How computer analysts took over at Britain'stop football clubs
在英国顶级俱乐部,数据是如何接掌一切的?
Manchester City has 11 people analysing players' data, but will a tech-drivenstatistical approach squeeze out intuition?
曼城有11个数据分析师在负责分析球员的数据,但是,太过依赖数据会不会削弱教练的直觉判断?

How long before we look at football not as acontest between 22 players, but as a battle between the data scientists on thetwo benches? Photograph: Steve Hickey/Alamy
现代足球,表面上是22个球员在场上比赛,背后是两队的分析师在场下的较量,这种情况已经多久了?
在英国顶级俱乐部,数据是如何接掌一切的?
Manchester City has 11 people analysing players' data, but will a tech-drivenstatistical approach squeeze out intuition?
曼城有11个数据分析师在负责分析球员的数据,但是,太过依赖数据会不会削弱教练的直觉判断?

How long before we look at football not as acontest between 22 players, but as a battle between the data scientists on thetwo benches? Photograph: Steve Hickey/Alamy
现代足球,表面上是22个球员在场上比赛,背后是两队的分析师在场下的较量,这种情况已经多久了?