越南语吧 关注:10,055贴子:88,853

求好心人翻译这两句越语。

只看楼主收藏回复

第一句
ko co gi .la mot nguoi duoc an hoc den noi den chon toi hieu anh luc nay ,nhunganh co biet anh luc nay ,nhung anh co biet sao toi lai vao TRUNG QUOC ko?
o VIRT NAM toi vanguoi yeu yeu nhau rat nhieu nam, nhug ba me toi ko cho toi lay anh ay bao anh ay khong co nghe nghiep .truoc khi toi vao day anh ay da tu tu xa toi vinh vien .yoi chan qua bo ca su nghiep ,nguoi
than vao day chon nghe nay de quen di tat ca . gio 100 ngay nhug toi ko du can dam ve thap huong lan cuoi . toi chuc anh tim duoc nguoi con
gai thuc yeu minh va song hanh phuc.dung gap bat hanh nhu toi . dau
sao toi van xem anh la mot nguoi ban tot .co dip toi moi anh sang VIET
NAM choi.



1楼2012-05-29 21:48回复
    先帮你翻译第二句
    你不敢相信我,我也不敢相信我爱的人已经去世这个事实。他父母对我很生气。现在我应该怎么做?
    哪天你休息可以带我去海边吗?我想努力忘掉一切。我从没向别人倾诉过,除了你。


    IP属地:云南3楼2012-05-29 23:31
    收起回复
      2025-08-22 17:17:23
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      非常感谢你 ,但请你也帮忙翻译以下短的两句。
      anh ngu chua ? may hom nay em ko di lam. em tu
      hoc tieng TRUNG QUOC ne. anh ranh khong? sang
      phong em choi .em day tieng viet cho. hihi sim kia het tien,
      2
      uh.toi cung dang chan di choi cho khoay khoai .
      mai chu may ma ban duoc ngi ? con o VIET NAM lam
      ben cong chuc nha nuoc nhu bon toi duoc ngi thu
      7 va chu


      4楼2012-05-29 23:36
      回复
        额……刚刚看漏掉一句
        哪天你休息可以带我去海边吗?去海边我想大声地吼来忘记一切。= =|||


        IP属地:云南5楼2012-05-29 23:39
        回复
          谢谢 你的 细致。


          6楼2012-05-29 23:40
          回复
            你睡了吗?这几天我不上班,我自学中文哦!你有时间吗?我教你越语。嘻嘻,那张卡没钱了。
            第二句没看懂……


            IP属地:云南7楼2012-05-29 23:46
            收起回复
              那翻译长长的那段,,


              8楼2012-05-29 23:54
              回复
                要睡了~明天帮你翻吧


                IP属地:云南9楼2012-05-29 23:57
                回复
                  2025-08-22 17:11:23
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  thank you for your kindness!


                  10楼2012-05-29 23:58
                  回复
                    ko co gi .没什么~
                    la mot nguoi duoc an hoc den noi den chon 这句真心不懂……
                    toi hieu anh luc nay ,nhung anh co biet anh luc nay ,nhung anh co biet sao toi lai vao TRUNG QUOC ko? 我了解现在的你,但是你了解你自己吗?你知道我为什么来中国吗?
                    o VIRT NAM toi va nguoi yeu yeu nhau rat nhieu nam, nhug ba me toi ko cho toi lay anh ay bao anh ay khong co nghe nghiep .在越南,我同我男友相爱多年,但是我父母不同意我嫁给他,因为他没有工作。
                    truoc khi toi vao day anh ay da tu tu xa toi vinh vien .在我来这里之前他已经永远地离开了我。
                    yoi chan qua bo ca su nghiep ,nguoi than vao day chon nghe nay de quen di tat ca .放弃事业,离开家人来到这里选择这份工作来忘掉一切太痛苦了。
                    gio 100 ngay nhug toi ko du can dam ve thap huong lan cuoi . 今天是他的百日忌,但是我没有勇气回去给他上最后一炷香。
                    toi chuc anh tim duoc nguoi con gai thuc yeu minh va song hanh phuc.我祝你能够找到真心爱你的女孩,幸福地生活。
                    dung gap bat hanh nhu toi . 别想我一样不幸。
                    dau sao toi van xem anh la mot nguoi ban tot .co dip toi moi anh sang VIET NAM choi.无论如何我都视你为我的好朋友。有机会请你来越南玩。
                    


                    IP属地:云南11楼2012-05-30 14:36
                    回复
                      den noi den chon 就是有始有终不半途而废。
                      la mot nguoi duoc an hoc den noi den chon
                      这里可以说成:“作为一个受过完整教育的人”或者“作为一个受过高等教育的人。”,用“高等教育”就是意译了,要看具体情况才能确定是否这样译。


                      IP属地:越南12楼2012-05-30 14:47
                      收起回复
                        yoi chan qua bo ca su nghiep ,nguoi than vao day chon nghe nay de quen di tat ca 这句话中的yoi chan qua什么意思啊 而且bo ca su nghiep ,nguoi than vao day这句的逗号 让人以为是两个分局呢


                        13楼2012-05-30 17:35
                        回复
                          yoi chan qua应该是toi chan qua 的笔误。逗号也没错,在这里相当于中文的顿号,用以分隔事业和亲人两个词。


                          IP属地:越南14楼2012-05-30 22:22
                          回复
                            可以。
                            toi chan qua说成“痛苦”好一点,人家男友都自杀了说“烦”不合适。 其实这里直译“厌倦”也行,男友死了,自己也了无生趣,厌倦了自己的生活,这才抛弃原有的一切到这里来……


                            IP属地:越南16楼2012-05-30 23:55
                            回复