eva吧 关注:395,981贴子:8,023,571

《ALL ABOUT 渚カヲル》一书中 几原邦彦的访谈

只看楼主收藏回复


▲ 幾原邦彦访谈——「そのままの君はいいよ」という魔力


IP属地:天津1楼2012-07-25 19:48回复
    题目:「这样的你就很好」的魔力
    文:几原邦彦
    有些人会直接了当地问我,渚薰是不是就是以我为原型塑造的。这种说法是打哪来的?我自己跟此事根本就没有关连。渚薰很美型,要是我说自己就是他的原型,肯定会被渚薰的fans吐槽。当然,我并不是完全不知道这回事。在EVA还在准备中时,我就和庵野先生有过深入交流。那时美少女战士的主创人员正在温泉享受员工旅行,庵野先生也和我们一起[1] 。我们两人聊了整夜。后来其他人都败下阵来,而我俩还在露天温泉里并肩而坐、喝酒聊天。
    所以,我觉得那晚我和庵野聊天的情景,和真嗣与渚薰间的交流有着同样的气息。在观看EVA第24话时我也感受到了这种气息。两者都发生在温泉,这自然不必说明。然而似乎谣传,剧中的那句对白「值得我对你有好感」是我曾对庵野说过的话(笑)。我是渚薰啦、庵野是真嗣啦什么的,我可不觉得我是那样的人。但非要我说谁是谁的话,庵野倒是像渚薰那样说了好多玩世不恭的话。我记得给庵野讲过一个我青春期的故事。我十四五岁时,自认为人生暗淡无光,为此绝望。在诸如考试之类事情上,你甚至不能犯下一点小错。现在来说,犯错就要被关注,这实在是不自由,但在那时来说,错上一次好像就不会有未来了。直到70年代又掀起了保安斗争[3],而斗争结束后,那种「哈哈,果然不出所料,你们没法革了世界的命」的气氛又开始蔓延。所以我本来觉得自己在二十岁前就要死了,而二十岁之后的人生简直就像是附赠的一样——这就是我告诉庵野的故事。或许,我能把这个故事告诉庵野,这对我俩都是有重大意义的。
    庵野也喜欢美少女战士,后来他告诉我他也想制作类似的愉快作品[2] 。当这种倾向于追求现实主义的意识(诸如科幻作品的世界观设定、机械的细节等)与美少女战士这样的作品相接触时,我不知道是不是会发生一场余震。或许庵野正处在对普通娱乐向动画所带来的快乐有新鲜感的时期吧。我的印象里庵野总有一种「并非人类」的感觉。他身形巨大、弯腰驼背,好像福音战士一样。他还总是拿着把刀,一边拔出刀刃,一边嚷着「呀」(笑)。
    被父亲叫了回去,被绫波打了耳光,被明日香说成傻瓜,被葛城美里吼着「快振作起来」……真嗣并没有得到他人的肯定。我想这种情形下,唯一一个告诉真嗣他他这样就很好的人就是渚薰。「你不必这样努力。」或许正因如此,那些以前一直盯着EVA、虽然觉得它有趣但并不抱有男孩子的那种狂热之情的女孩子们,在渚薰消失后,也终于和真嗣有了感情交流。或许可以说每个人都对渚薰抱有好感。我曾经对谁说起过「这样的你就很好」吗?这不是我经常说的嘛。


    IP属地:天津2楼2012-07-25 19:49
    回复
      注释:
      原文注释[1]:新世纪福音战士的导演庵野秀明曾作为制作成员,参与了《美少女战士》第103话原画、天王遥和海王满的变身bank演出,以及《剧场版美少女战士R》的原画制作。
      原文注释[2]:对《美少女战士》的主角月野兔的声优三石琴乃的启用,以及对《美少女战士R》中少年的声优绪方惠美的启用,这些都象征了庵野强烈的致敬之意。
      英文附加译注[3]:安保闘争,是指日本民众对日美安保条约的大规模的抗议活动。在1960年安保协议签订,和1970年协议续签时,都曾引起过大规模的示威抗议。


      IP属地:天津3楼2012-07-25 19:50
      回复
        NICE~


        IP属地:北京5楼2012-07-25 19:51
        收起回复
          访谈的出处说明:
          2008年10月25日,曾出版过一本以EVA中的人物渚薰为题材的书籍,书名为《ALL ABOUT 渚カヲル A CHILD OF THE EVANGELION》。这本书由GAINAX和khara著、Newtype编辑。书中收录了一些关于渚薰的名台词、插画、名家访谈、漫画,以及各种衍生作品。

          ▲《ALL ABOUT 渚カヲル A CHILD OF THE EVANGELION》封面
          书中的访谈部分收录了幾原邦彦一篇文章。
          Tumblr上的名为「17th-angel」的站点曾非公开地发放过这本书的扫描件:
          17th-angel.tu(冗余)mblr.c(冗余)om/post/27149951528
          EvaGeeks社区上的用户1731298478又基于这份扫描件整理出了幾原邦彦访谈的日文文本、并大致地译为英文:
          forum.evageeks.org/thread/12975/Ikuhara-on-Kaworu
          本文则在英文译文的基础上再译为中文。因为是二次转译,译文中可能会出现各种荒谬的错误,如有能力请直接阅读1731298478整理的日文文本。
          如果对全书感兴趣,也可到渚薰吧查看全书的图文介绍:
          tieba.baidu.com/p/706279089
          ---------------------------
          这篇译文的翻译质量非常之低,基本可以算得上是未完成的版本,真是抱歉了。
          用自己的力量尽力而为,虽然得到的结果很烂,我也还是愿意贴出来,供大家一笑 :)


          IP属地:天津6楼2012-07-25 19:51
          收起回复
            well well well


            IP属地:陕西7楼2012-07-25 19:52
            回复
              goodjob


              来自Android客户端8楼2012-07-25 19:52
              回复
                LZ威武!
                薰君威武!!


                IP属地:北京9楼2012-07-25 19:54
                收起回复
                  原来痞子和几元是瑜男月的关系。。。


                  IP属地:广东10楼2012-07-25 21:10
                  回复
                    这本书...!...眼馋了一万年了都...TATATATATATATATATAT


                    11楼2012-07-25 21:15
                    收起回复
                      这本书...!...眼馋了一万年了都...TATATATATATATATATAT


                      12楼2012-07-25 21:15
                      回复
                        注释1等于废话……


                        IP属地:四川来自手机贴吧13楼2012-07-25 21:29
                        收起回复
                          基本上没问题,就有两句:
                          “现在来说,犯错就要被关注,这实在是不自由了。”原文的意思是“不过现在,不知该说是失败的一方更受关注,还是人们有了失败的自由”
                          “在渚薰消失后,也终于和真嗣有了感情交流。”原文的意思是“从渚薰出场的那一刻起,才终于对真嗣这个角色有了情感代入”
                          话说这买回来后基本没翻过,果然书非借不能读也……
                          


                          IP属地:上海14楼2012-07-25 21:44
                          收起回复
                            在薰吧看到过书,但是当时看不懂的说......一开始就亮瞎了!!


                            来自手机贴吧15楼2012-07-25 21:53
                            回复
                              感谢翻译啊!


                              IP属地:上海16楼2012-07-25 22:36
                              回复