-
-
22赶在睡前整完,祝各位假期愉快。明早还要赶飞机去看人山人海...
-
71没错又是我 十一快到了(我不会告诉你其实是R活动要开了要更新顺便来串个门) 不介意渣翻的话我就占了 这一次字数7000,果然上一次10000字就是不正常,我怎么这么悲催 明天开工
-
16人多就是好哇
-
69等我吃完饭回去翻 先占着 菜鸟一枚 顺便外交 ts转生成女配角
-
27前排混脸熟、、、第一次翻这,,,所以应该有点慢话说 没有什么译名整合贴之类的么。。。
-
94
-
77好不容易三次元的事告一段落。先占个坑 ^^
-
3705
-
2第一話看的莫名其妙看完才發現下面有序章..... 就想說搬運一下好了 怕有人跟我一樣...... 搬運自redblackvoid
-
36前情提要 ·因魔力醉晕和疲劳而累趴,在村子修养又因猪头帝而出击结果受伤 ·从神那儿收到了许多物资 ·胜在修养中伊丽分开行动回到娘家 ———————————————————————————————— 三话都是伊丽第一视角,时间线从打过猪头帝下午开始
-
2作者真的在趕文庫進度嗎?奇蹟4連更.
-
22作者这个月三连更了啥情况啊
-
22伊丽莎白老家之二 接上回伊丽继续被哥哥当成中二少女,然后被实力打脸受到惊吓
-
18
-
2[外交推书]我们住在龙峰山麓 分類:冒險 日文小說名稱:竜峰の麓に仆らは住んでいます 日文生肉地
-
6前情提要 ·因魔力醉晕和疲劳而累趴,在村子修养又因猪头帝而出击结果受伤 ·从神那儿收到了许多物资
-
51106跟107都超过5000字是怎麼回事...
-
36本话都是闲扯,之前要的奖励物资送来了
-
24前一话标题错了应该意译的,是猪头王的代号烧伤脸
-
59这章最后的部分很有趣,我就先占楼翻一点,后面的明天再放。现在发的没用翻译软件,可能很多地方有出入,只是大致意思没错,就这样。明天看看如果错太
-
44
-
100先占楼防撞车,如有撞车请尽早说一下
-
67最近公司有点忙可能翻的比较慢, 先占楼, 有空再翻...
-
66
-
5雖然主角都不喜歡出風頭 但是能力 可以用來 改造勇者之類呃 者麼 不把 軍曹 這一些教官 說明一下 提升
-
78一楼占坑
-
9作者没写还是翻译君们都不在了??很好看的小说呢
-
4
-
88我占~明天更~~~~~
-
37今天先放一半,另一半明天放。
-
12
-
1新人进来,请多多指教
-
06/22日台版販賣. http://www.tongli.com.tw/NovelPreBook.aspx
-
5傷心,這部小說明明很好看卻沒有人翻譯
-
4在守衛精靈之里結束後,不是跑出一個暗精靈出來調查打敗魔王軍的人嗎 這位暗精靈後來怎麼了?
-
12
-
0這吧的翻譯君跑的一個不剩了。。。
-
2
-
74啪啪啪回
-
52一直先生来先生去有点烦, 后面男人们就省掉敬语了 真希望多些翻译菌来这里啊... (其实是想偷懒
-
18作者是因為文庫存貨足夠了就不更嗎?
-
0←来定位啊尼特族的异世界就职记的哥哥近的約愛愛,电话响起了
-
2←尼特族的异世界就职记近的约 我想破头嘛想袂出来