汪樣漢化組原文
【图片】台灣5號出刊已經註明 即將同步日本雜誌的進度.
故此 誠如神之所說 我們將會只製作到167話
真實賬號 只製作到78話
後續 請祈禱好心人 掃描台灣版漢化吧.
七原罪繼續製作 因為台版出的日期是每週五 而我們是每週三出漢化
誠如和賬號2個漫畫 一般都落後最新進度1-2話.
這幾年以來 一直堅持製作的 也只有幾個老人.
感謝 誠如製作人員這2年來的堅持 :翻譯:愛與正義的神 校對:柚子醬 嵌字 小黃雞
感謝 真實賬號人員 這2年來的堅持:天輕翻譯:強攻(全部話數都是他翻譯) 嵌字 冰眼(iceeyes )
這是一個好消息 我們沒有失落 相反欣喜也希望以後這種版權代理同步的事情會越來越多.
國內漢化本身就是一個操蛋的東西 一來是花著錢買著圖源 二是要到處找人堅持製作,三是還要扛著催更.
最後依舊還要被人罵 也不能反駁.頂著眾多壓力 一路堅持下來
自今年以後 我也看開了.因為我們並不是靠著漢化 商業化賺錢生活,這是一個興趣愛好而已.
'我們希望我們所有製作的漫畫都被買了.那麼我們就沒有任何壓力了.
但同時今日的事情 也證明了版權化時代的加速到來,版權方是真正的盈利方 他們拿著錢 是可以保證第一時間出中文版的.而我們 不過是一群懶惰的人 給不了你們太多 比如速度 無私 大公.
萬福.而我今天很高興.因為 即將脫坑啦
【图片】台灣5號出刊已經註明 即將同步日本雜誌的進度.
故此 誠如神之所說 我們將會只製作到167話
真實賬號 只製作到78話
後續 請祈禱好心人 掃描台灣版漢化吧.
七原罪繼續製作 因為台版出的日期是每週五 而我們是每週三出漢化
誠如和賬號2個漫畫 一般都落後最新進度1-2話.
這幾年以來 一直堅持製作的 也只有幾個老人.
感謝 誠如製作人員這2年來的堅持 :翻譯:愛與正義的神 校對:柚子醬 嵌字 小黃雞
感謝 真實賬號人員 這2年來的堅持:天輕翻譯:強攻(全部話數都是他翻譯) 嵌字 冰眼(iceeyes )
這是一個好消息 我們沒有失落 相反欣喜也希望以後這種版權代理同步的事情會越來越多.
國內漢化本身就是一個操蛋的東西 一來是花著錢買著圖源 二是要到處找人堅持製作,三是還要扛著催更.
最後依舊還要被人罵 也不能反駁.頂著眾多壓力 一路堅持下來
自今年以後 我也看開了.因為我們並不是靠著漢化 商業化賺錢生活,這是一個興趣愛好而已.
'我們希望我們所有製作的漫畫都被買了.那麼我們就沒有任何壓力了.
但同時今日的事情 也證明了版權化時代的加速到來,版權方是真正的盈利方 他們拿著錢 是可以保證第一時間出中文版的.而我們 不過是一群懶惰的人 給不了你們太多 比如速度 無私 大公.
萬福.而我今天很高興.因為 即將脫坑啦