-
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0还要笨
-
0还要俊
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0
-
0纯属刷贴
-
0谢谢,我会很好的管理此吧.谢谢
-
4心灵的那片海 ——赠子规梦 当月光柔和地爬上我的窗台 无尽的思念 涌进我心怀 当怀恋的过往长满翠绿的青苔 我感伤的心 空旷如大海
-
1我不知道这样的译本出于何人之手,比查良铮、江枫的好多了 失传了的译本,我只找到了阿童尼的部分: (神秘译本) 安静!安静!他没有死,也
-
4关于stoa,哥特的天堂 STOA STOA 官方网站l: http://www.stoa.de related links: STOA interview STOA乐队成员: Olaf Parusel - 作曲,编曲,
-
4烟,有你的味道,像着了魔般的我,将你吸进肺里,离我的心脏最近的地方 你却不愿在我心里........... 我的心里刻着你的名字,肺里有你的气味. 空气里有
-
0
-
1"墨"沉天地间, "香"回醉琴弦, "忧"悠月深处, "韵"读伊人心。 谁能体会到这首诗的意境?
-
1鹏城梦断, 骤雨未歇, 知己零落, 寂寞凄冷谁问? 情伤处, 草木依旧, 泪雨愁洒江阡。 时间蹉跎, 长夜伤怀悲难弃, 更怎奈霜秋