★雨☆樱★吧 关注:278贴子:46,577

哈利·波特历险记[连载]第四部:哈利·波特与火焰杯

只看楼主收藏回复

哈利·波特在霍格沃茨魔法学校经过三年的学习和磨练,逐渐成长为一个伟大的巫师。新学年开始前,哈利和好朋友罗恩、赫敏一起去观看精彩的魁地奇世界杯赛,无意间发现了消失十三年的黑魔标记。哈利的心头笼上了一团浓重的阴云,但三个少年依然拥有他们自己的天地,霍格沃茨是他们心目中永远的伊甸园。然而,少男少女的心还是那样难以捉摸,三人之间的美好友情竟是那样一波三折,忽晴忽雨—一哈利渴望与美丽的秋·张共同走进一个美丽的故事,但这个朦朦胧胧的憧憬却遭受了小小的失意。他要做一个普普通通的四年级魔法学生,可是不幸的是,哈利·波特注定永远都不可能平平常常——即使拿魔法界的标准来衡量。黑魔的阴影始终挥而不去,种种神秘事件将哈利卷进了罪恶漩涡的深处。哈利渴望在百年不遇的三强争霸赛中战胜自我,完成那三个惊险艰巨的魔法项目,谁知整个这场竞赛竞是一个天大的黑魔法阴谋。



1楼2005-04-15 23:21回复

      “南格尼在哪里?”那冷酷的声音说话了。 

      “我不知道,主人,”第一个声音紧张地回应道,“我想她出去打探情况了… …” 

      “温太尔,在我们睡觉前,你给她挤奶,”第二个声音说,“我夜里需要喂奶, 长途旅行让我筋疲力竭。” 

      弗兰克眉头紧锁,额头上堆起深深皱纹,他把右耳再贴近些,十分艰难地听着。 好阵子没有声息。然后那个叫做温太尔的人又说话了。 

      “主人啊!您能告诉我们在此呆多久吗?” 

      “一周,”冷音答,“也许还会长些。这地方总算还舒服。计划不能进行下去。 在快迪斯世界杯赛结束之前行动是愚蠢可笑的。” 

      弗兰克把一个多节瘤的手指塞进耳朵里,掏转。毫无疑问,由于耳里有耳屎, 他听见了“快迪斯”,其实这根本不是一个词。 

      “主人啊!快迪斯世界杯!”(弗兰克手指掏耳朵更用力了)“请您原谅我吧, 但是我不懂,为什么我们要等到世界杯赛结束?” 

      “傻瓜,因为在现在这个时候,全世界的巫师们都像潮水一般涌入这个国家, 魔法部管事的都在值班,都在观察任何不同寻常活动的迹像,检查,再检查你的身 份。他们很注意安全问题,我们不要行动,以免让马格人注意到什么。因此我们必 须等待。” 

      弗兰克停止掏耳朵。他清楚地听到了“魔法部”、“巫师”、“马格人”。很 显然,这些词语都表示某种神秘意义。弗兰克只能想起两种用暗号讲话的人,间谍 和罪犯。弗兰克再次握紧手中的拐杖,更加注意地听下去。 

      温太尔静静地说,“那您的统治地位仍然很稳固吧?” 

      “当然很稳固。”冷酷的声音中有一种威胁。 

      又稍微一段时间没有人讲话。接着温太尔说话了,这些话一下子从嘴里倒出来, 好像在强迫自己在失去理智前一定要说完这些。 

      “主人啊!如果没有哈利·波特,我们早就成功了。” 

      又是一阵沉默,比刚才又要长些,接着第二个声音轻声说,“没有哈利·波特, 让我想想……” 

      温太尔的声音越来越尖:“主人啊!我这样说并不是出于关心哈利·波特,这 男孩对我来说一钱不值,根本无足轻重。只是如果用另一个女巫,或男巫,哪怕是 任何巫师,这件事可以完成得快得多!假如您允许我离开您一会,您知道我将会最 有效地伪装自己,并可以在短短的两天时间内,带来一个合适的人选。” 

      第二个声音轻轻地说,“我可以用另一个人,那倒是真的……” 

      “主人啊!这样比较现实,”温太尔说,他的声音现在好像完全如释重负, “要碰哈利·波特,很难,他被保护得太好了。” 

      “你自愿去找回另一个人。我想,也许照顾我的任务已经使你厌烦,温太尔? 你建议放弃这个计划会不会是想丢下我不管?” 

      “主人啊!我没想过要离开您,压根不想这样做!” 

      第二个声音嘘声说道,“不要对我撒谎了,温太尔,我还可以分辨。你在后悔 又回到我身边。我对你不满意。当你看我时,我看见你害怕,当你碰我时,我觉得 你在发抖……” 

      “不是这样,我对您忠心不二……” 

      “你的忠心只不过是怯懦而已。如果你有任何别的地方去,你不会呆在这里。 每几小时我需要喂食,你不在这里我如何可以生存下去?谁去南格尼那里取奶?” 

      “但您好像已经强壮得多了,主人啊!……” 

      “骗子!”第二个声音说,“我并不强壮。过不了几天就可以把我在你愚笨的 照顾下恢复的凉爽折腾殆尽。住嘴吧!” 

      温太尔一直在急速地讲话,语无伦次,一下子静了下来。接着第二个声音又说 话了,但是悄声说的,简直就是嘶嘶声。 

      “我有我的理由要用这个男孩。我已经跟你解释过了,我不会用第二个。我等 待了十三年。再等几个月没什么关系。至于那孩子周围的保护,我相信我的计划将 会是有效的。而所需要的东西是来自你的勇气,温太尔,你要鼓起勇气,如果你不 想让福尔得摩特公爵盛怒的话。” 
    


    5楼2005-04-15 23:24
    回复
      2025-08-22 03:53:03
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告

        “主人啊,我一定要说!”温太尔说,声音里充满恐惧,“在整个旅途中我脑 海里不断思考这个计划,珀茜。佐金斯的失踪过不了多久就会让人发现,如果我们 继续下去,如果我诅咒——” 

        第二个声音悄声说,“假使?假使你继续这一计划,温太尔,部里将没有人会 知道还有人失踪。你要静悄悄地干,不能忙中出错,我只希望我能自己干,但我现 在这种情形,……来吧,温太尔,又一个障碍排除了,我们离哈利·波特又近一步。 我不会要你一个人干,届时我忠实的仆人将再次加入我们……” 

        温太尔说,“我是一个忠实仆人。”声音有点阴沉。 

        “温太尔,我需要有脑筋的人,也需要从不动摇他的忠诚的人,但这两种要求 你都达不到。” 

        “是我发现了您。”温太尔说,他的声音几乎接近有些不高兴了,“正是我找 到您,我把珀茜。佐金斯带给了您。” 

        “那倒是真的。”第二个人说,听起来很快活。“我意想不到你那么聪明,温 太尔,讲老实话,你不知道你抓到她时,她是多么有用,是吧!” 

        “我,我认为她可能会有用,主人啊!” 

        “撒谎。”第二个声音更大了,既冷酷又兴奋,“可是,我不否认她的信息是 无价的,没有她的信息,我的计划不可能形成,因此,你也要得到奖赏。温太尔, 我将让你代我完成一个重大的任务,我的许多追随者都用他们的右手去完成……” 

        “真的吗,主人啊!什么——?”温太尔听起来又吓坏了。 

        “啊,温太尔,你吃惊吧?你的任务将在最后到来……但我答应你,你将会得 到和珀茜。佐金斯一样的荣誉。” 

        “您,您……”温太尔声音突然变得十分沙哑,好像他的嘴巴十分的干渴, “您……将……也要把我杀了?” 

