-
35
-
24
-
40
-
24CK3 - Dev Diary #23 - Holy Orders Heptopus, Content Designer 转摘自牧游社 翻译:一个幽灵 亚历山德罗夫 校对:三等文官猹中堂 Hello everyone, I’m back with some spicy information about Holy Orders in Crusader Kings III! 大家好啊!我又回来了,还给大家带来了十字军之王3中关于骑士团Holy Order的一些干货信息! Let’s start off with some general information: a Holy Order is an independent military organization that fights to defend and expand the influence of their faith; their first and foremost loyalty in the game will be to their g
-
43转自牧游社 翻译:Tris 亚历山德罗夫 校对:三等文官猹中堂 CK3 - Dev Diary #22 - A Medieval Tapestry Heptopus, Content Designer Hello everyone! Today Virvatuli and I are bringing you a Development Diary about how we’re catering to different player fantasies in CK3. We will also showcase some of the content and gameplay you’ll encounter! 大家好!今天@Virvatuli和我将会为你们带来新的一期开发日志,关于我们如何在十字军之王3中满足不同的玩家幻想。除此之外,我们还会展示一些你们将在游戏中遇到的内容和机制
-
25转自牧游社 翻译:一个幽灵 亚历山德罗夫 校对:三等文官猹中堂 Oh, hello there! Interested in becoming a heresiarch, are we? Or maybe you just want to organize your ancestor’s ancient spiritual traditions into a true reformed Faith, one that can stand up to the Crescent and Cross? Either way, you’ve come to the right place! 哦,你吼啊!你想当个异端头头吗?或者你只是想把祖先的古老精神传统组织起来,成为一个真正的改革信仰,以对抗新月与十字的威胁?不管如何,你都来对地方了! To start us off, I’m
-
27
-
19
-
31!这周是关于战争的内容。 宣战理由(CB) 最常见的还是索取宣称。在不同的情况下会有不同的选择,有些以特殊的方式解锁,比如在外交生活方式dev里展示的那些通过perks解锁的选项。
-
8
-
19
-
18
-
32
-
22
-
15本吧关注人数999了
-
7转摘自牧游社 翻译:一个幽灵 校对:三等文官猹中堂 To most of you I’m a new “face”, so let me introduce myself. I was a Content Designer on CK2 for Reaper’s Due, Monks & Mystics and Jade Dragon, where my most important contribution was essential cat content (yes, I also wrote the Spymaster Mittens event chain, and yes, the cat portrait in CK2’s animal kingdom is based on my real-life furbaby). Since JD, I’ve been on the excellent CK3 team and we can’t wait for you to see everything we’ve worked on! Sadly, I don’t have any cat news for you today, but I
-
21转自牧游社: 翻译:一个幽灵 校对:三等文官猹中堂 Today we’re taking a look at what makes up a character in CK3. As you already know, the game revolves around characters and all the things they get up to, so to make it interesting we have to make sure that they have as much personality as possible! 今天,我们来看看CK3中一个角色的组成要素有哪些。正如大家已经知道的那样,这个游戏的中心就是角色以及角色所做那些的事情。所以,为了使其变得有趣,我们得确保角色们尽可能地有其个性! To start off;
-
13转摘自牧游社。 翻译:一个幽灵 Yakuky 校对:三等文官猹中堂 I’m Wokeg, and I’m the juniorest of the content designers on CK3. Unless you like anarcho-communist insect people, you almost certainly haven’t heard of me: mostly I scuttle around the office mumbling about the West Country and obscure cultural features, but I’m here to talk to you today about your council, your powerful vassals, and the role of your spouse in the realm. 我叫 Wokeg,是CK3的内容设计师中资历最浅的。除非你是某个无政府共产主义昆虫人,否则你几乎肯定没
-
35
-
21转摘自牧游社 翻译:一个幽灵 Yakuky 校对:三等文官猹中堂 Greetings, dear would-be kings and queens! 诸位未来的国王和女王陛下,贵安! I’m Voffvoffhunden (also known as Petter on the discord or even in private life), one of the game’s content designers. Most people probably haven’t seen me around a lot, since I’ve been working on CK3 in secret since the release of HoI4. It’s been a long journey, but it’s been fun to see the game develop and grow over time, and it’s even more fun now that we get to talk about it to all of you! Today, said talkin
-
8转载自牧游社! 翻译:亚历山德罗夫 校对:斯普特尼克 三等文官猹中堂 This week's Dev Diary is all about your holdings on the map - Baronies and counties, what they do for you, and what you can do with them! As seen in the map DD, Baronies are now physically present on the map. A group of Baronies makes up a greater unit, called a County. 这周开发日志的内容全都是关于你在地图上的领地:男爵领和伯爵领,涉及到它们能为你做什么,以及你可以对它们做什么!正如在关于地图的开发日志中所看到的那样,男
-
15牧游社 牧有汉化翻译 翻译:狸狸狸狸狸 一个幽灵 口袋姚怪 校对:zzztotoso 三等文官猹中堂 战争。战争有什么好?你也许会想问。(译注:Edwin Starr著名反战歌曲War歌词。)我会告诉你,好处很多很多。你可以用战争实现握有许久的诱人宣称,你亦可以发动宗教战争,将不信者斩于剑下。宝剑出鞘挥向何方,皆凭君所好。今天的主题便是战争,更具体地说,是我们将如何在CK3中发动战争。 我准备大致跟你们讲一下CK3的战争是怎么打的。这次不会详说
-
21
-
29
-
31为了更好的服务吧友,让大家及时了解游戏最新开发情况,吧务组会及时在吧内发布最新日志并转载全文翻译,同时将日志链接归纳于本贴内方便大家查询。
-
42
-
94
-
291