Thanksgiving的真相!关于感恩节的7个外贸冷知识!
今天是美国人的重要传统节日感恩节,不少外贸人开始群发贺卡、感谢客户一年以来的支持了。但是,感恩节有一些令人意想不到的“冷知识”,建议你也了解一下。 NO.1 只有美国人过感恩节 感恩节是一个由美国人独创的节日。啥叫独创?就是只有美国人过。 这个节日的来历要追溯到著名的“五月花”号,它载着102个在英国遭受宗教迫害的清教徒到了美洲,这批移民在冬天过得饥寒交迫,眼看活不下去了,原住民印第安人向他们伸出了援手,教他们
贴吧:外贸作者:cnsellers 2021-11-25 10:48
数学上下三万年(二):从罗马时代到中世纪
原文作者,圣安德鲁斯大学数学与统计学院。 翻译作者,mathyrl,哆嗒数学网翻译组成员。 校对,math001。 关注微信:哆嗒数学网 每天获得更多数学趣文 从今天起,我们将连载这部数学编年史。本文是翻译版本,因为工作量巨大,必有疏漏(包括原文也会有错误),欢迎指正。 这应该是网上最全的数学编年史,从公元前30000年到公元2000年,哆嗒数学网为你奉献。 这里是 数学上下三万年(二):从罗马时代到中世纪 本期出场人物有:托勒密、丢番图
贴吧:数学作者:leitingok 2018-03-10 10:48
回复:印度 日常用语hindi
正好我要写关于本门来自印度以及造物主信仰及其批判的一些问题,访谈的公司还没问我,我先拿来说说
有好事者竟然提出,钱文忠先生把梵语读繁语,是不对的,梵字不读第二声(阳平)而是读第四声(去声)。这是文盲在哪本字典上看到的?梵字该读阳平还是去声,背后的学问大了去了,你不看二十年书跨不过去。
我可以明确地说,应该读阳平,只有极少的情况下可以考虑读去声,钱文忠老师的读法是绝对正确的:
汉族人创造梵这个中国字,想表达五层意思,
1,印度中期哲学主张的宇宙本质,也就是亚里士多德所说的物元,李聃所说的道,
2,梵语
3,佛教及其相关事物的一个泛泛的统称
4,印度文化氛围
5,印度教的三大主神之首席大梵天
按照audricus的观点,上古汉语带s尾巴的字,今天读去声,带h尾巴的字,今天读上声,带ptk三种尾巴的字,今天读入声或在普通话里无规律分布,带mnng三种尾巴或者光杆元音结尾的字,今天读平声,平声又在普通话里分化成阴平和阳平
我小时候,不但家里出于继承中国印度语言学遗产的愿望教我们古汉语平上去入四声,学校语文老师也非常认真地教我们普通话阴平阳平上声去声,简称阴阳上去四声。四声是汉语以及其亲属语言的骨架,不知四声,就无以把握汉语的来龙去脉。
现在我们语言学票友在社会上发现的普遍现象,是决大部分人不知道有阴平阳平上声去声,自然更不知道平上去入。描述一个什么字,只知道表达诸如“这个字在我们方言里念第一声,在普通话里念第三声”之类,
所以我一度以为教育部门的目的是为了消灭传统语言,把古汉语音韵存在过的痕迹完全磨灭,有意识地既不提古汉语平上去入四声,也不提今普通话的阴阳上去四声,给一个干巴巴的代号1234声,和元朝禁止汉人起名,只能起编号一样,是要磨灭你的意识,非常毒辣的手法。
后来在书店打开一本〈小学生 字典〉,发现第一声阴平,第二声阳平,赫然在目,这才知道,我是冤枉政府,冤枉教育部门了。这只能怪现在学生不去学,教师不去教,否则这阴阳上去,平上去入,七十年代到九十年代我们记得是常识,今天竟然大部分人闻所未闻。
b那么这平上去入,按照三国陆登声类及其相关著作的说法,是借鉴了梵语,在陆登以前的时代,是把汉字按宫商角质羽分成五个音阶,显然这是糊涂的。借鉴了梵语,才知道有平上去入。
平上去入到底是怎么个调值,古人发音自然没有任何录音磁带和光碟遗留,现在无法考据,对于这方面的研究,稍微有个进展,都是大突破。
为什么汉语从梵语借鉴了四声,不是英语法语德语都没有声调吗?欧洲语言没声调,这不仿佛是常识?那你就错了,这么看是不对的,印欧语系有声调的语言和方言一共五拨
声调是什么,声调就是用声音的高低多来米发所拉西来区分单词,比如汉语泰语越南语日语塞尔维亚语,而不是用发音用力的程度也就是重音来区分单词,比如英语。
下面列举这五拨:
既然平上去入是从梵语借鉴的,梵语应该有声调,现在梵语的侄系后代,印地语的亲兄弟旁遮普语依然还有声调,印地语是没声调了,这是第一拨
立陶宛语及其方言有声调,这是第二拨