        “温太尔,温太尔,”冰冷声音变得柔和起来,“我为什么要杀你呢?我杀珀 茜因为我实在迫不得已。我问完她后,她已不适合什么事情,已经完全无用。如果 她回到部里说在她度假的时候碰到了你,那什么乱七八糟的问题都可能被问到。他 们不会想到本来应该死掉的男巫们却会安然无事,还在路边旅馆里遇到的魔法部里 的女巫们……” 

        温太尔喃喃自语,太小声音,弗兰克听不见,第二个人却笑了。尽管说话冰酷, 但笑得却很开心。 

        “我们可能改变了她的记忆吗?当我问她时,已经证明了记忆咒语可以被一位 法力强大的男巫破除。如果不用我从她那儿得到的信息,那是对她记忆的侮辱,温 太尔。” 

        走廊外面,弗兰克突然意识到抓拐杖的手满是冷汗。那冷冷的人已杀了一个女 人。他讲这件事完全没有不安,后悔,却带有风趣。他是个危险人物,是个疯子, 在计划更多的谋杀,哈利·波特这个男孩,不管他是谁,正处于危险之中。 

        弗兰克知道他必须干点什么。现在是报警的时候,他要爬出去,直奔村里的电 话亭,但冰冷之声又说话了,弗兰克原地不动,十分投入地听着。 

        “还有一个诅咒,……我忠实的猎场看守仆人在霍格瓦彻……,哈利·波特像 矿藏一样珍贵,温太尔,就这么定了。以后不要再讨论这件事,安静……我认为我 听见南格尼……” 

        第二个声音改变了,他开始发出弗兰克从来未听到过的噪音,他在不断发出嘶 嘶声和呼噜声,弗兰克认为他一定是某种痰病发作。 

        接着,弗兰克听见漆黑的长廊里有动静,就在他身后,他朝身后看去,惊骇得 瘫着不能动弹。 

        某东西正在漆黑的地板上朝他爬过来,当快接近灯光长影时,弗兰克惊恐万分 地发现,那是条巨大的蛇,至少有十二英尺长。太惶恐了,太可怕了,弗兰克瞪着 它的眼睛一动也不动,那蛇身如同波浪一样起伏不平,在厚厚的尘土上扭开一道宽 宽的弯弯曲曲的灰沟。逃身的唯一办法就是进屋,但屋里有两人正在策划谋杀,假 使果在原地那可是必死无疑。 

        但是他还未来得及作出决定,那蛇已经在他身边了,接着,那蛇不可思议地, 奇迹般地闪过,原来它是听从那吐液声,嘶嘶声,服从那冰冷的声音,转眼间那钻 石型的尾巴也在灰沟里消失了。 
      


      6楼2005-04-15 23:24
      回复

         哈利用手指关节操揉前额,他真正需要的是某个像父母一样的人(他觉得有点 害羞),需要一个成年巫师,可以问他,请教他,而不会感到愚蠢,需要一个真正 关心他,而在黑魔法方面又有经验好啦,有了办法啦,太简单,太明显,他简直不 相信花了那么久才搞掂——找西里斯。 

         哈利从床上跳下来,走到房间的那边去,拿出一张羊皮纸,将羽毛笔注满墨水, 写道,“亲爱的西里渐”然后停止了,不知道如何写出他的问题,他仍然对为什么 没有直接想到西里斯而感到惊奇,但是,也许这并不是那么让人吃惊的,毕竟他两 个月前才发现西里斯是他的教父。 

         西里斯直到现在才露面,原因很简单。他去了阿兹克班这个令人害怕的巫师监 狱。当西里斯逃跑后,那些看不见的,吸人灵魂的敌人,来霍格瓦彻搜寻西里斯, 可是西里斯是无辜的,他所被诬告的谋杀实际上是温太尔干的。但人人都相信温太 尔已经死了,哈利、罗恩、荷米恩却知道他没死,因为,前年他们曾面对面见过, 但这点只有丹伯多教授相信。 

         有那么一时,哈利相信他终于要离开了达德里家。一旦西里斯的名声昭雪了, 他答应给哈利一个家。但机会又失去了,温太尔逃跑了,没有能够押送到魔法部。 西里斯不得不再度逃命。哈利曾经帮助西里斯逃跑。如果不是温太尔逃跑,哈利就 会在自己家里过暑假。既然以为自己可以永远离开了达德里家了,又要回来真是让 他更加难受。 

         但是,西里斯对哈利很有帮助,即使他们不在一起。正是因为西里斯,他的书 箱才会和他在一起。达德里家以前从来不允许这样。他们总的愿望是尽量让哈利觉 得痛苦。而且他们害怕哈利的力量,今年夏天来这之前,他的书箱总是被锁在楼梯 下面的茶柜里。 

         自从他们知道哈利有一个危险的杀人犯做教父,他们的态度完全改变了。哈利 忘记告诉他们西里斯是无辜的。 

         哈利自从回到普里怀特街,已从西里斯那接到两封信。两封都不是猫头鹰带来 的(巫师通常用猫头鹰),而是用又大,又色彩鲜艳的热带鸟传递。海维还没有认 可这些虚有其表的外来者。她极不情愿地让它们在飞走前喝她水盘里的水。哈利却 已喜欢上了它们。 

         他希望西里斯快乐,无论他在哪里,其实对他来说,万一信件被截获就麻烦了。 不知怎的,哈利发现很难想象得蒙特可以在阳光下活很久,也许正是这个原因,西 里斯去了南方。西里斯的信件隐藏在床下地板下面,地板是松动。信中言辞恳切, 两封信都提醒哈利有问题时要找他。哦,现在就是需要的时候…… 

         灰冷的光线慢慢爬进房间,哈利的灯好像暗了一些。最后,太阳升起,卧室的 墙壁都变得金黄,听见了维能姨丈和帕尤妮亚姨妈的动静,哈利清醒了,把桌子上 羊皮纸清理好,把写完的信件又看了遍:亲爱的西里斯谢谢你最近的来信,那鸟很 大,几乎飞不进窗来。 

         情况同以前差不多。达德里的伙食不太好。姨妈发现他昨天把油炸圈饼弄进房 间,他们说如果他不改,他们将削减他的零用钱,因此,达德里大怒,把游戏机抛 出窗外。那是一种可以玩游戏的计算机,真的有点蠢,现在他不再专心做事。 

         我没事,主要因为达德里一家很害怕,担心你会出现或者我会叫你把他们揍一 顿。 

         但今天早上发生了件怪事。我的伤痕又痛了。上次痛是因为福尔得摩特在霍格 瓦彻,但我认为他现在不在我附近。你知不知道诅咒伤痕以后还会疼吗? 

         我将用海维发送这封信,现在她去捕食去了还未回来。请代我问比克贝好。 

         哈利是的,哈利想,那样看上去很好。没有提梦里的事,他不想让他自己看起 来很担忧。他把羊皮纸折好,放在一边,好等海维回来发。接着他站起身来,伸了 个懒腰,又打开衣柜,这次没看镜子,他开始穿衣准备下去吃早餐。


        10楼2005-04-15 23:25
        回复
          第四章 回到洞里
           
          第二天十二时前,哈利的行李箱塞满了上学用品,也塞满了所有的奖品——他 从父亲那里继承下来的隐身衣,西里斯那里得到的扫帚,去年弗来德和乔治给的霍 格瓦彻魔法地图。他清空了地板底下的所有吃的东西,小心翼翼地检查每个角落, 每个缝隙,不要忘记拼写课本及羽毛笔,从墙取下一直划到9 月1 日的时间表—— 哈利划去的,为了早日返回霍格瓦彻。 

           普里怀特街四号里面的气氛特别紧张。一批巫师就要到他们家,达德里一家坐 立不安,暴躁易怒。哈利告诉他威斯里家人五点到,维能看上去完全处于惊恐之中。 

           “我希望你已告诉他们穿得体面些,这些人,”他马上厉声说道,“我曾经看 见过你们这些人穿的那种衣服,他们最好体面地穿上正常服装。就这些。” 

           哈利有一种预感。他从来没有见过威斯里夫妇穿杜斯利夫妇称之为正常的衣服。 假期,他们的孩子们可能穿马格的衣服,仅威斯里夫妻俩通常穿肮脏无比的长袍。 哈利不担心邻居们会怎么想,他担心当威斯里穿的是维能姨丈最厌恶的那种样子, 维能姨丈对威斯里一家将会何等粗鲁。 

           维能姨丈穿上他最好的衣服。对某些人来说,这样可能是出于表示欢迎,但哈 利知道姨丈是要给别人留下深刻印像,同样对别人也是一种威胁。达德里却精神没 那么好。不是因为新食谱终于起作用,而是由于害怕。他上次遇到了一个大巫师用 一个卷毛猪尾刺穿他的座位并刺进了他的屁股。为此不得不付笔钱让他在伦敦一家 私人医院取出猪尾。因此,达德里总是一边紧张地从一个房间踱到另一个房间,一 边用手摸屁股,好像不会让同一目标再送给敌人似的。 

           午餐悄悄地进行。达德里也不抱怨食物(农家奶酪,磨碎了的芹菜)。姨妈什 么也不吃。她撑着胳膊,双唇紧闭,好像在嚼舌头,虽然她想狠狠地怒斥哈利,但 又缩了回去。 

           “他们开车来的吧?”对面姨丈说话。 

           “呃。”哈利说。 

           他本想过,他们将怎样接他走呢?他们也没有车,曾经有的那辆旧福得。安利 亚现在正在霍格瓦彻禁林里狂奔。但威斯里先生去年从魔法部里借了部车,也许今 天也一样? 

