赘婿吧 关注:111,378贴子:1,786,272
  • 18回复贴,共1

香蕉的文风和村上春树

只看楼主收藏回复

香蕉曾不止一次的提到过村上春树,说自己受他的影响,还谈到他的挪威的森林,我今天特意想要去读一读这本书。我百度到两种出名的译本,分别是赖明珠版和林少华版,我读了一些段落作了一番对比,发现香蕉的文风和林版有种相似的味道,窃以为香蕉所读的正是这一版的译本,文风上受了这一版的影响。


IP属地:浙江来自Android客户端1楼2013-11-18 11:44回复


    来自Android客户端2楼2013-11-18 11:52
    回复


      IP属地:福建来自iPhone客户端3楼2013-11-18 11:54
      回复
        那种默默的爆发


        来自Android客户端5楼2013-11-18 12:32
        回复
          …… 吹得有点大。


          IP属地:陕西来自手机贴吧6楼2013-11-18 12:36
          收起回复
            奇了怪了,我之前又发的一段怎么不见了?


            IP属地:浙江来自Android客户端7楼2013-11-18 12:50
            回复
              赖译是台版,一方面难搞到一方面难以阅读,大陆方面基本都是林本。当然,是1Q84以前。


              IP属地:山西来自手机贴吧8楼2013-11-18 12:50
              回复
                哎~再发一次吧
                这是看到的一篇博文http://blog.sina.com.cn/s/blog_53e4c0d1010006v8.html比较了赖版和林版之间差别,非常详尽,言之有物,可以看一下。不过说是赖版的,其实应该是叶惠的译本。


                IP属地:浙江9楼2013-11-18 13:01
                回复
                  我不觉得两者有可比性


                  IP属地:广西来自手机贴吧10楼2013-11-18 13:10
                  收起回复
                    推荐林少华版


                    IP属地:海南来自iPad11楼2013-11-18 13:57
                    收起回复