
即使是世上最伟大、最壮丽的事业,兴许也常常需要瘦弱的手去扶掖——埃·斯宾塞
埃德蒙·斯宾塞(Edmund Spenser,1552年-1599年),英国文艺复兴时期的伟大诗人。
代表作有长篇史诗《仙后》,田园诗集《牧人月历》,组诗《情诗小唱十四行诗集》、
《婚前曲》、《祝婚曲》等。斯宾塞英国历史有数位名人,这指写作品《仙后》那位。
斯宾塞是从杰弗雷·乔叟到莎士比亚之间的最杰出的诗人。
莎士比亚笔下的夏洛克是以《仙后》中的财神玛门为原型的?
死后被葬在威斯敏斯特大教堂的"诗人角",紧挨着杰弗雷·乔叟。
思想上、语言上、诗歌艺术上,斯宾塞对后世英国诗人都有很深远的影响。
后人认为其宏伟风格,随着古香古色的语言和神话引喻的使用而更加光大。
斯宾塞的爱情十四行,收录在《小爱神》中至今仍是世界最优美的爱情诗。
或对亚瑟王和圆桌骑士感兴趣的,推荐阅读其代表作《仙后》。

不要轻信
埃德蒙·斯宾塞
虚伪的笑脸不要轻信,
把那诱骗的诡计认清;
因为那不过是一些金钩,
包裹着诱饵把莽撞的鱼儿吸引:
她带着谄笑蛊惑软弱的心,
让他们落入那爱的陷阱;
一旦遭她擒获,
就被她残酷的骄傲结果性命,
成为她悲惨的猎物,
听任她虎咽狼吞。
当她的血手把他们宰割,
她笑容可掬、眼含温存;
他们甘愿加入这残忍的游戏,
拿死亡的痛苦消愁解闷。
啊, 迷人的魅力!
让男人们热衷把死亡追寻;
让他们把生当作痛苦,
让他们把死当作欢欣。

十四行诗54
世界剧院
埃德蒙·斯宾塞
在我们逗留的这座世界剧院,
我的爱人有如看客闲坐旁观,
她看着我在台上做种种表现,
我的演技穷困只好设法遮掩。
时时会有冲动我也满心喜欢,
恰如喜剧之中快乐面具遮脸;
随即哀哀痛哭喜剧变成悲剧,
欢乐化为悲伤就在转瞬之间。
然而她看我时眼神始终平淡,
我的悲伤喜悦与她毫不相干:
我哭她却发笑我笑她又嘲弄,
她一颗心冰冷简直令人胆寒。
连痛苦与欢乐她都无动于衷,
她不是女人是石头没有情感。

十四行诗30
爱的力量
埃德蒙·斯宾塞
我的恋人象寒冰一快,
然而我却象烈火一团;
为什么烈火不能把冻结阻断?
为什么寒冰不能让燃烧减缓?
火愈近,冰更坚,
火愈热,冰更寒;
冰寒火更热,
冰坚火更燃!
高尚的心灵相互碰撞,
爱的神力把乾坤扭转。

十四行诗34
我生命中的北斗
埃德蒙·斯宾塞
航船驶入辽阔的海洋,
仰赖星星指引方向,
每当风暴遮盖这可靠的向导,
它便迷徒之中四处飘荡;
我是航船靠她指引,
她是星星闪闪发亮,
一旦乌云密布危机四伏,
我也会徘徊满心恐慌;
海丽丝,我生命中的北斗,
但愿你重新闪烁对我凝望,
在暴风雨过去之后,
用美丽的光辉驱散我的忧伤:
否则,心事重重,寝食难安,
我将暗自悲哀,痛苦彷徨。

十四行诗(75)
我把她的名字写在沙滩上
埃德蒙·斯宾塞
有一天,我把她名字写在沙滩,
但海浪来了,把那个名字冲跑;
我用手再一次把它写了一遍,
但潮水来了,把我的辛苦又吞掉。
“自负的人啊,”她说,“你这是徒劳,
妄想使世间凡俗的事物不朽;
我本身就会像这样云散烟消,
我的名字也同样会化为乌有。”
“不,”我说,“让低贱的东西去筹谋
死亡之路,但你将靠美名而永活:
我的诗将使你罕见的美德长留,
并把你光辉的名字写天国。
死亡可以征服整个的世界,
我们的爱将长存,生命永不灭。
(胡家峦 译)

十四行诗(70)
新春乃爱情君王的喝道人
埃德蒙·斯宾塞
新春乃爱情君王的喝道人,
他的纹章上绣满了花,
大地在这个时节才苏生,
各色的鲜花开成一片云霞。
去吧,去到我爱人的家,
她还懒懒地躺床冬眠,
告诉她欢乐的时间不会停下,
要抓住辰光赶紧向前,
嘱咐她立刻梳头洗脸,
列身在姑娘队里把爱情迎候,
不论谁只要错过她的所恋,
就要把应得的惩罚承受。
所以趁早吧,亲爱的,春光正好,
消失了就再也不能找到。