galgame吧 关注:1,773,604贴子:25,984,976

【>ω<after汉化组】Kuawafter[体验版]汉化补丁发布

只看楼主收藏回复

于是,补丁就这样发布了...(要低调要低调...)
from 补丁说明:
此补丁是由【>ω<after汉化组】制作~本游戏(kudwafter)著作权及一切法律权利归Key社所有。没有经过本汉化组同意,任何组织个人不得私自提取,使用,更改补丁内容。若有任何异议请与本汉化组联系。
补丁使用说明:本汉化补丁为体验版,仅为OP前内容。使用时请解压【kudwafter测试补丁[体验版].7z】至游戏目录。用【REALLIVE_chs.v0.24.exe】运行游戏即可。Ps:若用于高压版请先将兼容补丁【[update]REALLIVE_chs.mini_v0.24.exe】解压至游戏目录并运行。Ps:补丁默认OP内容结束后返回标题菜单,若想进行以后的游戏,请使用原游戏引擎进行游戏。
汉化组根据地是:百度【科多wafter吧】以及【kudwafter吧】以下有链接~【科多wafter吧】:http://tieba.baidu.com/f?kw=%BF%C6%B6%E0wafter【kudwafter吧】:http://tieba.baidu.com/f?fp=favo&fr=itb_favo&kw=kudwafter欢迎各位的随时加入~汉化报错楼:http://tieba.baidu.com/p/1681169206
为了尽快的让大家玩上完整版的游戏,同时也欢迎各位同学加入本汉化组。(现在需求度较高的是翻译哦~)任何与汉化相关事宜请联系本群,群号:240388554
借此向汉化组以及支持汉化的各位表示衷心的感谢~Present by:【>ω<after汉化组】
乃懂的...
115.com/file/e7xbpee9



1楼2012-06-23 23:10回复
    沙发→_→


    来自Android客户端2楼2012-06-23 23:10
    收起回复
      2025-08-21 22:12:05
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      出了吗


      IP属地:广东3楼2012-06-23 23:10
      回复
        差点激动看成正式版了


        IP属地:广东4楼2012-06-23 23:11
        收起回复
          汉化支持


          来自Android客户端6楼2012-06-23 23:11
          回复
            多了三个字


            IP属地:广东7楼2012-06-23 23:11
            收起回复
              前排


              8楼2012-06-23 23:12
              回复
                我了个去


                来自手机贴吧9楼2012-06-23 23:12
                回复
                  2025-08-21 22:06:05
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  话说虽然对这种稚声稚气型角色感觉一般,但库特的性格确实很讨喜,感觉像邻家小妹每一样


                  IP属地:广东10楼2012-06-23 23:12
                  回复


                    11楼2012-06-23 23:12
                    回复
                      支持一下


                      IP属地:浙江12楼2012-06-23 23:12
                      回复
                        支持。


                        IP属地:广东来自手机贴吧13楼2012-06-23 23:13
                        回复
                          支持


                          IP属地:北京14楼2012-06-23 23:14
                          回复


                            IP属地:浙江15楼2012-06-23 23:14
                            回复