挪威语有声调,他的堂兄弟瑞典语,有的方言有纯粹的声调,有的方言如stokolm方言具有重音和音高兼有的半声调,挪威语的亲兄弟丹麦语你怎么看,原则上,挪威语第二声调的字,丹麦语只是加一个喉塞,像上海话或者江总朗诵宋词那样。但是中国人的看法,喉塞就是入声,实际上喉塞基本上会影响发音的高低,原来是索的,用力加个喉塞,就变成了拉或西,所以说,丹麦语事实上还是有声调,挪威丹麦瑞典语之间,不是亲兄弟就是堂兄弟,彼此可基本通话,这是第三拨
今天的希腊语没有声调,但是古希腊语的大部分语言有两到三个声调,尤其标准语konic有三个声调,这是第四拨
最后第五拨,塞尔维亚-克罗地亚语的各种口音,以及它的亲戚,塞-克语太乱了,一种语言,两种文化,三种宗教,四个民族,五大口音。一般来说都有三到四个声调不等。
背景介绍完毕,那么就回到梵语该念第四声饭语还是念第二声繁语的问题了,从个人感情说,我当然是念繁语,繁华的语言,梵语的形态确实非常繁华,梵语背后代表的文化更是一如繁华旧梦,饭菜的语言算个什么事啊?
唐朝以前,中国翻译佛经,那是非常讲究,不象现在翻译英文,拿百度谷歌大法一作法,拿来润色一下,就算翻译大功告成了,那时候翻译是非常慎重的工作,分五道工序,第一道,精通梵语的,念一段梵文,说出汉语大概意思,第二道工序,梵文水平稍差点的,把汉语大意记录下来,和梵文原本核对,第三到工序,精通汉文的,把汉语整理成精美的文字。第四道工序,梵汉双修的高手,敲定最后的稿件,第五道工序,检查最后的译文是否能自圆其说。所以,在这么一个慎重的流水线上,那些印度字用哪些中国字翻译,都是有很多规则和讲究的
梵这个字是为了表达五个含义,1,世界的本质,词根br,创造,,印度语言里的浊音,婆罗门,浮屠,汉语统统都是用阳平字对应的,所以第一个含义,梵决不可能读成第四声,只可能读成第二声阳平
2,梵语,原名samskrit,含义是精炼的,和宇宙本质啊宗教啊无关,只是印度故老相传,samskrit是梵天所创造,或者和宇宙同时诞生,所以中国人把印度的精炼语起了个与创造世界有关的名字叫梵语,这个里的梵字该怎么念,看你到底赋予他哪种解释
3,用汉字梵不精确地取代“佛,佛教”及其相关,那么声调保持不变,buddha,翻译成浮屠,佛图,浮是阳平,佛是阳入,按照普通话的入声分派规律,阳入只可能读成阳平,除非你是说东南方言或者兰州银川官话,否则决不可能把梵字读成去声。只要你是说普通话,就必须把梵字读成第二声
4,泛指印度的一切,综合以上。只能念阳平,第二声
5,创造世界的人格神大梵天,brahmaa,最前面说了,有h尾巴的今天读上声,如果是创造汉字梵来翻译大梵天,自然是用代替brah这个词干,有眼就看得出,brah有个h尾巴,按照audricus规则,有h尾巴的音节,放两千年后,就该读上声,但问题在于,br是全浊辅音,那么对译brah的梵应该是全浊上声字,汉语自上古以来,发生了两大变化,一是入声丢失,二是全浊上声改读去声。今天75%的汉语人士包括全部操普通话的人民,都把古代的全浊上声字读成去声也就是普通话的第四声。所以只有在这最后一种情况下,梵可以读饭,梵语读成饭语,不读成繁语。
你觉得这第五种情况,可能性有吗?中国输入印度文明,佛教,世界的本原,都统统地引进了,偏偏从不关心印度教的这个主神大梵天,你觉得第五种可能性大吗?也只有我们广寒手印,元朝时从师尊那里继承了大梵天的故事,以及若干愈加仪式。中国其他任何地方我没有发现有。也就是说,在整个中国,只有在我们这里,才有权利把梵语念成饭语,梵天念成饭天。钱文忠老师读成繁天,那是理所当然的正确
贴吧:湘语作者:巷子那头是异乡 2017-04-07 14:01
无患子的别名及其典故由来
无患子在中国,自古即为人所熟悉并广泛应用在日常生活及医疗上,因此相关记载繁多。由於幅员辽阔且
贴吧:源容生物作者:源容生物 2016-03-24 15:06
回复:你们发现了吗,现在头像换成圆形头像了,
中:没图你说个JB
  文言文:夫图之缺如,岂不若言之大屌
  英:YousayaJBwithoutpictures
  日:JBはありがとうございました理解しなかった
  法:JBnevousaipaslafigured'un
  俄:JBнепоказательза
  德:OhneBildersagstduJB
