越狱吧 关注:568,462贴子:4,276,495
  • 3回复贴,共1

(转)T-bag的经典台词集

只看楼主收藏回复


对豪放妹
T-bag: (snaps Sister's underwear)Hey Sister, your bloomers are showin'.
Sister: They're not showin' baby, they're flyin'!
T-bag: (shoves her up against a wall)I take it you are a party girl.
hi, 美眉, 你的小裤裤露出来了   --不,亲爱的, 不是露出来, 是自己飞出来!
我看你是个豪放妹 


3、恐吓型

初见michael
T-bag:I don’t protect you, then rugheads gonna gobble you up like a plate of black eyed peas.“
" 我不罩着你的话,就等着黑老冒们吞掉你吧。就象大嚼特嚼一盘黑眼豆子一样。”

maytag被杀, T半夜唱歌吓唬MS
T-bag:You there, Pretty? I know you’re there. Just want you to know I’m comin’ for you. You got nowhere to run.You’re trapped in that little hole of yours. Trapped like a pig I’m gonna slaughter.
“你在那吗?美人儿。我知道你在啊。你被困在自己的小洞里面喽!向只小猪一样被困着啊,早晚宰了你。”

暴动 发现洞洞, 威胁John
T-bag: Go ahead, go ahead, stick me. Stick me. Let’s see how many times I can shout out about your little hole in there before I bleed out, huh? Because every con in here’s gonna know about your escape before one drip of my blood hits the floor. So you see friends, either I’m through that hole with you or I’m gonna sing like Johnny Cash.
“来吧,来吧。捅我啊,捅我啊。咱们到是看看你给我放血之前,我可以喊多少回,告诉大家你那有个洞。还没等我的血滴到地板上,所有这的犯人都会知道你们要逃跑。所以,你明白了吧,朋友,要不我就和你们一起钻那个洞,要不我就象Johny Cash一样唱。”

第一次越狱失败, 威胁MS
T-bag: You owe me a ticket outta here, Pretty. And I will collect.

威胁susan
T-bag: I guess that's where you're right. Cause when you sent me here to this place, these people, it brought that old dirty bastard right back home. Like there was a candle in the window, just waitin' for me to walk up them front steps.You know I'm gonna, I'm gonna get out of here someday. And when I do, don't think I won't remember what your front steps look like.
有一天我会出去的, 等我出去了, 不要以为我会不记得你们家大门什么样.

4、鼓动型:

初见ms
T-bag: It’s gonna be nasty for a first-timer like you, but we’ll protect you. I’ll protect you.All you gotta do is (slaps Maytag’s hand away) take this pocket right here and your life’ll be all peaches and cream. I walk, you walk with me.Keep you real close so no one up in here can hurt you.
“象你这样的新手,会挺难办的。不过没关系,我们会罩着你的。我会保护你。
你要做的很简单,就是抓着这个口袋,你的一切就象天堂一样美好啦。
我走到哪,你就跟到哪。要离我近一点,这样这里就没人能伤害得了你。”

暴动中T-bag:Yeah, it’s comin’! It’s comin’! Get on the train! Get on the train!“机会来了!机会来了!大家一起来吧,一起来吧!”

暴动中 让Lincon交出狱警
T-bag: Oh I can make your last few weeks on earth quite, quite enjoyable. Give you some Demerol, some X. You know, make you forget about that big, bad chair.
“我让你在世上的最后几个礼拜过得很享受很享受,给你弄点杜冷丁,在来点成人节目。你知道吧,让你忘了那个倒霉的大椅子。”
Lincoln: No deal.
T-bag:You gotta learn the art of negotiating. Lesson one: the bargaining position.
“你得学学谈判的艺术。第一课:你讨价还价时得先看看自己的处境。”



IP属地:福建3楼2007-01-11 00:28
回复
    gut you,"bow" to stern
    这句话中"bow"是什么意思,"bow to stern"又是什么意思?


    5楼2007-01-11 00:44
    回复
      2025-08-12 10:32:57
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      另外,那次暴乱中,Lincoln和那个狱吏遇到T-bag,T-bag为什么要把他俩干掉??
      我不记得T-Bag和Lincoln有仇呀?
      谁能帮着解释一下?


      6楼2007-01-11 00:46
      回复
        • 202.130.186.*
        是tbag要干预警
        lincoln要保护预


        8楼2007-01-11 16:29
        回复