           “我想是这样。”哈利说。 

           维能姨丈嗤之以鼻。通常情况下,姨丈会再问威斯里先生开什么样的车,他趋 向于根据车的大小,车的昂贵程度来判断他人。但哈利怀疑即使威斯里先生开法拉 利来,他也会无动于衷。 

           下午大部分时间哈利都是在卧室里度过。姨妈每隔一会就朝窗帘外看去,好像 有人警告说一头犀牛在逃窜。哈利实在受不了。终于,四点四十五分时,哈利下了 楼,来到客厅。 

           姨妈粗暴地把沙发座垫弄直。姨丈在假装着报,但他的小眼睛却未动,哈利肯 定他实际上在全神贯注地听是否有小车在开过来。 

           达德里坐在手扶椅上,肥肥大手放在屁股下,牢牢地钳住。哈利没有办法消除 紧张局面,他离开房间,坐在大厅里的楼梯上,眼睛看着大门,因为兴奋,心跳得 飞快。 

           但五点到了,很快又过了五点,姨丈穿着的衣服都被汗浸湿,他打开前门,往 街上两头望望,然后很快就回来了。 

           “他们迟到了。”他对哈利说。 

           “我知道。”哈利说,“也许,塞车,或者别的原因。” 

           五点过五分,……接着五点过十分……哈利现在开始感到不安。五点半时,他 听到姨丈和姨妈在客厅里简短地对话。 

           “根本没有考虑别人。” 

           “我们本来有个约会。” 

           “也许他们认为如果迟些我们会请他们吃饭。” 

           “他们最好别想。”姨丈说,哈利听见他站起来,在客厅来回踱步。“他们来 接这个孩子后马上就得走,周围没有什么好逗留的。 

           那是说他们来的话。也许搞错了日期。我敢说他们那种人根本不知道做事情要 一丝不苟。要么这样,他们开了辆破车,在路上环!“ 

           从客厅另一边的门那儿,传来杜斯利一家三口惊恐的叫声。接着达德里飞一般 回到大厅,看起来受了惊吓。 
          


          IP属地:北京14楼2005-04-17 19:42
          回复

             “为什么不让哈利看看他睡在哪里呢,罗恩?”荷米恩在门口说。 

             “他知道他睡哪里,”罗恩说,“在我房间,他睡那……上——” 

             “我们都可以去。”荷米恩说,指了指。 

             “噢,”罗恩说着,也明白了,“好吧。” 

             “好,我们也来。”乔治说。 

             “你就在这里!”威斯里夫人说。 

             哈利和罗恩慢慢地出了厨房,与荷米恩和金妮走过长长的走廊,上了摇摇晃晃 的楼梯。 

             “威斯里的巫师咆哮弹是什么意思?”边爬楼梯,哈利边问道。 

             罗恩和金妮笑了,荷米恩却没笑。 

             “妈妈在整理弗来德和乔治的房间时发现了一堆订货单。”罗恩平静地说。 “很长的价目表,上面是他们自己发明的东西。都是些搞笑的东西,你知道的。假 魔杖、魔法糖……很有趣,我从来不知道他们在搞发明……” 

             “我们很久以前就听见过爆炸声从他们房间里传出来,但我们从来没想到他们 真的在‘造’东西,”金妮说,“我们认为他们只是喜欢那种声音。” 

             “只是,大多数的东西——噢,所有的东西——都有点危险,” 

             罗恩说,“他们准备在霍格瓦彻卖,赚些钱,妈妈气得发疯。叫他们不准再造 任何东西,并烧掉所有的订单……她真的对他们大发雷霆。他们没有达到她期望的 O.W.L.” 

             O.W.L 是普通巫师水平考试,霍格瓦彻学生在十五岁时参加这种考试。 

             “那么现在肯定吵翻了天,”金妮说,“因为妈妈要他们像爸爸一样进魔法部, 而他们却说他们想开搞笑商店。” 

             就在那时,第二平台上的一扇门打开了,探出一张脸来,戴着鹿角镶边的眼镜, 一副很生气的表情。 

             “嗨,伯希。”哈利说。 

             “噢,哈利,”伯希说。“我在想谁那么吵。我在干活,我有份报告要完成, 有人在楼上楼下像打雷似的来回走,我很难集中注意力。” 

             “我们没有像打雷一样走,”罗恩生气地说,“我们在走路,如果我们打搅了 魔法部的超级秘密工作,那很抱歉。” 

             “你在忙些什么呢?”哈利说。 

             “为国家魔法合作部写报告,”伯希自命不凡地说,“我们要把大锅的厚度标 准化。有些进口货太薄了一点,每年渗漏增加率为百分之三。” 

             伯希的脸色有点红了。 

             “罗恩,你可以耻笑,”他热烈地说,“但如果没有某项国际法制定的话,我 们会发现市场上将充满品质低劣、浅底的物品,严重危及……” 

             “对,对。”罗恩打断他的话后开始上楼,伯希砰的一声关上房门。哈利,荷 术恩,金妮跟着罗恩又上了三段楼梯,厨房里传来很大的吼叫声,好像威斯里先生 已把“太妃糖”的事告诉了威斯里夫人。 

             罗恩的房间在房子顶层,看起来跟上次哈利来时一样。一样的贴着罗恩最喜欢 的快迪斯队的海报;库得利加能大炮挂在墙上,在有点倾斜的天花板上旋转;窗台 上以前装过青蛙卵的鱼缸里,现在有一只特别大的青蛙。罗恩的老鼠斯卡伯斯不在 了,却有一只很小的灰色猫头鹰,它曾帮助罗恩把信送到普里怀特街给哈利,它在 一个小笼子里上下窜跳,得意非凡地叽叽喳喳讲个不停。 

             “好了吧,猪,”罗恩说,房里挤着四张床,他走进两张床的中间,接着说, “弗来德,乔治和我们在一起,比尔,查理在他们的房里,”他告诉哈利,“伯希 一个人一个屋,因为他要工作。” 

             “呃,你为什么要叫那只猫头鹰‘猪’呢?”哈利问罗恩。 

             “因为他有点蠢,”金妮说,“它‘猪’名字叫皮威军。” 

             “是的,那才不像‘猪’一样是个蠢名,”罗恩讥讽地说,“是金妮给它取的 名,”他跟哈利解释说,“她认为这名字很甜,我想改它,但太迟了,叫别的它根 本不答应。因此,它成了‘猪’,我不得不在这里养它,因为它惹恼了厄罗尔和荷 米恩,它也让我恼火,来吧。” 

             猫头鹰在绕笼飞驰,开心得尖声霍霍叫。哈利太了解罗恩了,知道罗恩并不会 太喜欢它,不停地叼念着他的旧伴老鼠斯卡伯斯,但荷米恩的猫克路殊克前不久吃 掉了它,这点尤其让罗恩觉得痛心。 
            


            IP属地:北京18楼2005-04-17 19:43
            回复

                “乔治!”威斯里太太大声地喊着,大家都跳起来。 

                “什么事!”乔治用一种很天真无邪的语气问,但那欺骗不了任何人。 

                “你口袋里装的是什么?” 

                “什么都没有!” 

                “你没有撒谎吗?” 

                威斯里太太用她的魔杖指向乔治的口袋,嘴里念着:“阿西欧!” 

