-
0教师考试资料分享 链接:https://pan.baidu.com/s/1d2VNKRs1cw_p3f7mZCDzwg?pwd=1010 提取码:1010 英语六级考试资料分享 链接:https://pan.baidu.com/s/1gYD82h10JyDDCm1D7TLfwg?pwd=1010 提取码:1010 英语笔译Catti 链接:https://pan.baidu.com/s/18i4nHsux5XXWvYnGP2R_Kw?pwd=1010 提取码:1010 英语口译Catti 链接:https://pan.baidu.com/s/1w5ElHlaiji4W4eEFw2AWPg?pwd=1010 提取码:1010 二级口译 链接:https://pan.baidu.com/s/1NWksD8m5a1htRjqhshvxmw?pwd=1010 提取码:1010 马茜三级口译 链接:https://pan.baidu.com/s/1cVAfJYUTOpSbY9If6EMOxA?pwd=
-
3听说CATTI现在变成一年一考了吗
-
39
-
20
-
4天津这边。我好长时间没打过日语了,要是机考的话得提前做做准备
-
0
-
0
-
1会不会因为报了一个考试另一个没资格
-
3
-
2
-
2
-
8今天报名报错科目了 怎么修改啊 现在在资格审查那里动不了
-
20
-
1#catti##报名#家人们,我还没有大学毕业,但是报名的时候误填成了大学已经毕业,这该怎么办呢?会有影响吗?
-
2家人们我没有上传学历认证,但已经缴费了,这有影响吗?
-
45
-
1
-
5
-
8本人英语四级勉强及格,非英专生,不看书两年了,现在是孕妈,考catti有用吗
-
2大家好,本人工作党,想考今年的catti,到现在还没有考过。基于我这种情况,请问:1.笔译口译一起考还是只考一个?2.10月份就要考试了,要怎么备考?谢谢。
-
4同志们好。我今年高三毕业,马上进入大学,想考一个这个翻译证。有没有前辈指点一下。比如在哪里找课程 用什么教材或者词典书 第一次考能考几级之类的 谢谢大家
-
0大神们,中级经济师该省市未开通考试,咋回事啊,报不了名啊?
-
12【求助】没注意照片的要求,传错底色,但已经通过审核,请问大家打电话给人事能更改过来么
-
0有没有CATTI证书的宝宝20岁到35岁拥有CATTI证书就行需要宝宝作为我的采访对象。采访时间10到15分钟问题为3到5个需要宝宝签署同意书,我会告知宝宝我的研究题目,研究目的之类的。我能给宝宝提供什么:发送10本翻译学方向的英文电子书,包括研究方法论之类的。书籍都为翻译学核心书籍😯
-
3今年是第一次机考,有些缺陷在所难免,但也说明评测不够,上线匆忙 首先阅读和完型每做完一道题,都会跳回文章开始的位置,我感觉后面有些题都令人烦躁,每次都要拉下滑块找位置,特别影响心情,评测的人有做到这个部分才有鬼了,这种非人性设计明显就是没有跑全整个考试流程,仅仅在单选实验了。 其次是完型题目展示设计, 完型这个题型特别强调上下文联系,题目之间也有很多关联部分,然而一道一道出题完全打破这个模式,有些题目
-
3
-
4本人高一,想备考三级大概需要做什么准备,词汇量之类的有什么要求
-
13希望一起考明年的catti3不放鸽子的,我时间比较多,希望你也是。
-
0工作内容:技术文档、合同的翻译及校对,商务谈判及商务接待。 任职要求:八年以上翻译行业工作经验,具备catti笔译一级或者二级,口译达到商务交流的水平。 了解矿山机械设备或者矿山工作经验,ppt制作优秀。 工作地点:国内与国外,差旅(可详聊)
-
111,本人大学生,第一次考,因为英语基础比较好,就直接上二级。(一方面也是因为一年一考)近十年真题我都已经刷完并且对照答案修改。目前在使用韩刚的书,背专八的词汇。不知道还需要什么备考,有知道的大佬请指点一二。感谢! 2,未来的就业,应该怎么选择?如果拿到这个证书是否有帮助?目前有哪些相关兼职比较合适?
-
1可以租(这样需要九月报名后) 当然小语种的话也有俄语的两本哦
-
1210月26、27日
-
18
-
3
-
12有课程推荐吗
-
8长话短说,想问一下各位从零开始学习语言(英语不是从零有基础,日语,韩语也想学,出于兴趣,能学到用于工作赚钱更好)到考各种证书再到可以进入这个行业需要做哪些准备? 是这样的,本人是一个普通往届毕业生,读的普通二本学校信管专业,还是专升本,之前的专科读的英语教育专业,但是我学校考不了四级,而且本人那时也没什么上进心就是划水拿到的毕业证。专升本后四级考是可以考了但是本鼠鼠懒得备考,裸考三百多分,学校毕业
-
6catti英语三笔
-
11本人萌新一枚,刚接触CATTI,大学只过了四级,基本上就不碰英语了,毕业已经十年了,因为工作需要,最近开始计划考试三笔。 昨天翻译一段话,困惑至极。在此请教一下大神 Behind its simple name, the process of making a great dish of Sichuan mapo tofu is very complicated 我翻的: 它的名字虽然很简单,但一道美味的四川麻婆豆腐的制作过程是非常复杂的。 结果很多人说词不达意。请教下大神们怎么翻比较符合中文的逻辑?
-
8可以每星期翻译一到两篇,互相批阅,互相交流。
-
11本人大二,英语不太好六级成绩也是刚刚才出。想问下各位大佬,现在准备的话,能否去参加今年的三笔考试?
-
5毕业十来年了,一直蛮喜欢英语,大学学的农学,不过现在想学学口译,明年考了试试看,有一起的么?
-
2
-
3大专生 几乎一点没学考了三级笔译 综合67实务61飘过 想好好准备准备明年考二级 有没有人一起备考
-
4综合都是定死的分 但感觉看到的实务都是擦线过 就算不过也是50几的样子 属于差之毫厘 这个是怎么个依据判的呀
-
0
-
4300h,可有偿
-
68考研期间准备了catti 二级, 66 60 低分飘过了~~~ 正在着手准备一笔,想来找找伙伴和大神过来讲一讲,考试经验或者坑之类的??