  意:JBnonhafiguradiun
  拉丁:JBnonvobisadfiguram
  瑞典:JBintesiffradigf?ren
  芬兰:JBeihahmonvarten
  荷兰:JBgeencijferuvooreen
  西班牙:JBnotedistecuentadeun
  希腊:JBδενσα??ριογιατο
  韩:JB汪汪汪汪汪汪汪
  越南语:JB??kh?ngtìmb?nchom?t
  爱沙尼亚:JBeikajastuteid
  菲律宾:JBayhinditayahinmoparasaisang
  加利西亚:JBnonfiguraporun
  海地克里奥尔语:Jbpat'figiwpouyon
  匈牙利:JBnemalak,a
  冰岛:JBekkitalavietigum
  印尼:JBtidakangkaandauntuk
  爱尔兰:NíraibhtúSCPfigiúrlehaghaidh
  拉脱维亚:JBneparādījāsjums
  立陶宛:JBnebuvofigūrajums
  马其顿:Б.нетиеза
  挪威:JBikkefinnedegforen
  波兰:JBnieposta?za
  葡萄牙:JBn?ofiguraporum
  罗马尼亚:JBnuaifigurapentruo
  塞尔维亚:?Бнисицифруза
  斯洛伐克:JBnefigurovalvás
  斯洛文尼亚:JBnisi?tevilkaza
  斯瓦西里:JBhakuwa
贴吧:河南新华学院作者:卡上的批发 2015-09-08 20:48
回复:被纳兹波框住,站在圆圈中心可以不受伤害
没图你说个JB
英:You say a JB without pictures
日:JBはありがとうございました理解しなかった
法:JB ne vous ai pas la figure d'un
俄:JB не показатель за
德:Ohne Bilder sagst du JB
意:JB non ha figura di un
拉丁:JB non vobisad figuram
瑞典:JB inte siffra dig f?r en
芬兰:JB ei hahmon varten
荷兰:JB geen cijfer u voor een
西班牙:JB no te diste cuenta de un
希腊:JB δεν σα? ?ριο για το
韩:汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪汪
阿拉伯语:?? ?? ?? ??? ?? ????? ?
越南语:JB ?? kh?ng tìm b?n cho m?t
泰语:JB ??????????????????
爱沙尼亚:JB ei kajastu teid
菲律宾:JB ay hindi tayahin mo para sa is 加利西亚:JB non figura por un
**克里奥尔语:Jb pa t 'figi w pou yon
希伯来语:JB ?? ????? ????
印度文:???? ?? ?? ?? ??? ???? ??
匈牙利:JB nem alak, a
冰岛:JB ekki tala vie tig um
印尼:JB tidak angka anda untuk
爱尔兰:Ní raibh tú SCP figiúr le haghaidh
拉脱维亚:JB neparādījās jums
立陶宛:JB nebuvo figūra jums
马其顿:Б. нети е за
挪威:JB ikke finne deg for en
波斯:??. ?? ?? ?? ???? ??? ???
波兰:JB nie posta? za
葡萄牙:JB n?o figura por um
罗马尼亚:JB nu ai figura pentru o
塞尔维亚:?Б ниси цифру за
斯洛伐克:JB nefiguroval
贴吧:风暴英雄作者:提里奥大领主 2015-05-09 08:11
回复:【各地】印度蔬食美味赏
印度各地的茄子佳肴
.