                几个小的,颜色鲜艳的东西从乔治的口袋升了起来,他想去抓住它们,但扑了 个空。它们都准确无误地落到了威斯里太太伸出的手上。 

                “我们告诉过你的,毁掉它们!”威斯里太太生气地说,“我们告诉过你不要 拿这些东西!把你们的口袋弄干净,快点!你们两个!” 

                这不是个令人愉快的场面:很明显的,这双胞胎想从家里尽可能多地拿太妃糖 出去。威斯里太太用她的魔力把它们找了出来了。 

                “阿西欧!阿西欧!阿西欧!”她喊着,那些太妃糖从各个地方升了出来,包 括乔治的衬套、弗来德的牛仔裤。 

                当他妈妈扔掉这些太妃糖时,弗来德朝着他妈妈喊:“我们花了六个月来研制 出这些东西!” 

                “噢,好个六个月的时间!”她喊着,“怪不得你不能拿多些O.W.L !” 

                总之,当他们出发时,气氛并不是那么友好。当威斯里太太吻威斯里先生的脸 颊时,她仍然很生气。但那双胞胎更生气。他们背起背包走了出去,没有跟她说一 句话。 

                “玩得高兴!不要太调皮!”威斯里太太朝着双胞胎离去的背影喊着。但是他 们没有回头,也没有回答。“我大约在中午会叫比尔、查理和伯希,”威斯里太太 对威斯里先生说,然后威斯里、哈利、罗恩、荷米恩和金妮穿过漆黑的院子出发了, 跟在弗来德和乔治的后面。 

                外面很寒冷,月亮还在。只有他们右边,地平线上一处阴暗的、浅绿色的谈光 告诉他们,天就快亮了。哈利想现在成千上万个巫士都在向快迪斯世界杯出发,因 此加紧了步伐,跟上威斯里先生。 

                “那么每个人怎样才能到达那里而不被马格发现呢?”他问。 

                “这已经成为一个很重大的组织问题,”威斯里先生说,“问题是,有大约十 万个巫士会出现在世界杯上,当然我们还没有一个足够大的魔法场地去容纳他们。 有些地方马格是无法洞察的,但想象一下吧,要把十万个巫士塞到迪安更港。所以 我们必须找一个更好的没人的荒野,设置更多的防御马格的措施。整个内阁为这个 已经忙了几个月了。首先,当然我们必须安排好到达的情况。拥有低价票的人要提 早两个星期到。限定一定数量的人使用马格的交通工具。但是我们不能用太多,那 会阻碍他们的汽车和火车——记住,世界各地的巫土都要来。有些用瞬间移动,但 是我们必须建立安全的地方让他们出现,必须远离马格。我相信有个森林可以用作 他们到达的地方点。对于哪些不想瞬间移动的或者不能的,我们用波奇。在筹备时 期,这些东西足够用来把巫士从一个地点传送到另一个地点的,如果你需要的话, 你可以一次传送一大群。在英国,有两百个波奇公布在重要的战略地点,离我们最 近的,是在石头山的山顶,所以我们正在往那里前进。” 

                威斯里先生指着前面高出奥特里村庄的一个大的黑团。 

                “波奇到底是一种什么东西?”哈利十分好奇地问。 

                “喔,它可以是任何东西,”威斯里先生说,“很显然,它们是毫不起眼的东 西,所以马格不会去捡,也不会去碰它们……是一些他们认为是垃圾的东西。” 

                他们沿着漆黑、湿冷的小巷向着村庄艰难地走着。四周十分寂静,只能听到他 们的脚步声。当他们艰难地穿过村庄时,天空慢慢亮起来了。漆黑的天空慢慢地被 冲淡成深蓝。哈利的手和脚都冻僵了,威斯里先生不断地看表。 

                当他们开始去爬石头山时,根本没有力气去谈话。有时他们会摸到隐藏的野兔 窝,有时会踩到密集的草而打滑。每一次呼吸,哈利都觉得胸口刺痛,当他的脚接 触到平地时,他的腿正抖得厉害。 
              


              IP属地:北京22楼2005-04-17 19:43
              回复

                  “唷!”威斯里先生气喘吁吁地说。他拿下眼镜,用他的毛衣擦着。“太好了, 我们对时间掌握得很好,我们有十分钟……” 

                  荷米恩最后一个爬到山顶,手里紧抓着一块布。 

                  “现在我们只是需要波奇了,”威斯里先生说着,并重新戴上眼镜,斜视着地 面四周的情况。“不会很大……快来吧……” 

                  他们分散开来,到处寻索。过了一会儿,忽然一个喊声划破了宁静的星空。 

                  “在这里!亚瑟!在这里,我的孩子,我们来了!” 

                  在山顶的另一边,在星空下出现了两个高的轮廓。 

                  “阿姆斯!”威斯里先生喊着。他笑着大步走向那个刚才大喊的人。其余人紧 紧跟着。 

                  威斯里先生和那个脸色红润的有着短胡须的巫士握手。他的另一只手拿着一个 发霉的旧靴子。 

                  “孩子们,这位是阿姆斯。迪格瑞,”威斯里先生向大家介绍着。 

                  他在魔法部的纪律和控制部门工作,我想你们认识他的儿子塞德里克。“ 

                  塞德里克。迪格瑞是一个非常英俊的男孩,大约十七岁。他是霍格瓦湖海夫巴 夫队的快迪斯队的队长和搜索者。 

                  “你们好!”塞德里克看着大家说。 

                  这些人都向塞德里克说“你好”,除了弗来德和乔治只是点了点头。他们还无 法原谅塞德里克在去年第一届快迪斯中打败他们队。 

                  “走了很长的路吧,亚瑟?”塞德里克的爸爸说。 

                  “不是太长,”威斯里先生说,“我们住在村庄的另一边,你呢?” 

                  “我们得两点钟起床,是吧,塞德里克?我告诉你,如果他通过他的瞬间移动 测试,我将会很高兴。然而……不说了……绝对不能错过快迪斯世界杯。而且票又 是那么的贵。提醒你,不要让我太容易取胜。”阿姆斯。迪格瑞很自然地看了一下 威斯里旁边的三个孩于,哈利满米恩和金妮。“都是你的吧,亚瑟?” 

                  “懊,不,红头的才是,”威斯里先生说,指出他的孩子。“这个是荷米恩, 罗恩的朋友;这是哈利,另一个朋友。” 

                  阿姆斯。迪格瑞睁大了眼睛说,“哈利?哈利。波特?” 

                  “呃,是的。”哈利说。 

                  哈利早已习惯了当人们见到他时好奇的目光,习惯了在路上他们的目光注视着 他前额的伤疤,不过这总是令他觉得不舒服。 

                  “当然,塞德里克曾经谈过你,”阿姆斯。迪格瑞说:“他把去年和你玩的事 都告诉了我们……我对你说,塞德里克,将来你有东西可以对你的孙子说了,那就 是你打败了哈利。波特!” 

                  哈利一时想不出任何去回答,所以他只好保持沉默,弗来德和乔治又一次皱起 了眉头,而塞德里克看起来有点尴尬。 

                  “哈利从他的扫帚上摔了下来,爸爸,”他低声说,“我告诉过你……这是个 意外……” 

                  “是的,但你没有摔下来,对吗?”阿姆斯愉快地叫着,拍着他儿子的背。 “总是那么谦虚,我们的塞德里克总是那么有绅士风度……但是只有最好的男人才 能赢。我肯定哈利也这么认为,对吗?呃?一个从扫帚上摔下来,一个还在上面, 你不用想也可以区分难是更好的飞行者?” 

                  “时间快到了,”威斯里先生说,再一次拿出他的手表:“阿姆斯,你知道我 们还要等谁吗?” 

