jrw8008吧 关注:20贴子:804
  • 9回复贴,共1

【新闻】20120917《整个亚洲罹患『有天病』…亚巡FM动员1万700…

只看楼主收藏回复

转贴时,请将译者名和消息来源等从头到尾一字不漏的转发!
欲将此『转译』其他语言者,请务必先经我同意后再进行,也请尊重译者的权益,谢谢!
◆禁止改写◆
20120917《整个亚洲罹患『有天病』…亚洲巡回粉丝见面会,动员1万7000名观众》
作者&原文出处:崔贞雅记者 / Sports World
译者&译文来源:jrw8008(柠)



1楼2012-11-08 21:59回复


    2楼2012-11-08 22:00
    回复
      朴有天在泰国与5000多名粉丝度过了愉快的时间,与之同时,也拉下了充满幸福回忆的亚洲巡回粉丝见面会的帷幕。
      当地时间9月16日下午,朴有天在泰国Siam paragon Royal Paragon Hall举办的『2012 PARK YOO CHUN ASIA TOUR FANMEETING IN THAILND』中,与填满整个活动现场的5000多名粉丝一起,大谈有关他的近况及拍摄电视剧时发生的小插曲,还在现场亲自制作饼乾等,将这难忘又很特别的日子,当成礼物献给现场的粉丝们。


      3楼2012-11-08 22:00
      回复
        而在去年9月份,朴有天为了宣传电视剧《成均馆绯闻》,曾经访问过泰国。事隔一年至今,他再度到访泰国。从这次巡回粉丝见面会的5000张门票瞬间秒杀的情况,就能看出,泰国粉丝的热情比上一次更加热烈。由於粉丝们蜂拥而至,机场内部紧急调动警齤察来维持秩序等,再次见识到『有天病』在泰国的威力。


        4楼2012-11-08 22:00
        回复
          昨天下午,包括权威新闻媒体《Daily News》在内的50多家当地媒体,超过100名的采访记者,参与了粉丝见面会开场前召开的记者会。在这般采访阵容当中,不难真实感受到朴有天的超高人气。一些采访记者祝贺他在《SDA》获得三冠王的荣誉,而有些则是问起日后对於戏剧方面及音乐方面的活动计画等,提出了一连串的问题。对此,朴有天带著问候之意表示:「泰国是一个非常亲近,且光是用想的就能让心变暖的亲切国度。我对众多粉丝的声援,深表感谢。」


          5楼2012-11-08 22:01
          回复


            6楼2012-11-08 22:01
            回复
              结束记者会后进行的粉丝见面会,因为这场是朴有天亚洲巡回粉丝见面会的终点站,粉丝们始终一贯地表现出爆发性的响应。朴有天一登场,粉丝们用『足以将他推出场外般的超大喊声』来欢迎他;当朴有天用泰国语问侯现场粉丝时,粉丝们幸福的尖叫了起来。朴有天始终一贯地、非常有诚意地回答主持人提出的问题,还用他特有的微笑来回报泰国粉丝们给予他的爱。他看到泰国粉丝亲手准备的礼物,说:「为了把这些礼物带回韩国,我该多买些旅行箱。」他在现场亲手戴上粉丝送他的帽子并拍了照,他还制作了亲手写下『I love you』的饼乾送给粉丝们,让泰国粉丝们为之疯狂。


              7楼2012-11-08 22:02
              回复
                粉丝见面会的相关人员表示:「朴有天是兼备韩流电视剧明星及K-pop明星之优点的知名人物(celebrity),他在亚洲的人气,是超乎想像的!这次亚洲巡回粉丝见面会的所有门票,贩卖的霎那,全部售罄,创下难得的纪录。他所到达的各国机场,都能看到众多粉丝等待他的场面。透过这次巡回粉丝见面会,见证到朴有天的爆发性人气。」


                8楼2012-11-08 22:02
                回复
                  朴有天从电视剧《成均馆绯闻》,继经《雷普利小姐》至《屋塔房王柿子》而稳住了『亚洲最高韩流明星』的宝座,而这次亚洲巡回粉丝见面会,足以真实地感受到他的人气。朴有天自8月份起,在上海、深圳、台湾、泰国等四个国家依次举办了『2012 ASIA TOUR FANMEETING』,与共1万7000多名粉丝一起度过欢乐的时光。在四个国家进行的粉丝见面会,门票出售的当天,即刻创下全部售罄的新纪录,而他到访的每一个国家,粉丝们的热烈应援与记者们竞争激烈的采访,人山人海的场面极为壮观。


                  9楼2012-11-08 22:03
                  回复
                    9


                    10楼2012-11-08 22:03
                    回复