原产印度的茄子,是印度最常见的蔬菜之一,种类多达2500种。不少人以为“Brinjal”(茄子)一词是印度语,但其实在印度,更多人以印地语(Hindi)称茄子为“Baingan”,淡米尔语则是“Kathirikkai”。据说“Brinjal”最早可追溯到波斯语的“Badingan”和阿拉伯语的“Badinjan”,葡萄牙人早期将茄子带到欧洲时拼写错误,变成“Brinjal”沿用至今。
.
本地印度餐馆Yantra的一道招牌菜烤茄子泥Baingan Bharta,是印度西北部旁遮普邦(Punjab)的菜肴,其做法一般是先将茄子烤软,切半将茄肉挖出,再与番茄和洋葱搅拌。Yantra更胜一筹,将烤好的茄子泥装进罐里,放上燃烧的炭,让茄子融入烟熏味。
.

(Yantra的烤茄子泥Baingan Bharta更胜一筹。)
.
Yantra示范一道孟加拉特色的香煎茄子Baingan Bhaja,茄子切片后用各种香料腌制,然后煎香,酸、甜、辣数味俱全,滋味丰富。
.

(香煎茄子Baingan Bhaja的滋味丰富,是孟加拉的特色小吃。)
.
印度餐馆Zaffron Kitchen的炸茄子Beguni,是孟加拉最常见的街头小吃之一。尤其是每年6到9月,更是当地人度过漫长雨季的“心灵良食”(comfort food)。炸茄子的做法与香煎茄子相似,不过是先沾上用鸡豆粉调成的面糊再炸。当地人有时会在面糊里放些罂粟籽,但此物在新加坡是禁品,餐馆自然没有。
.

(炸茄子Beguni)
.
拉贾斯坦邦(Rajasthan)号称印度的“沙漠之邦”,水资源珍贵,当地人烹饪时较多用酸奶等奶制品。Yantra做的茄子马萨拉咖喱Kalonji BainganMasala,在整颗小圆茄里塞入各种香料,再放入酸奶、番茄酱和咖喱烹煮。特别要提的是放入了卡龙吉籽(Kalonji seeds),吃起来有果仁和胡椒的味道,据称还有帮助消化、预防糖尿病、治疗哮喘等作用。
.

(茄子马萨拉咖喱Kalonji Baingan Masala 吃起来有果仁和胡椒味。)
.
印度菜不限辣味
.
与印度其他地区相比,印度东岸奥里萨邦(Odisha)的料理不那么辛辣油腻。Zaffron Kitchen做的酸奶茄子DahiBaigana,是当地婚宴等喜庆场合中常见的一道菜。酸奶中有茴香籽、孜然、胡芦巴籽、咖喱叶等各种香料,淋在用印度香米Basmati煮的白饭上,吃起来绵软香浓,甜美可口。
.
食谱:酸奶茄子Dahi Baigana
材料:
小茄子四五个、酸奶1杯半、青辣椒2条、姜末1茶匙、芥末籽半茶匙、茴香籽1/4茶匙、孜然半茶匙、胡芦巴籽少许、姜黄粉1/4茶匙、咖喱叶少许、糖、盐适量。
做法:
1)将茄子切段。
2)在锅里放2勺油,加入茄子、盐和姜黄粉。
3)转中火,煮至茄子变软。
4)酸奶加盐和糖,搅拌均匀。
5)茄子煮软后加入酸奶。
6)在锅里放2勺油,加入芥末籽。
7)芥末籽爆裂时,加入孜然、茴香籽和胡芦巴籽。
8)加入切半的青辣椒、咖喱叶和姜末,略炒几秒钟。
9)熄火,在茄子和酸奶上加糖和盐调味。

(食谱由Zaffron Kitchen提供)
http://eat.omy.sg/Eat/Recipes/story20150202-323246
.
印度著名红茶产地阿萨姆邦(Assam),受山区环境影响,当地人喜欢用发酵或晒干的方式保存食物。当地的料理也别具一格,例如开胃菜“卡尔”(Khar),是从晒干的香蕉茎干提取的液体,用它来烹煮木瓜、黄瓜、当地的野**Rohu等。
.
印度阿育吠陀(Ayurveda)医学传统认为,酸、甜、苦、辣、咸、涩对健康各有不同影响,一餐中涵盖这6种味道,能促进身心灵平衡。其中,涩味可以清理血液、治疗腹泻,但食用过多会导致便秘、精力减退、心脏疼痛等。
.