                  “没有了,来顾的一家一个星期前就到那儿了,福塞特一家拿不到票,”迪格 瑞先生说,“在这个地区除了我们没有其他人了。” 

                  “我认识的就没有了,”威斯里先生说,“只有一分钟了,我们得准备好……” 

                  他看了一下哈利和荷米恩说:“你们只需要触一下波奇就行了,一个手指就可 以完成——” 

                  因为背着塞得满满的背包,他们一行九人十分困难地挤在阿姆斯。迪格瑞拿出 的旧靴子周围。 

                  寒风扫过山顶,他们紧紧地围成一个圆,站在那里。没有一个人说话。哈利忽 然想到如果一个马格现在经过这里,看到他们这样,那么会多么奇怪呀!九个人, 两个成人,在三更半夜紧紧握着这个男式的旧靴子,等待着…… 

                  “三……”威斯里先生咕哝着,仍然注视着他的手表,“二……一……” 

                  这一切瞬间发生:哈利觉得好像在他被肚脐后面的一个钩突然地拉向前去。他 的脚离开了地面,他可以感到罗恩和荷米恩在他的两边,他们的臂膀碰撞着他的; 他们都在风的怒号中前进,旋转着;他的食指紧紧地粘住靴子好像它正拉着他向前 …… 

                  他的脚被扔到地面;罗恩摇摇晃晃地想站起来,但摔倒了,波奇“砰”他一声, 在他头的旁边,重重地撞向地面。 

                  哈利抬起头,威斯里先生、迪格瑞先生和塞德里克仍然站着,虽然他们看起来 也被风吹得很乱;其余的人都跌倒在地上。 

                  一个声音响起“七点零五分,从石头山……”


                IP属地:北京23楼2005-04-17 19:43
                回复
                  2025-08-22 03:47:03
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告

                    “非常感谢。”威斯里先生说。 

                    刚才那个巫士陪着他们走到营地的门口,他看起来十分疲惫,他的下巴是蓝色 的,布满了胡茬,眼晴下面有深紫色的眼圈。一出罗伯特先生的听力范围,他就对 威斯里先生小声说:“这家伙非常麻烦。一天需要施十次记忆魔法才能让他高兴。 露得。巴格蒙不肯帮忙。特洛厅到处大声地谈论布鲁佐球和可尔夫球,一点也不担 心防御马格系统的安全情况。啊呀!当这一切结束时,我一定会很高兴的。待会见, 亚瑟!” 

                    他消失了。 

                    “我想巴格蒙先生是魔法运动部的领导吧?”金妮说,看起来十分惊讶。“他 应该知道在马格人旁边谈论布鲁佐球是怎么样的,对吗?” 

                    “他应该知道,”威斯里先生笑着说,把他们引进营地,“但是露得总是对安 全情况比较大意。即使如此,再也没有比他更热情积极的运动部门的领导了。你知 道他为英格兰打快迪斯,他是温包尔黄蜂队最优秀的队员。” 

                    池们在迷蒙的田野上的一排排帐篷中艰难地走着。绝大部分看起来很平常;它 们的主人已经尽量把它们弄得像马格人一样,如加上了烟囱、铃钟,或者风向标。 然而,到处都有帐篷实在是太明显了,哈利对罗伯特先生的怀疑一点也不感到惊讶。 半路上,有一个过度奢侈、矫揉造作的作品,挂着一条一条的丝绸,就像宫殿一样。 在人口还系着几个活着的孔雀。木久他们经过一个三层高,有几个角楼的帐篷;前 面几米,有个帐篷前面设有花园,里面还建有水盆、日规和喷泉。 

                    “总是这样,”威斯里先生笑着说,“当我们聚到一起时,我们总是忍不住要 显示一下自己。啊,我们的在这里,看,这是我们的。” 

                    他们到达了森林的边上,在田野的最前方。这是一个空旷的地方,只有一个小 小的用铁锤打在地面上的标志,上面写着“威斯里”。 

                    “这真是个再好不过的地方!”威斯里先生十分高兴地说。“搭帐篷的地方正 好在森林的另一边,我们要尽可能地接近。”他从臂膀上拿下他的背包,“好了,” 他兴奋地说,“不许用魔法,严格地说,我们将用手把帐篷搭起来!不会太困难的 ……马格人经常做……这里,哈利,你认为我们应该从哪里开始呢?” 

                    哈利一生中还从没有露营过,杜斯利一家在假期从来没有带他外出过,他们情 愿把他放在一个老邻居菲格太太家里。虽然如此,他和荷术恩还是决定了在哪里应 该打柱子和桩子。当威斯里开始用木锤时,他实在是兴奋过度了。他成一个障碍, 帮不上什么忙。但是,最后他们还是搭起了两个简陋帐篷。 

                    所有的人都站到后面去欣赏他们亲手做的物品。哈利想没有人会猜到这些帐篷 是由巫上造成的。但是问题是一旦比尔、查理和伯希到后,他们将会是十个人。荷 米恩似乎想到了这个问题。当威斯里先生,第一个进入帐篷时,她投给哈利一个戏 弄的眼神。 

                    “我们将会很拥挤的,”他说,“但我认为我们都可以挤进去。 

                    来看一下吧。“ 

                    哈利弯下腰来,有三个房间,还有沐浴室和厨房。巧合的是,它的样式跟菲格 太太家的完全一样,在椅子上有钩针织品的盖布,一点也不搭配,还有一股很浓的 猫味。 

                    “呃,不是住很久的,”威斯里先生说着,用手帕擦他的光头,斜看着房间里 的四张床铺。“我向帕金的办公室借的。他现在不露营了。可怜的家伙,他现在正 腰痛。” 

                    他拿起那个满是灰尘的水壶,斜视了下里面,“我们需要水……” 

                    “在马格人给我们的地图中可以看到一个水龙头,”罗恩说,他跟着哈利走进 了帐篷,而且看起来对里面的情况一点儿也不感到奇怪。“在田野的另一边。” 

                    “好。不如你、哈利和荷米恩去取一些水,好吗?”威斯里先生把水壶递过来, 还有一个锅,“其余的将去找些木材,因为我们需要火。” 

                    “但是我们有火炉,”罗恩说,“为什么我们不能只是……?” 

                  


                  IP属地:北京25楼2005-04-17 19:45
                  回复

                      露得。巴格蒙很显然是到目前为止哈利所见到的人当中最引人注目的一个人, 甚至包括穿着花长睡衣的老阿奇卡。他穿着一件快迪斯长袍,上面有一条条鲜艳的 黄和黑的水平条纹。一个巨大的黄蜂的图案在他胸前。他拥有一个强壮的男子的体 格。因为他的大肚脯,长袍显得有点紧,看来在他不再为英格兰打快迪斯后,他肯 定已经没再穿了。他的鼻子弯弯的,哈利想它可能是被一个碟子打断的,但是他圆 圆的蓝眼睛,短短的金发和红色的皮肤让他看起来像个成熟得过早的男孩。 

                      “啊,那里!”巴格蒙十分高兴地喊着。他走起来像脚下有一个弹簧似的,非 常的兴奋。 

                      “亚瑟,老家伙,”当他到营火旁,便吹嘘,“多美妙的一天,呃?多美妙的 一天!再也找不到比这更好的天气的。一个无云的夜晚正来临……整个组织一点障 碍都没有,我都没什么事好干了!” 

                      在他后面,一组憔悴的内阁巫士急急忙忙地经过,跑向着远方发着火光的、有 二十英尺高的魔法营火。 

                      伯希急忙跟着跑了过去。很显然,虽然他不赞成露得。巴格蒙管理他的部门的 方式,但这并不阻止他想给他留下一个好印像。 

                      “啊,是的,”威斯里先生笑着说,“这是我的儿子伯希,他刚刚开始在内阁 工作,这是弗来德,比尔、查理、罗恩,这是金妮和罗恩的朋友荷米恩。格林佐和 哈利。波特。” 

                      当巴格蒙听到哈利的名字时,他有一点怀疑,而且他的眼睛也扫视了一下哈利 额头的伤疤。 

                      “孩子们,”威斯里先生继续说,“这是露得。巴格蒙,你们知道他是谁。真 该感谢他让我们拿到那么好的票!” 

                      巴格蒙高兴的笑着,挥着手,好像在说,这没什么。 

                      “请一下比赛的结果吧,亚瑟!”他热切地说,身上发出叮叮当当的响,好像 他的黄黑色的长袍口袋里有一大堆的金子。“我早就和露迪。旁特尼打赌,保加利 亚会先得分,我给他漂亮的奇怪的东西,考虑到爱尔兰的前三号是我这么多年来看 到的最优秀的。还有小阿哥西。厅西把她的鳗鱼池塘的一半的股份放在为期一个星 期的比赛上。” 

                      “噢,走着瞧,”威斯里先生说,“我赌一个帆船币,爱尔兰赢!” 

