,评价时也尽量做到没有偏见。
首先评价一下董贞版的吧,我认为董贞的《爱殇》并不十分成功,董贞本身的唱功和实力恐怕是这三名歌手实力中最强的,但她为了降低难度或者是按照自己的演唱风格而有所改编,反而使得整首歌曲显得有些突兀,而且董贞在断句的选择让人觉得很不舒服。我本人十分喜欢董贞的歌曲,但《爱殇》这首歌说实话,我认为董贞唱的的确没有另外两名歌手的好。
然后评价一下“云の泣”版本,我也是意外中才发现这个“云の泣”版本的爱殇,这个版本基本上是完全沿用了小时姑娘重做之后新版《爱殇》的伴奏,但细听之下还是不难发现区别的。个人认为 云の泣 在低音部分的处理上非常优秀,不像小时姑娘的版本(通指新版)显得过于低沉,而是恰到好处,令人忍不住拍案叫绝!
最后再评价这首歌的原唱——小时姑娘的版本,我要说的是:原唱不愧是原唱,还是原唱听起来最有味道。我却觉得小时是最用心唱这首歌的人,小时在很多细节上的处理非常到位,我特别喜欢小时在唱:“留” “困” “能”这三个字时的处理方法,给人一种很空灵的感觉,似乎整个灵魂都随着她的声音一起震动了。如果说董贞和云の泣都十分用心的唱出了这首歌,那么小时姑娘则是用灵魂在唱《爱殇》。
我主要想评论的是三个不同歌手三个的版本,这三个歌手分别是:小时姑娘 董贞 和 云の泣。关于 云の泣 是否真的翻唱过《爱殇》这首歌我不敢确定,但网上确确实实能够找得到“云の泣”版本的爱殇。可能很多人对这个歌手还不是很了解,我只推荐她的一首歌:《锦鲤抄》,听完之后你们自己就会对这个歌手有一个评价了。另外本人也是十分喜欢董贞的歌曲的,特别是《醉梦仙霖》!
说了这么多,只是想表示楼主我本身对于这三个歌手都是十分喜爱的,评价时也尽量做到没有偏见。
首先评价一下董贞版的吧,我认为董贞的《爱殇》并不十分成功,董贞本身的唱功和实力恐怕是这三名歌手实力中最强的,但她为了降低难度或者是按照自己的演唱风格而有所改编,反而使得整首歌曲显得有些突兀,而且董贞在断句的选择让人觉得很不舒服。我本人十分喜欢董贞的歌曲,但《爱殇》这首歌说实话,我认为董贞唱的的确没有另外两名歌手的好。
然后评价一下“云の泣”版本,我也是意外中才发现这个“云の泣”版本的爱殇,这个版本基本上是完全沿用了小时姑娘重做之后新版《爱殇》的伴奏,但细听之下还是不难发现区别的。个人认为 云の泣 在低音部分的处理上非常优秀,不像小时姑娘的版本(通指新版)显得过于低沉,而是恰到好处,令人忍不住拍案叫绝!
最后再评价这首歌的原唱——小时姑娘的版本,我要说的是:原唱不愧是原唱,还是原唱听起来最有味道。我却觉得小时是最用心唱这首歌的人,小时在很多细节上的处理非常到位,我特别喜欢小时在唱:“留” “困” “能”这三个字时的处理方法,给人一种很空灵的感觉,似乎整个灵魂都随着她的声音一起震动了。如果说董贞和云の泣都十分用心的唱出了这首歌,那么小时姑娘则是用灵魂在唱《爱殇》。