大概是印度菜以咖喱闻名的缘故,许多人以为印度菜只有辣味,但通过对印度各地茄子料理的探索,品尝到印度菜的不同风味,开启我对印度料理的全新认识。
.
.
By 明永昌
02/02/2015 on 我报
原文地址:http://eat.omy.sg/Eat/Reviews/story20150202-323089
贴吧:蔬食作者:simpleasy 2015-05-04 13:05
印度女子忆起前世 不学自通150年前古语ZT
[原标题]印度女子忆起前世不学自通150年前古语 印度女子忆起前世(图片来源:资料图) 编者按:很多人看到“因果、轮回、转世”字样,第一反应恐怕还
贴吧:前世预测作者:冰心我心life 2015-03-24 13:29
回复:2012.12.7
印度女子忆起前世 不学自通150年前古语
2014年12月05日 09:43
来源:凤凰博客

377人参与 53评论
[原标题]印度女子忆起前世不学自通150年前古语

印度女子忆起前世(图片来源:资料图)
编者按:很多人看到“因果、轮回、转世”字样,第一反应恐怕还是封建迷信,或者认为根本没有什么轮回。他们往往会说:“谁曾亲眼看见轮回?至少我们没有亲眼看见,没有亲耳听到,所以轮回转世之事根本就不存在。”但事实又如何?我们看不见、听不到就代表不存在?美国著名的轮回研究学者史帝文生(Ian Stevenson)教授遇到一位名叫乌塔拉.胡妲尔(Uttara Huddar)的女子,她可以流利地说150年前的孟加拉古语。这些都是有力的轮回证据。
在1970年代,美国著名的轮回研究学者史帝文生(Ian Stevenson)教授遇到一位名叫乌塔拉·胡妲尔(Uttara Huddar)的女子,她可以流利地说150年前的孟加拉古语。曾经与胡妲尔有过长时间对话的一位孟加拉教授帕尔(P. Pal)说,现代的孟加拉语中有20%是英文的外来语,她使用的不是现代孟加拉语,而是孟加拉人在1810至1830年间所使用的梵语。
她是在印度那格浦尔(Nagpur)出生长大,讲的是马拉地语(Marathi)和一点点北印度语(Hindi)及英语,但后来她却能说一口流利的孟加拉古语,就好像是在孟加拉西部生长的人一样,而且还保有许多在那里生活的记忆,可是她这一世从没去过那个地方。
胡妲尔拥有英文和公共行政双硕士学位,在那格普尔大学担任临时讲师,直到1973年她32岁时,身体上突然出现了另一个人格,名字叫莎拉妲(Sharada)。这个全新的人占据胡妲尔的身体,持续许多年。
莎拉妲完全不懂胡妲尔所会的语言,也不认识胡妲尔的家人或朋友,甚至不知道如何使用工业革命以后所发明的器具,胡妲尔的家人不懂得孟加拉语,也不熟悉孟加拉人的食物以及莎拉妲所喜好的东西。
史帝文生教授和他的研究人员花了数星期的时间去调查莎拉妲的故事,他们亲自走访了莎拉妲所忆起孟加拉的一些地方,发现那里的地理环境与她描述的都吻合。
莎拉妲也将她家族成员的名字告诉研究人员,包括她的父亲的名字查托培德哈亚(Brajanath Chattopaydhaya)。史帝文生教授后来也在她的家乡找到了查托培德哈亚的族谱,发现莎拉妲所说的亲人中有5个人的名字和亲属关系都是正确的,他们生存的时间约在19世纪之间,这也与莎拉妲所描述的时间相符。
史帝文生教授根据这次调查撰写了“一个具特殊语言能力轮回型态的奇特案例初步报告”,刊载在1980年7月的《美国灵学研究学会杂志》(Journal of the American Society for Psychical Research)。
报告中说,“族谱上记载的只有男性,因为上面没有女性的名子,所以我们无法证明她所说的人是存在的,但是她所说的该家族男性间的亲属关系,与族谱记载的都吻合,这似乎不止是巧合。”
胡妲尔小时候,对蛇有强烈的恐惧症。她的母亲表示,当她怀有胡妲尔的时候,不断梦到脚被蛇咬。
莎拉妲回忆说,她怀孕七个月去采花时,脚趾被蛇咬到,然后昏迷,但她没有明确地说她因此死去了。当时她22岁。史帝文生说,她看起来好像是在陈述刚刚发生的事一样。
莎拉妲每次占有胡妲尔身体的时间约数天或数周不等,胡妲尔的家人注意到莎拉妲都在月亮圆缺周期中的某个阶段出现。因为胡妲尔和莎拉妲彼此都不记得对方的行为,所以史帝文生教授认为,或许这个案例的型态比较像是灵魂附体而不是轮回。
史帝文生教授在报告中说:“这意味着莎拉妲是个无形的人格,也就是说,她是一个活在19世纪早期真实的人死后再现,在150年后来此掌控胡妲尔的身体。”
他接着表示:“但是,其他的细节却符合轮回的案例型态,其一,胡妲尔在小时候有蛇恐惧症,其二,她表现出喜欢孟加拉和孟加拉人。”
胡妲尔的父亲是热爱孟加拉的人,因为他是印度爱国主义者,他觉得孟加拉人在保卫人民抵御英国势力入侵方面做的比较好。虽然胡妲尔可能遗传了父亲对孟加拉的好感,不过史帝文生说,胡妲尔在高中时上了一门孟加拉语的课,只学了只字片语而已,授课的老师也不是讲孟加拉语的人,是用马拉地语发音的,她学习的时间不够长,并不足以让他熟悉孟加拉语,更遑论语调和流利程度要和说孟加拉母语的人一样。而且她说的是150多年前,现已不再使用的语言,再加上她熟悉孟加拉食物和文化,这些都是有力的轮回证据。