                      “只一个帆船币?”露得。巴格蒙看起来有点失望,但是他很快恢复常态。 “很好,很好……还有谁想参加?” 

                      “他们太年轻了,不能赌钱,”威斯里先生说,“摩莉不会喜欢的……” 

                      “我们将赌三十七帆船币,十五镰刀币,三克拉币,”弗来德说,他和乔治迅 速清点他们的钱,“爱尔兰赢,但是维特。克伦获得史尼斯球。噢,我们将加上一 个假魔杖。” 

                      伯希不满地说:“你们不要把那种垃圾东西拿给巴格蒙先生看。”但巴格蒙得 一点儿也不认为那个魔杖是垃圾,相反,当他从弗来德那里看到那个魔杖后,他孩 子气的脸上因兴奋而发光,还有当魔杖叭叭响,并变成一个橡皮鸡后,巴格蒙高兴 得呱呱叫。 

                      “精采极了!我多年来还从未看到过这样一种东西!我愿意出五个帆船币来买 它!” 

                      伯希看到这种情况,呆住了。 

                      “孩子们,”威斯里先生小声地说,“我不想你们赌钱,那是你们所有的积蓄 ……你们的妈妈……” 

                      ‘不要扫大家的兴了,亚瑟!“露得。巴格蒙抗议道,他兴奋地让他的口袋嘎 嘎响,”他们已经长大了,知道又己需要什么!你们认为爱尔兰会赢但克伦将获得 史尼斯球吗?没有机会的,孩子们,没有机会的……我将加五个帆船币买那个可爱 的魔杖,我们可以……“ 

                      威斯里先生失望地看着露得。巴格蒙拿出一个笔记本和一支羽毛笔,匆匆记下 了双胞胎的名字。 

                      “加油!”乔治说着,拿着巴格蒙递给他的那卷羊皮纸,把它塞进他的长袍的 前面。 

                      巴格蒙非常兴奋地转向威斯里先生,“我想图谋不会成功的,我无法留意巴地。 克劳斯的,我的保加利亚对手已在制造困难,我无法听懂他讲的一个字。巴地可以 弄明白,他可以讲一百五十种语口0 ”克劳斯先生吗?“伯希问,突然,他放弃了 异议,因为兴奋而非常苦恼。”他可以讲超过两百种!“ 
                    


                    IP属地:北京28楼2005-04-17 19:45
                    回复

                        “待会见!”他说,“你们将在头等厢见到我!我做评解!”他挥挥手,巴地。 克劳斯有礼貌地点点头‘然后他们两人都消失了。 

                        “霍格瓦彻发生什么事了,爸爸?”弗来德马上就问,“他们在讲什么?” 

                        “你很快就可以清楚地知道了。”威斯里先生笑着说。 

                        “这是机密消息,直到恰当时候,内阁才决定公开,”伯希严肃地说,“克劳 斯先生没有说出来,做得很对。”“哦,闭嘴!”弗来德喊道。 

                        在下午,营地中洋溢着一种兴奋的感觉。到了黄昏时分,静止的夏天空气好像 也因为期待而颤抖。当黑夜像窗帘一样降到成千上万个期待着的巫士身上的时候, 最后伪装的痕迹也消失了,禁止党相斗争炫耀魔法的标语相继被打破了。 

                        销售员每几步地瞬间移动,拿着盘子,推着小车,里面装满特别的商品。有发 亮的玫瑰花结——绿色代表爱尔兰,红色代表保加利亚——上面还有队员的名字。 绿色的帽子用三叶草来装饰,保加利亚围巾则用在吼叫的狮子装饰,两个国家的国 旗在不同的国歌声中挥动。还有小的燃烧的箭头模型,真的能飞;还有用于收集的 著名队员的模型,可以在掌心走动,自己打扮自己。 

                        “我存了整个夏天的钱就是为这个。”罗恩告诉哈利,当他们和荷米恩经过销 售员时,他们停下来买纪念品。罗恩买了一个跳舞用的三叶草帽子和一个大的绿色 的玫瑰花结,她也买了一个小的维特。克伦的模型。微型的克伦在罗恩的手中向前 和向后走,对着他上面的绿色玫瑰花结皱眉。 

                        “哇,看这些!”哈利兴奋地叫着,急忙冲向一个堆满了看起来像铜制的双筒 望远镜的小车,上面盖着各式各样的奇异的抽屉辆和刻度盘。 

                        “望远镜,”销售巫士热切地说,你可以设置焦距,还可以放慢一些镜头,如 果你需要的话,十分便宜,每个才十个帆船币。“ 

                        “我现在希望我没有买这个。”罗恩指着他的跳舞三叶草帽子,渴望地望着那 望远镜。 

                        “三个。”哈利肯定地对巫士说。 

                        “不,不要麻烦了。”罗恩红着脸说。他总是对哈利的钱比他多而神经过敏, 因为哈利从他父母手中继承了一小笔的财产。 

                        “你在圣诞节时就拿不到任何东西了,”哈利告诉他,并把望远镜塞到他和荷 米恩的手中。“记住,大约十年。” 

                        “十分公平。”罗恩笑道说。 

                        他们的钱袋很明显地轻了很多后就回到帐篷。比尔、查理和金妮都买了绿色的 玫瑰花结,而威斯里先生拿着一面爱尔兰旗。弗来德和乔治没有买纪念品,因为他 们所有的金子都给了巴格蒙。 

                        接着,在森林某处的上空响起一阵巨响,绿色的和红色灯笼在树丛中燃烧起来, 照亮了一条到帐篷地区的路。 

                        “时间到了,”威斯里先生喊着,看起来和其他人一样兴奋。 

                        “来吧,我们走!”


                      IP属地:北京30楼2005-04-17 19:45
                      回复

                          “噢,对!”哈利说。 

                          “弗来德和乔治不可能走这么远。”罗恩说着,拿出他的魔杖,像荷米恩一样 点亮它,照了一下小路。哈利把手伸进口袋找他的魔杖——但没有!他能找到的东 西只有他的望远镜。 

                          “噢,我不相信!我的魔杖不见了!” 

                          “你在这开玩笑吧!” 

                          罗恩和荷米恩高举他们的魔杖,几束分散的光线照亮了地面。 

                          哈利到处找,但是仍然看不见他的魔杖。 

                          “可能在帐篷里。”罗恩说。 

                          “可能在我们跑时,它掉出来了。”荷米恩紧张地说。 

                          “对,”哈利说,“可能……” 

                          在魔法世界,他总是整天都拿着魔杖,发现自己没有了它以后,他觉得自己是 非常易受伤害的。 

                          一个沙沙声使他们三人都跳了起来,温奇,那个佣人精灵,正在树丛中挣扎着 找路。她处于一种最奇异的状态。很显然,她有很大困难,就好像有个无形的人要 把她抓回去。 

                          “到处都有坏的巫士!”她发狂地吱吱叫,她钻出来后,继续拼命跑。 

                          她气喘吁吁地跑着消失在树林中。 

                          “她在干什么?”罗恩好奇地望着温奇,“为什么她不能在路上跑?” 

