雷州话吧 关注:1,437贴子:15,699
  • 8回复贴,共1

电白黎话部分词汇(雷州的朋友对比一下吧)

只看楼主收藏回复

电白黎话部分词汇
义项 / 音标(数字为声调调值)/ 黎话用字
我 / wa 31 / 我
你 / lu 31 / 汝
他、她、它 / i 33 / 伊
盲 / tshɛ 33 mɛ 22 / 青盲
吃 / tsia 43 / 食
蛋 / nui 43 / 卵
家 / tshu 44 / 厝
高 / kuai 22 / 悬
眼睛 / mak 2 / 目
绳子 / ɬɔ 55 / 索
回家 / tui 31 tshu 44 / 转厝
淤青 / eu 33 tshɛ 33 / 乌青
凄凉 / tsoi 43 kua 44 / 罪过
上午 / tsio 33 kua 44 / 上旰
中午 / jet 2 tau 44 / 日昼
晚上 / mɛ 22 hui 33 / 暝昏
公鸡 / koi 33 aŋ 33 / 鸡翁
稀饭 / moi 22 tsok 5 / 糜粥
筷子 / moi 22 tu 33 / 糜箸
炒锅 / tia 31 kia 31 / 鼎囝
厨房 / tsau 44 leu 22 / 灶炉
剪刀 / ka 33 tɔ 33 / 铰刀
缝衣服 / nui 22 ɬa 33 kheu 44 / 联衫裤
米制糕饼 / pua 31 / 粄



IP属地:广东1楼2012-07-08 09:16回复



    IP属地:广东2楼2012-07-08 16:46
    回复
      2025-05-13 13:46:12
      广告
      这些词一样的,可能调不同吧,不懂看调值


      IP属地:广东3楼2012-07-08 16:49
      回复
        回#3
        对,雷州话和电白话词汇总体来说比较接近,不过不同的地方也有自己的一些特色。
        我听我遂溪的朋友说话,感觉遂溪话的调和我们电白话总体是比较像的,不过也有一些差别,比如“车”字的声调,电白是平平的(有点像普通话第一声,但没那么高),而遂溪则是有点往上生的感觉(有点像普通话第二声)。
        关于调值,我自己也只是有个很粗略的认识,上面这种叫做“五度标调法”,就是模仿音乐简谱的"do、re、mi、fa、so、la、si",用“1、2、3、4、5”五个数字表示五个音高,前后两个数字连读,两个数字之间的变化过程就能表示调的升降。
        比如,
        1.普通话的第一声(阴平调),如“妈”字,感觉又高又平,就用“55”来表这个调值。发音从第一个5,平行滑动到第二个5,这个过程就是“他”字的声调;
        2.普通话的第二声(阳平调),如“麻”字,感觉是一个上升的调,就用“35”来表示,就是从3上滑到5的过程就体现了这个升调;
        3.普通话的第三声(上声调),如“马”字,感觉是先下降再上升,表示为“214”,21的过程是下降,14的过程是上升;
        4.普通话第四声(去声),如“骂”字,感觉是从最高处降到最低处,表示为“51”。
        5.雷州话、电白话的“德竹”等字属于“入声”,声音短促且高昂,是个瞬时发音,所以记录为“5”,普通话中没有入声。
        电白黎话的调值,我是根据戴由武先生所著的《电白方言志》当中记录的电白霞洞黎话的调值,雷州话的调值可以参照蔡叶青先生写的《海康方言志》,以及《雷州方言词典》(这两本书的电子版网上都有的)。
        


        IP属地:广东4楼2012-07-08 17:53
        收起回复


          5楼2012-08-08 13:36
          回复
            和我的遂溪黎话差不多。有差的地方是:
            绳子 / sɔ 55 / 索
            上午 / tsa 51 kua 44 / 早旰
            缝衣服 / nui 22 sa 33 kheu 44 / 纫衫裤


            IP属地:广东6楼2012-10-10 01:43
            回复
              雷州那边没有边擦音,电白有边擦音


              IP属地:广东来自Android客户端7楼2017-08-01 12:07
              回复
                日常使用词汇可能存在些许差异,不同于各种口音的雷州话,接触电白黎话需要更长时间的适应


                IP属地:广东来自Android客户端8楼2019-01-08 08:05
                回复