-
-
5同人团stellatram Hymmnos Chronicle ~世界を最も愛した少女たちの詩~ 英翻 01.星謳祭 ~Stelliarythm~ http://www.bilibili.com/video/av11039243/ 02.EXEC_METAFALICA/. #Nenesya extracting http://www.bilibili.com/video/av11041149/ 03.METHOD_METAFALICA/. #Infel extracting 撞车 https://www.bilibili.com/video/av10700986/ 04.EXEC_with.METHOD_METAFALICA/. ~at A.D.3310~ http://www.bilibili.com/video/av11041227/ 05.METHOD_MESSELA/. http://www.bilibili.com/video/av11041255/ 06.EXEC_VISIONDANCE_SOCKET/. http://www.bilibili.com/video/av11041286/ 07.EXEC_PAJA_FYUSION/. http://www.bilibili.
-
4除了塔一到塔三的BGM专辑,红蓝砖这九个专之外,究竟还有几个砖,外面逛了一圈,看的眼都花了。 跟二创游戏的专辑无关。
-
0
-
3拿完开局要求的道具,去森林看飞空艇,再回到城市教会对话后,去宿屋提示要把东西交给酒吧老板娘,然后给了1个合成公式,ユ-テリア弦。合成好后对话没用,不知道是少了啥没做 还是遇到BUG卡剧情了。求各位大佬指点解决办法
-
4有人有看完小說嗎,想知道tyria在第三塔崩掉後有沒有活下來
-
1
-
10
-
34现在的魔塔大陆圈,可谓是非常的凉了。在早期热度和18年中两波热度过后……一切又回归平静,三个塔厨QQ群都很少来人! 【先来谈谈写着学东西的原因……在我和一个也属老级的塔厨“吵架”后!】 这些事为什么而发生? 首先,所有资料都是日语的,可能也有英文版。但对于许多国人都不友好,语言障碍这一方面就起了很大的因素 然后,人造语言【hymmnos等】方面!这只是诞生在世界观下的一个可有可无的提高**的东西!!!我不知道为什么会被如此处吹捧
-
3AT3的汉化在程序上的准备已经完成了。 不知是否因为GUST刚刚接触PS3的原因,AT3的各项资源皆是以较为通俗的格式保存的。所以我们几乎没花什么力气。 现在主要需要一些翻译。 如果感兴趣的话,群号在二楼。
-
0RT 请问谁有2代的日版金手指,格式无所谓只要日版的谢谢
-
2【求助】求一篇魔塔的同人文《天淵の双つ星》 听一首塔语歌在评论区看到的但是网上完全找不到_(:3」∠ )_
-
4
-
0ほいみん(背骨折れたけど退院しました)@frosted_hoim_in個人的すぎる事情で発表するかものすごい悩んだのですが、事故後の治療が完了しておらず、身体と医療費の負担が大きいので年内の出版&イベント出展系の活動は諦めようと思います……(医療費に関しては相手方に請求できるよーなどのアレソレに関しては協議した上でこうなってるとだけ……) 差不多要解散了 主催身体不太行.....
-
3
-
3大佬们有没有魔塔同人图啊 尤其是stellatram他们的。。。
-
17
-
2Rt,这几天云了一遍2塔剧情,然后到了结局打龙树前那里的cg就没有字幕翻译了。强迫症患者表示实在忍不了,求大佬给下那段的翻译谢谢了orz
-
4
-
4
-
3
-
3
-
4
-
0
-
4最近在肝魔塔2, 但是只要一打开菜单界面的教程游戏就会卡死掉, 而且有时对话换装备的时候也会卡死,现在只能勤存档来解决这问题,好麻烦。不知道各位大大PScx2模拟器怎么设置的啊。让小弟借鉴一下
-
2was zweie erra skit rra yos chs lulurnya
-
1被音乐吸引而来,想问一下没玩过1玩2有什么剧情上的代沟么。1没找到资源,怕玩2的时候看不懂什么的orz
-
0玩过一个叫魔塔大陆的卡牌手游,6V6形式,单机,但是现在找不到游戏的资源了
-
4现在手上只有AT1日版和美版UNDUB镜像。如果谁的手头上有着其他版本的镜像(比如BEST版镜像)的话,希望能够提供。 非常感谢。因为发行时间的不同,部分BUG的修复程度也不同,希望能够获取到并进行比对。
-
7因为懒得手动改,所以就偷懒一点搞了个批处理解决这个问题 在pcsx2\sstates文件夹内新建个txt,然后把下面的内容贴进去 ren "SLUS-21788 (AAAAAAAA).00.p2s" "tmp1.p2s" ren "SLUS-21788 (BBBBBBBB).00.p2s" "tmp2.p2s" ren "tmp2.p2s" "SLUS-21788 (AAAAAAAA).00.p2s" ren "tmp1.p2s" "SLUS-21788 (BBBBBBBB).00.p2s" 再修改上面的内容,把【AAAAAAAA】换成汉化版文件的CRC,把【BBBBBBBB】换成undub版文件的CRC 查看CRC可以在pcsx2的控制台里查看,打开控制
-
0找到组织,我先以头抢地耳为敬
-
0有没有懂游戏的,我做了个手游,给你福利你测试,wx:xoxe08
-
7拉普兰卡传承 流传于META_FALSS(第二作舞台)的理想国神话总称,由少年Maoh与女神Rhaplanca所创作,以歌咏人类的罪业与希望为主,大多具有共通之处。其中较有名者包括[zodal rhaplanca(拉普兰卡亡魂手记)]、[valda rhaplanca(拉普拉卡生机洋溢之大树手记)] 以上摘自苍天乐土 台译版( 以下为个人整理的valda rhaplanca
-
15
-
8额……开心学了塔语,但是还没玩过游戏,所以就来做伸手党了。 最好是汉化的!日语渣。
-
0
-
4
-
0
-
3
-
1经核实吧主569256773 未通过普通吧主考核。违反《百度贴吧吧主制度》第八章规定http://tieba.baidu.com/tb/system.html#cnt08 ,无法在建设 魔塔大陆吧 内容上、言论导向上发挥应有的模范带头作用。故撤销其吧主管理权限。百度贴吧管理组
-
3批站看某视频听到这游戏的音乐过来的,想了解一下,请问这是啥类型的游戏,战斗系统和剧情是啥样的?
-
50现在正在尝试汉化AT1,但是我太菜了……所以……有没有大佬愿意帮忙汉化呢? 目前缺少以下人才:日语翻译,视频编辑,程序(会逆向的那种)。 如果……有人愿意的话……告诉我一下呗? 当前汉化进度:文本定位及导出(搁置,90%)-文本翻译(搁置,1%)-字库处理(无能为力)-文本导入(未开始)-动画翻译(搁置,10%)-测试(未开始)
-
11第一样材料スターティアラ在哪儿找?我都玩到最终boss前了,其他能拿的道具、配方、魔法都拿齐了,就差这玩意,配方名是“?王冠?”,第一样材料看剪影也是个王冠类的玩意,强迫症表示快疯了
-
22最近LZ被hymmnos中文教程弄得头昏脑胀,已经弄不出Ar ciela与Carmena Foreluna的区别= =,只知道俩都是hymmnos衍生语言,都可以认为是hymmnos的起源。不过已经接触hymmnos有一段时间了,所以就去了解了一下作为hymmnos起源的星语= = 好吧以上纯粹狗扯,无视好了。。。。。。。。。。。。。。 以下纯属说胡话,有错误就指出,扇耳光。。。。。 星语里面没有单词,全是根据每个字母意思进行配对构成出词语。。。在我们看来只是一个单词的东西其实在星语中是
-
3