芃羽吧 关注:1,021贴子:26,646
  • 23回复贴,共1

【有芃自远方来】进老大博客,发现了好多年前的一个有趣的博客

只看楼主收藏回复

一楼喂百度!
祝老大身体健康!!


1楼2013-09-22 23:06回复
    下面是老大的一片博客,很久之前的了,可是看著很乐,於是给大家瞅瞅:
    《非同小可中的一些错别字》
    如果你在非同小可里发现一些错别字,
    请别太生气,因为,听说那才是对的--------------
    原来,有很多字被误用
    原来,连教育部的资料也不正确,
    原来,我学了这麼多年的国字和成语,是错的----
    +
    必恭必敬,如果出现在小学生的考卷上,一定会被圈出错字,
    改成毕恭毕敬,
    相信我,老师会给100分!
    但,最近我才知道,原来==必恭必敬才是对的~~??
    必=必须
    毕=皆,完全
    基本上,我是认为两者有不太相同的意思
    必恭必敬>>有强迫意味
    毕恭毕敬>>则完全出於自愿
    古今多少作家用过多少次毕恭毕敬了??
    原来,他们也搞不清楚----
    +
    胡渣?不,错了,要写胡碴~~~(什麼时候改的啊??老师!!)
    勾心斗角,错,要写钩(其实是勾加个金字部首,我打不出来)心斗角---
    (这个成语,经我查证,勾钩两字相通!!那---用勾不就好了!!)
    +
    我很无力,
    因为这些成语,因为这些字,
    现在出版社说要以此为准
    那就以此为准吧!
    中国国学,博大精深啊~~~~~~


    本楼含有高级字体3楼2013-09-22 23:08
    回复
      看到这个,我也深有感触,有时候一个成语,一个词语,就是觉得写哪个都挺顺的,但其实只有一个是对的。想一想,其实我们国家的语言也不比英语简单啊!!!!


      来自Android客户端4楼2013-09-22 23:13
      回复
        看到这个让我想起了上个星期看的中国汉字听写大会,很多很多的字都不认识诶~~


        IP属地:江苏6楼2013-09-23 12:25
        收起回复
          其实最开始看老大的书 我把芃总是念成凡 后来按照凡读搜不到老大 才知道这是念芃 还有好多好多。


          IP属地:安徽来自Android客户端7楼2013-09-23 18:35
          收起回复
            中国国学,博大精深啊…
            难搞。。。


            IP属地:北京8楼2013-09-23 20:29
            收起回复