序
百里不同音。因地域产生的语音差异全世界都很普遍。一座山,一条河,往往成为语音的分界。广灵话的话音,大体可分为两个区域:灰岭以西的望狐乡为一部分,语音接近浑源话。灰岭以东的其他乡镇,和河北省的蔚县话差不多。
广灵话岭东岭西的语音差异自不待言,就是地处同一乡镇的上、下白杨,赵家坪,虽然距南村仅仅十五六里,但因其处于望狐到南村的过渡地带,村里人说话的语音、声调已经和南村人说话有了些细微的差别,如“吃了完?”(吃了吗?)。
广灵距北京的直线距离仅有500余华里,某些物体的叫法和北京方言完全相同,例如将麻雀叫做“家雀”。
广灵方言中,有许多仅仅在本县流传使用的歇后语、成语等,因其多借用本地的人和事作比喻,虽用词粗俗,但也独具特色,十分生动。用来喻事明理,精辟、传神,言简意赅,入木三分。同时,该讲究而且能够讲究的,广灵人说话时也很注意遣词造句的文雅,如“张飞扛上吕布的逑——得撅完啦”这则歇后语中,说话人十有八九会省略掉那个粗字。
日常生活中,同一句广灵话的用字往往会有几个不同的版本,写出来更是五花八门。对此,本人在搜集、整理的过程中,进行了一些力所能及的探索和思考,力求达到文从字顺。如“张飞扛上吕布的球——得撅完啦”这则歇后语中 “得撅”原来写成了“得觉”,考虑到此种人趾高气扬、不可一世的样子,故而改为了“得撅”,这样似乎比较科学、合理。而词典上能够查到的方言用字、词,则力求书有所本。
本文按词条首字的汉语拼音字头依汉语拼音字母顺序排秩,因为总量不是很多,故词头以下没有再细分。词条内容含方言的发音、释义、举例及笑话、歇后语、地方成语的出处、寓意等,尽可能做到全面、完善、准确。个别生僻字尽可能以标准的汉语拼音予以注音。但个别字、词的发音,如“给、黑”等字在广灵方言中的发音,无论使用汉语拼音还是假借其他汉字都无法标注,只能由读者去实地感受体验了。
有些歇后语放在相应词条之后的举例中,不另立词条,以方便检索。
本次广灵话的搜集整理,历时3年余。大部分是个人记忆里的发掘,想起一个来就急急地敲入电脑。部分词条虽然听别人说过或自己也使用过,但一时也想不起来,近从广灵县网站的“广灵吧”中得到一些,加快了本文的整理进度,特此鸣谢!
此文中,广灵话的收集、整理,或可算得上目前比较完备的了。尽管如此,仍难免有所疏漏。限于笔者的学养,存在问题肯定不少。年末岁首,我把这块雨生之砖抛出来,希望能引来专业语言学者的注意,同时供有兴趣的家乡同道有所参考,也希望共饮壶流河水长大的人们能帮助补足完善!
百里不同音。因地域产生的语音差异全世界都很普遍。一座山,一条河,往往成为语音的分界。广灵话的话音,大体可分为两个区域:灰岭以西的望狐乡为一部分,语音接近浑源话。灰岭以东的其他乡镇,和河北省的蔚县话差不多。
广灵话岭东岭西的语音差异自不待言,就是地处同一乡镇的上、下白杨,赵家坪,虽然距南村仅仅十五六里,但因其处于望狐到南村的过渡地带,村里人说话的语音、声调已经和南村人说话有了些细微的差别,如“吃了完?”(吃了吗?)。
广灵距北京的直线距离仅有500余华里,某些物体的叫法和北京方言完全相同,例如将麻雀叫做“家雀”。
广灵方言中,有许多仅仅在本县流传使用的歇后语、成语等,因其多借用本地的人和事作比喻,虽用词粗俗,但也独具特色,十分生动。用来喻事明理,精辟、传神,言简意赅,入木三分。同时,该讲究而且能够讲究的,广灵人说话时也很注意遣词造句的文雅,如“张飞扛上吕布的逑——得撅完啦”这则歇后语中,说话人十有八九会省略掉那个粗字。
日常生活中,同一句广灵话的用字往往会有几个不同的版本,写出来更是五花八门。对此,本人在搜集、整理的过程中,进行了一些力所能及的探索和思考,力求达到文从字顺。如“张飞扛上吕布的球——得撅完啦”这则歇后语中 “得撅”原来写成了“得觉”,考虑到此种人趾高气扬、不可一世的样子,故而改为了“得撅”,这样似乎比较科学、合理。而词典上能够查到的方言用字、词,则力求书有所本。
本文按词条首字的汉语拼音字头依汉语拼音字母顺序排秩,因为总量不是很多,故词头以下没有再细分。词条内容含方言的发音、释义、举例及笑话、歇后语、地方成语的出处、寓意等,尽可能做到全面、完善、准确。个别生僻字尽可能以标准的汉语拼音予以注音。但个别字、词的发音,如“给、黑”等字在广灵方言中的发音,无论使用汉语拼音还是假借其他汉字都无法标注,只能由读者去实地感受体验了。
有些歇后语放在相应词条之后的举例中,不另立词条,以方便检索。
本次广灵话的搜集整理,历时3年余。大部分是个人记忆里的发掘,想起一个来就急急地敲入电脑。部分词条虽然听别人说过或自己也使用过,但一时也想不起来,近从广灵县网站的“广灵吧”中得到一些,加快了本文的整理进度,特此鸣谢!
此文中,广灵话的收集、整理,或可算得上目前比较完备的了。尽管如此,仍难免有所疏漏。限于笔者的学养,存在问题肯定不少。年末岁首,我把这块雨生之砖抛出来,希望能引来专业语言学者的注意,同时供有兴趣的家乡同道有所参考,也希望共饮壶流河水长大的人们能帮助补足完善!
