From ZZ~
干物女の定义
职场では一见华やかなOLを装っているけれども・・
(在职场上看上去似乎是个光彩夺目的OL)
1.帰宅すると、すぐにジャージ姿
(一回到家,马上换成运动装)
2.前髪でちょんまげを作る
(把头发弄成这种冲天炮式的)
3.尻なんかかいちゃったりして
(还很自然地会用手去抓臀部)
4.ツマミ片手に、ビールをプシュ!
(一手拿起一罐啤酒”砰”的一声打开,咕噜咕噜大口喝下去)
5.周末は合コンどころかまっすぐ帰宅
(周末也不去参加联谊,径直回家)
6.休日は食っちゃ寝
(休息时候就知道,吃啊吃)
7.男っ気はまったくナシ
(对男人完全不感兴趣)
8.独り言が多い(テレビに相づち、ネコに话しかける)
(就是喜欢自言自语)--(干物女的特徵就是会和电视节目互动,还会跟猫说话)
9.抱き枕に闷える
(有时候会把抱枕紧紧抱著)
干物女
20代(もしくは世间一般的に华やかな生活を送っているだろうと思われる世代)で恋爱を放弃しているような生活をしている女性のこと。
(通常是指2字头[20岁~29岁通称20代](或是指一般认为过著很奢华生活的女人)放弃恋爱过著自己想要的生活的女性)
ポリシー
(座右铭)
「恋爱するより家で寝てたい」
(与其谈恋爱不如在家里睡觉)
干物女チェック
(你是所谓的〔干物女〕吗?)
1.简単な食事なら台所で立って食べる
(如果是简单的餐点就直接站在厨房吃完)
2.最近ドキドキしたのは阶段を駆け上がったときぐらい
(最近会令你脸红心跳的事情只有在爬楼梯的时候)
3.忘れ物は靴を履いたまま、爪先立ちで部屋に上がって取りに行く
(有忘记的东西时,就穿著鞋子踮著脚尖进屋拿)
4.休日はノーメイク&ノーブラ
(放假日就不化妆&不穿胸罩)
5.うっかり半年ほど美容院に行っていない
(一恍神就半年多没上美容院)
6.脱毛は夏しかしない
(只有夏天才会除毛)
7.一人で居酒屋に入れる
(一个人去居酒屋)
(3つ以上で要注意。5つ以上で干物女です。)
(三个以上的话要注意,五个以上的话就是干物女!)
「ステキ女子」(神宫司要所描述的完美女性代表 -- 三枝优华)
(完美的女性)
仕事は出来るけど
イヤミなく、
威圧感なく、
さりげない大人の気配りと可爱らしさを并せ持つ
香水をつけてないときでもいい香り
女としてのたしなみを常に忘れない
(家の中でもキチンとした身のこなし)
お稽古事で自分を磨く
お気に入りのハーブティーでリラックスタイム
工作上表现出色
却不惹人厌
很自然地会去照顾到别人
让人觉得非常可爱
没使用香水的时候也能散发迷人的香味
时刻不忘作为女性的典雅气质
(家里也收拾的十分整洁)
用练习来磨鍊自己
用一杯花草茶让自己放松
年顷の女の子はこうあって欲しい、魅力あふれる女性…
ちなみに、”「ステキ女子」になるための必须条件”
让同龄的女性都会非常想要变成她
散发无穷魅力的人
这就是”完美的女性”
干物女の定义
职场では一见华やかなOLを装っているけれども・・
(在职场上看上去似乎是个光彩夺目的OL)
1.帰宅すると、すぐにジャージ姿
(一回到家,马上换成运动装)
2.前髪でちょんまげを作る
(把头发弄成这种冲天炮式的)
3.尻なんかかいちゃったりして
(还很自然地会用手去抓臀部)
4.ツマミ片手に、ビールをプシュ!
(一手拿起一罐啤酒”砰”的一声打开,咕噜咕噜大口喝下去)
5.周末は合コンどころかまっすぐ帰宅
(周末也不去参加联谊,径直回家)
6.休日は食っちゃ寝
(休息时候就知道,吃啊吃)
7.男っ気はまったくナシ
(对男人完全不感兴趣)
8.独り言が多い(テレビに相づち、ネコに话しかける)
(就是喜欢自言自语)--(干物女的特徵就是会和电视节目互动,还会跟猫说话)
9.抱き枕に闷える
(有时候会把抱枕紧紧抱著)
干物女
20代(もしくは世间一般的に华やかな生活を送っているだろうと思われる世代)で恋爱を放弃しているような生活をしている女性のこと。
(通常是指2字头[20岁~29岁通称20代](或是指一般认为过著很奢华生活的女人)放弃恋爱过著自己想要的生活的女性)
ポリシー
(座右铭)
「恋爱するより家で寝てたい」
(与其谈恋爱不如在家里睡觉)
干物女チェック
(你是所谓的〔干物女〕吗?)
1.简単な食事なら台所で立って食べる
(如果是简单的餐点就直接站在厨房吃完)
2.最近ドキドキしたのは阶段を駆け上がったときぐらい
(最近会令你脸红心跳的事情只有在爬楼梯的时候)
3.忘れ物は靴を履いたまま、爪先立ちで部屋に上がって取りに行く
(有忘记的东西时,就穿著鞋子踮著脚尖进屋拿)
4.休日はノーメイク&ノーブラ
(放假日就不化妆&不穿胸罩)
5.うっかり半年ほど美容院に行っていない
(一恍神就半年多没上美容院)
6.脱毛は夏しかしない
(只有夏天才会除毛)
7.一人で居酒屋に入れる
(一个人去居酒屋)
(3つ以上で要注意。5つ以上で干物女です。)
(三个以上的话要注意,五个以上的话就是干物女!)
「ステキ女子」(神宫司要所描述的完美女性代表 -- 三枝优华)
(完美的女性)
仕事は出来るけど
イヤミなく、
威圧感なく、
さりげない大人の気配りと可爱らしさを并せ持つ
香水をつけてないときでもいい香り
女としてのたしなみを常に忘れない
(家の中でもキチンとした身のこなし)
お稽古事で自分を磨く
お気に入りのハーブティーでリラックスタイム
工作上表现出色
却不惹人厌
很自然地会去照顾到别人
让人觉得非常可爱
没使用香水的时候也能散发迷人的香味
时刻不忘作为女性的典雅气质
(家里也收拾的十分整洁)
用练习来磨鍊自己
用一杯花草茶让自己放松
年顷の女の子はこうあって欲しい、魅力あふれる女性…
ちなみに、”「ステキ女子」になるための必须条件”
让同龄的女性都会非常想要变成她
散发无穷魅力的人
这就是”完美的女性”