不知道大家遇到过称呼方面的争议 我在翻译过程中偶尔和客户看法不一致
一般的直系亲属关系名称都是不出现问题的 比如 爸爸妈妈 兄弟姐妹 爷爷奶奶外公外婆。由于哈萨克语里哥哥和叔叔称呼 都是AGHA. 这经常出现问题 翻译的时候光靠年龄差距分析也会有错。
汉语里的表亲 指的是母系这边的亲戚 外公外婆 NAHASHI ATA ,NAHASHI APA, 舅舅和姨妈 NAHASHI AGHA NAHASHI APAI(APEKE), 表兄妹么 应该是 BOLE 吧? 比如BOLE INI ,BOLE APEKE ,BOLE KARENDAS 之类。 也经常看到 NAHASHI 和JIAN 来称呼表兄表妹, NAHASHI APEKE ,JIAN BAUER. 有些信件里 用 NAHASHI 称呼一家老少四人。
但是我知道 JIAN 这个称呼对应汉语是外甥吧?
汉语里的堂亲 是父亲这边的亲戚 堂亲的哈萨克语是什么? NEMERE TUVS 吧?
伯伯 KISHI ATA 叔叔婶婶 AGA JENGGEI 姑姑NEMERE APAI
外甥是JIAN 那么侄子呢? NEMERE BAUR/BALA
求教 希望大家补充下 不要发树形的关系图 看的眼晕 呵呵
一般的直系亲属关系名称都是不出现问题的 比如 爸爸妈妈 兄弟姐妹 爷爷奶奶外公外婆。由于哈萨克语里哥哥和叔叔称呼 都是AGHA. 这经常出现问题 翻译的时候光靠年龄差距分析也会有错。
汉语里的表亲 指的是母系这边的亲戚 外公外婆 NAHASHI ATA ,NAHASHI APA, 舅舅和姨妈 NAHASHI AGHA NAHASHI APAI(APEKE), 表兄妹么 应该是 BOLE 吧? 比如BOLE INI ,BOLE APEKE ,BOLE KARENDAS 之类。 也经常看到 NAHASHI 和JIAN 来称呼表兄表妹, NAHASHI APEKE ,JIAN BAUER. 有些信件里 用 NAHASHI 称呼一家老少四人。
但是我知道 JIAN 这个称呼对应汉语是外甥吧?
汉语里的堂亲 是父亲这边的亲戚 堂亲的哈萨克语是什么? NEMERE TUVS 吧?
伯伯 KISHI ATA 叔叔婶婶 AGA JENGGEI 姑姑NEMERE APAI
外甥是JIAN 那么侄子呢? NEMERE BAUR/BALA
求教 希望大家补充下 不要发树形的关系图 看的眼晕 呵呵