                          “我打赌她应该没有被允许躲起来。”哈利说。他想到了多比:每一次他试图 去做一些马尔夫家不允许的事,他就要被责打。 

                          “你知道吧?佣人精灵被很残忍地对待!”荷米恩愤愤不平地说,“这是奴隶 制。当克劳斯先生叫她去体育馆的顶部,她吓坏了。 

                          他使她吓呆了,所以当他们拆帐篷时,她甚至不可以跑!为什么不能为他们做 一些事呢?“ 

                          “呃,精灵是高兴这样的,不是吗?”罗恩说,“你在赛场也听到温奇说‘佣 人精灵是不可以有快乐的’,这就是说她喜欢被人指使。” 

                          “就是像你这样的人,”荷米恩激怒地说,“支撑着这个腐朽、不公平的制度, 因为你们太懒了……” 

                          另一个从森林边传来的巨响回荡在森林中。 

                          “我们继续走吧,好吗?”罗恩说。哈利看到他生气地盯着荷米恩。或许马尔 夫所说的是对的,荷米恩比他们更危险。他们又出发了,哈利仍然在口袋里搜索着, 即使他知道魔杖已不在那里了。 

                          他们沿着黑黑的道路走进森林深处,仍然到处找弗来德、乔治和金妮。他们经 过一群妖精时,发现他们正对着一袋金子呵呵地笑,毫无疑问,他们是因比赛打赌 而赢的,而且他们看起来似乎不受营地的混乱的影响。再走几步,他们进入一条有 银色灯的路,当看向森林时,发现三个美丽的米拉被一群年轻的巫土围着,他们在 大声地讲话。 

                          “我一年拿一百袋的帆船币,”他们当中的一个叫道,“我是危险生物销毁委 员会的杀手。” 

                          “不,你不是,”他的朋友喊,“你是李奇。高尔顿的洗碟工人,但我是吸血 鬼的猎手,我到目前为止杀了九十个……” 

                          第三个年轻的巫士插口说:“我将会成为魔法大臣。”即使在米拉昏暗的银光 下,他脸上的青春痘也可以很清楚的看到。 

                          哈利轻蔑地笑着。他认识那个长着青春痘的巫士,他的名字叫史丹。圣派克, 他实际上是汽车公司的售票员。 

                          他转向罗恩,想告诉他。但是罗恩的脸变得非常的苍白,下一秒钟,他喊道: “我不是告诉过你我已经发明一种扫帚,可以到达木星吗?” 

                          “冷静点!”荷米恩说,她和哈利紧紧地抓住他的胳膊,把他拉到一边去。这 时候,米拉和她们的崇拜者的声音慢慢消失了,他们进入了森林的中心。好像周围 只有他们,四周非常的安静。 

                          哈利向四周张望,“我想我们可以在这里等,因为这里可以听到一里内的声音。” 

                          话音刚落,露得。巴格蒙忽然从一棵树后走出来,站在他们的前面。 

                          即使是靠着微弱的灯光,哈利也可以看到巴格蒙的巨大变化。 

                          他不再是兴高采烈的,脸色红红的,他的脚下也不再有弹簧,他看起来十分苍 白和痛苦。 
                        


                        IP属地:北京40楼2005-04-17 19:48
                        回复

                            “黑色标记!”他气喘吁吁地说。在他转向他的同事时,他几乎踩到温奇了。 “谁做的?你们抓到他了吗?巴地!发生了什么事?” 

                            克劳斯先生空着手回来。他的脸还是十分苍白,像鬼一样,他的手和胡子都在 抖动。 

                            “你去哪里了,巴地?”巴格蒙刚刚注意到温奇躺在地上,“她怎么了?” 

                            “我很忙,露得,”克劳斯先生说,他仍然十分震惊,嘴唇几乎动也没动, “我的精灵昏迷了。” 

                            “昏迷?你是指因为你们?但是为什么?” 

                            恍然大悟的表情突然出现在巴格蒙的圆的发光的脸上,他抬头看着那个头颅, 又看看温奇,然后又看着克劳斯先生。 

                            “不!”他说,“温奇吗?变出那个黑色标记?她不可能知道怎么弄。首先她 需要一个魔杖!” 

                            “她有,”迪格瑞说,“我找到她时,她手里拿着一个魔杖,克劳斯先生,如 果你没事的话,我想我们应该听听她怎样为自己辩护。” 

                            克劳斯先生不作任何表示,对迪格瑞先生的话不作反应,但迪格瑞先生把他的 沉默当作答应。他举起他的魔杖,指向温奇说:“安威纳!” 

                            温奇虚弱地动了一下。她张开她棕色的眼睛,惊讶地眨了几下。她看到迪格瑞 先生的脚,然后慢慢地,害怕地抬起头看到他的脸。然后,更慢地,她看到天空去。 哈利可以看到那个飘动的头颅映在她巨大的透明眼睛中。她气喘吁吁地、害怕地看 了一下挤满人的林地,害怕得呜咽起来。 

                            “精灵!”迪格瑞先生严厉地说,“你知道我是谁吗?我是魔法生物纪律条现 控制部门的成员之一!” 

                            温奇开始向前和向后地滚动,她的呼吸声越来越重。哈利想起了多比违背了命 令时的害怕神情。 

                            “精灵,你可以看到,这个黑色标记是刚才变出来的,”迪格瑞先生说,“而 你就在它的下面被发现!解释清楚!” 

                            “我,我,我没有做,先生!”温奇喘息说,“我不懂得怎么做。 

                            先生!“ 

                            “我们发现你时,你拿着一个魔杖!”迪格瑞先生大声吼道,在她前面挥动着 魔杖。当魔杖被周围的绿光照亮时,哈利认得它。 

                            “嗨,是我的!”他说。 

                            在场的每个人都看着他。 

                            “什么?”迪格瑞先生不相信地问。 

                            “那是我的魔杖!”哈利说,“我把它弄丢了。” 

                            “你丢了它?”迪格瑞先生不相信地重复,“这算是告白吗?你变出标记后, 把它扔到一边?” 

                            “阿姆斯,想想你在和谁讲话?”威斯里先生非常生气地说:“哈利。波特可 能变出黑色标记来吗?” 

                            “呃,当然不可能,”迪格瑞先生喃喃而言,“对不起,我失言了。” 

                            “不管怎样,我并没有把它扔在哪里,”哈利说,指着头颅下面的树丛。“我 一进树林就弄丢它了。” 

                            “所以,先生,”迪格瑞先生说,当他又看向温奇时,他的目光变行锋利了, 低着腰,“你发现了这个魔杖,是吗?精灵?你拾起它,然后想你应该用它来获得 一些乐趣,对吗?” 

                            “我没有用它来变魔法,先生!”温奇吱吱地说,眼泪沿着她扁扁的圆形鼻子 流了下来。“我只是把它捡起来,我并没有变黑色标记,先生!我不懂!” 

                            “不是她!”荷米恩说。她看起来非常紧张,她走到内阁巫士面前说,“温奇 只是那么丁点的声音,而我们听到的讲咒语的声音很低沉。”她看着哈利和罗恩, 寻求他们的支持,“绝对不像是温奇做的,对吗?” 

                            “是的,”哈利摇着头说,“肯定不像一个精灵的声音!” 

                            “是的,是一个人的声音。”罗恩说。 

                            “呃,呃,我们很快就知道了。”迪格瑞先生咆哮着,看起来不为所动。“有 一个简单的方法,可以知道魔杖最后做了什么。精灵,你知道吗?” 

                            温奇发抖着,疯狂地摇着头,她的耳朵在振动。迪格瑞先生举起了他的魔杖, 把它的尖头顶着哈利的。 

                            “伯希因汉特土!”迪格瑞先生吼叫着。 
                          


                          IP属地:北京43楼2005-04-17 19:48
                          回复

                              当一个巨大的有着蛇形舌头的头颅从两个魔杖接头的地方冒了出来,哈利听到 荷米恩的喘气声,她吓呆了。但它只是高处那个绿色的头颅的影子,看起来好像由 厚厚的灰烟组成。 

                              “德利斯!”迪格瑞先生大叫,烟组成的头颅消失了,只剩下一股烟。 

                              “所以”迪格瑞说,他有着一种狂热的胜利感,他看着温奇,现在她仍然在发 抖。 

                              “不是我做的!”她吱吱地说,她的眼珠害怕地疯狂转动,“不是我!不是我! 我不懂!我是个好精灵,我不会用魔杖!我不懂!” 

                              “证据确凿,精灵!”迪格瑞先生吼着,“我们抓到你手拿着这个犯罪的魔杖!” 

                              “阿姆斯,”威斯里先生大声说,“想想吧,只有几个巫士懂得。 

                              她从哪里学到的?“ 

                              “或者阿姆斯在想,”克劳斯先生冷冰冰地一字一字地说,“我经常教我的佣 人变黑色标记!” 

                              一片寂静! 

                              阿姆斯。迪格瑞看起来非常生气,“克劳斯先生,不,一点也不是!” 

