先声明我是AC,100%支持Rock的,只从语法说说 If 引导的只能作为条件状语重句,表示“如果” 表“是否”的If引导一般疑问句从句不能放在句首,如果放在句首好像是要用whether The Rock自己也曾经改过:Can you smell what The Rock is cooking 这个就没问题了
Cooking除了烹调的意思外,在美语里还有做什么,干什么的意思,而这才是Rock的用意。我记得最开始Rock是说Do you smell what The Rock is cooking? 而且是作为结束他演讲的一句话,用意即Do you understand what I'm saying?. 然后他将这句话改为IF You Smell what The Rock is cooking!, 意思还是一样,可以翻译成如果你感觉到我在干什么(那么就准备欢呼吧),可以很好的煽动现场气氛,并不一定要用作“是否”来理解,至于为什么用smell我想是因为前面介绍过的cooking的一语双关,当别人烹调美味时你肯定会想去好好闻闻吧。