本人不才,把學習過程中記錄的多合一繁體字梳理了一下。不足之處歡迎提出,大家共勉。
基本是按聲母排列。釋義並非嚴格按字典原話,基本省略寫出。
這些基本都是“機翻軟件”重災區,很容易翻錯。也有高人整理過,不才重新梳理過程中,增補一些地名如何用繁體字。
本帖旨在對簡轉繁還不太瞭解的同仁提供些許幫助,不討論簡繁之爭,“挺簡派”請遶道,謝謝。
一樓喂百毒不侵。本帖不定期更新。
基本是按聲母排列。釋義並非嚴格按字典原話,基本省略寫出。
這些基本都是“機翻軟件”重災區,很容易翻錯。也有高人整理過,不才重新梳理過程中,增補一些地名如何用繁體字。
本帖旨在對簡轉繁還不太瞭解的同仁提供些許幫助,不討論簡繁之爭,“挺簡派”請遶道,謝謝。
一樓喂百毒不侵。本帖不定期更新。