                              “你现在控诉这里的两个人,他们有可能变出黑色标记!”克劳斯先生吼着, “哈利。波特和我!我想你对这个男孩的故事十分清楚,阿姆斯?” 

                              “当然,每个人都知道。”迪格瑞先生小声说,非常困窘的样子。 

                              “我相信你还记得我给了很多证据。基于多年的工作经验,我讨厌和憎恨变邪 的技术和那些用这种技术的人。”克劳斯先生大声说,他的眼睛凸了出来。 

                              “克劳斯先生,我从来没有认为你与这个有什么关系!”迪格瑞先生小声地说, 他那有着棕色短胡子的脸变红了。 

                              “如果你指控我的精灵,那就指控我吧!迪格瑞!”克劳斯先生大声说,“她 还能从哪里学到这种技术呢?” 

                              “她,她可能在别处学的。” 

                              “准确点,阿姆斯,”威斯里先生说,“她可能在别处学的…… 

                              温奇?“他转向精灵,温柔地说。但是她畏缩着,好像他也对她大吼似的,” 你到底在哪里捡到哈利的魔杖的?“ 

                              温奇大力纽着她的衣角,把她的手指都磨破了。 

                              “我,我在……我在那里找到的,先生……”她小声说,“那里,在树林丛中, 先生。” 

                              “你明白了吗?阿姆斯?”威斯里先生说,“任何一个人变出标记以后,可以 马上瞬间移动,把哈利的魔杖丢在这里,因为那会暴露出自己来。温奇在这里,不 幸地见到了这魔杖,并把它捡起来。” 

                              “但是,她应该离真正的犯人不远!”迪格瑞先生不耐烦地说,“精灵!你看 到什么人吗?” 

                              温奇抖得更厉害了。她巨大的眼晴从迪格瑞先生转向露得。巴格蒙,又转向克 劳斯先生。 

                              然后吞吞口水,说:“我没看到任何人,先生……没人……” 

                              “阿姆斯,”克劳斯先生简短地说,“我非常清楚地知道,在通常情况下,你 会把温奇带到你的部门去审问。然而,我希望你能让我来处理。” 

                              迪格瑞看起来好像听不懂他讲的话似的,但是哈利知道,克劳斯先生在内阁中 是一个很重要的人物,迪格瑞先生不敢拒绝他的。 

                              “你可以迟些再肯定她将被惩罚。”克劳斯先生冷酷地补充。 

                              “长,长官,”温奇结结巴巴地说,“长,官,求求您了!”她望着克劳斯先 生,眼睛里闪着泪光。 

                              克劳斯先生盯着她,他的脸轮廓分明,十分严厉,他的注视中没有同情。“温 奇今晚的行为,我无法相信这是真的,”他慢慢地说,“我叫她留在帐篷里。我告 诉她留在那里,我出来解决问题。 

                              但我发现她违背了我的命令,这意味着她想要衣服!“ 

                              “不!”温奇尖叫着,卧倒在克劳斯先生的脚不,“不,主人! 

                              不要衣服!不要!“ 

                              哈利知道放一个佣人小精灵自由的唯一办法是给它一件衣服。 

                              看到温奇趴在克劳斯先生脚边呜咽,手紧紧地抓着身上的茶几盖布,真是非常 可怜。 

                              克劳斯先生向后退了一步,与精灵拉开距离,不想与她有接触。他看着她就好 像是一些肮脏的,腐坏的东西,会弄脏了他闪闪发光的鞋子似的。 
                            


                            IP属地:北京44楼2005-04-17 19:48
                            回复
                              2025-08-22 03:41:03
                              广告
                              不感兴趣
                              开通SVIP免广告

                                “一个违背我命令的精灵对我没用,”他冷冷地说,他看着荷米恩,“一个忘 记了对主人的责任和维护主人荣誉的佣人是没用的。” 

                                温奇哭得非常的伤心,她的哭声响遍这个地方。又是一遍寂静、沉默,最后被 威斯里先生打破了。他平静地说:“呃,我想把我的孩子们带回帐篷,如果没人反 对的话,阿姆斯那个魔杖很有用的,如果哈利可以拿回它,请……” 

                                迪格瑞把魔杖递给哈利,哈利把它放到口袋里。 

                                “走吧,你们三个家伙!”威斯里先生平静地说,但是荷米恩好像不想走。她 仍盯着哭泣的精灵。“荷米恩!”威斯里先生催促她。 

                                她转过身,跟着哈利和罗恩,走出那块地进入了森林。 

                                “温奇会怎样?”他们一离开林地,荷米恩就问。 

                                “我不知道。”威斯里先生说。 

                                “他们对待她的方法!”荷米恩生气地说,“迪格瑞先生一直叫她‘精灵’… …还有克劳斯先生!她知道她不会做的,但他还是要解雇她!他不管她有多么害怕, 或者她是多么地伤心,就好像她不是人似的!” 

                                “呃,她不是。”罗恩说。 

                                荷米恩转向他,说:“那并不意味着她没有感情,罗恩,这是很令人讨厌的。” 

                                “荷米恩,我同意,”威斯里先生马上说,向她点头,“但是现在不是讨论精 灵权利的时候。我只想尽快回到帐篷去。其他人怎么样?” 

                                “我们在黑暗中走散了,”罗恩说,“爸爸,为什么每个人看到那个头颅都那 么害怕?” 

                                “回到帐篷后我再解释。”威斯里先生紧张地说。 

                                但当他们走到森林边的时候,他们的计划被阻碍了。 

                                一大群神情慌张的巫士和巫婆聚集在那里,当他们看见威斯里先生朝他们走来, 他们都拥了过去,“发生什么事了?是谁变的?” 

                                “亚瑟,不是他吧?” 

                                “当然不是他,”威斯里先生不耐烦地说,“我们不知道是谁,看起来好像他 们瞬间转移了,现在请让一让,我想去睡觉。” 

                                他领着哈利、罗恩和荷米恩穿过人群,回到营地。现在一切都很安静,不过几 个被破坏的帐篷仍在冒烟。 

                                查理的头从男孩的帐篷中探了出来。 

                                “爸爸,发生什么事了?”他在黑暗中问,“弗来德、乔治和金妮都平安回来 了,但其他人……” 

                                “我找到他们了,在这里。”威斯里先生说,弯腰走进了帐篷。 

                                哈利、罗恩和荷米恩跟在他后面。 

                                比尔坐在厨房的小桌子旁,拿着一张床单裹着手臂,手臂还在流血。查理的衬 衣撕开了大块,伯希的鼻子正在流血。弗来德、乔治和金妮看来没有受伤,但吓坏 了。 

                                “你抓到他们了吗,爸爸?”比尔尖锐地问,“那个变出标记的人?” 

                                “没有,”威斯里先生说,“我们找到巴地。克劳斯的精灵拿着哈利的魔杖, 但我们都不如那个变出标记的人聪明。” 

                                “什么?”比尔、查理和伯希问,听起来非常震惊。 

                                在哈利、罗恩和荷米恩的协助下,威斯里先生讲述了发生在森林的事情,当他 们结束了故事后,伯希非常气愤。 

                                “解雇这样一个精灵,克劳斯先生做得非常正确!”他说,“当他确切对她说 不要乱跑时,她还跑出去……让他在整个内阁面前难堪,如果她被带到纪律条规控 制部门,那将会怎样呢?” 

                                “她什么也没做!她只是在错误的时间出现在错误的地点!”荷米恩打断伯希。 伯希对此有点吃惊。荷米恩一直以来都和伯希相处得很好,实际上,比其他人要好。 

                                伯希恢复正常后,马上对荷米恩说,“荷米恩,一个处于克劳斯先生地位的巫 士是不容许一个佣人精灵拿着魔杖疯狂逃的跑。” 

                                “她没有逃跑!”荷米恩大声说,“她只是把它从地上捡起来!” 

                                “瞧,有人能解释头颅是什么东西吗?”罗恩不耐烦地问。“它没有伤害任何 人,为什么造成这么大的混乱呢?” 

                                “我告诉你,这是‘那个人’的标志,罗恩,”在任何人能回答之前,荷米恩 说,“我在《黑术的沉浮》中看到过有关报道。” 
                              


                              IP属地:北京45楼2005-04-17 19:48
                              回复