贴吧:丁吕作者:好好学习一世纪 2014-12-07 22:02
回复:【TomDen】FB IG 上两只的消息

Pagkatapos ng My Husband’s Lover, hindi tumigil ang suporta ng mga manonood sa tambalang Tom Rodriguez at Carla Abellana. Noong isinapubliko ni Carla ang balita ng kanilang paghiwalay ni Geoff Eignemann, maraming My Husband’s Lover fans ang nagpahayag ng kanilang pagsuporta sa TomCar tandem. Mayroon nga bang chance maging magkasintahan ang dalawa sa totoong buhay? “Tingnan natin. Tingnan po natin talaga,” masayang idineklara ni Carla. Sumang-ayon si Tom sa sagot ni Carla at ipinahayag ang kanyang pagpapasalamat sa kanilang love team. “Nagpapasalamat ako sa GMA for starting the TomCar tandem kasi dun po talaga nag-umpisa. Naumpisahan namin sa My Husband’s Lover as Lally and Vincent,” kuwento ni Tom. Sa posibilidad naman ng pagdala ng kanilang tandem off-screen, napangiti si Tom at sinabing, “We'll never know naman eh.” Gayunpaman, siguradong pakikiligin ulit ng TomCar ang kanilang mga taga-hanga sa kanilang pelikulang ‘So It’s You,’ na lalabas bukas, May 7. Nakaka-relate daw ang Kapuso heartthrob na si Tom sa theme ng movie at marami siyang natutunan sa kanyang pagganap. “Hindi man lahat ay nagtatagumpay sa unang beses sa pag-ibig, hindi ibig sabihin na we shouldn’t keep dreaming or hoping,” sabi ni Tom. “Sana tayo ding lahat magkaroon ng happy ending kasi bihira lang 'yung sinusuwerte talaga sa unang beses, [na] makaka-jackpot kaagad. So sana tayo rin na nabigo sa pag-ibig ay magkaroon din ng sarili nating happy ending.
讲到Carla与相恋五年的男友杰夫什么的分手,与TOM有无可能性,C说让我们来真的,T则表示感谢粉丝喜欢TOMCAR串联。。。什么滴 最近关于他们的节目很多,为了宣传SOITSYOU电影,话说我竟然很淡定。哈哈。。。现在除了Dennis突然有新女友,我会不淡定,其他应该不会怎样。
该新闻题目
"Sana tayo ding lahat magkaroon ng happy ending" - Tom Rodriguez
May 06 2014
“我希望我们每个人都有相同的大团圆结局” - 汤姆·罗德里格斯
2014年5月6日
贴吧:我丈夫的爱人作者:泽蒙 2014-05-07 19:42

大家都在搜

  • songs hindi
  • Hindi
  • 学hindi
  • 什么圆
  • 共圆
  • 圆管
  • 圆乎乎
  • 又大又圆
  • 什么大什么圆
  • 外切圆
  • 圆半径
  • 阿波罗尼斯圆
  • 圆直径
  • 圆眼
  • 圆大古
  • 元整