lol吧 关注:17,076,726贴子:338,602,161

LOL各英雄经典语录

只看楼主收藏回复

1L


IP属地:湖北1楼2012-05-16 14:01回复

    酒桶 - 古拉加斯

      If you're buyin', I'm in.
      你埋单,我就来!
      Last call!
      打烊前的最后一杯!
      Have a drink!
      来一杯吧!
      YARRRRR!
      呀啊啊啊!
      Dodge THIS!
      尝尝这个!
      Happy Hour - incoming!
      欢乐时光 - 就要开始了!
      Fight time!
      斗殴时间到了!
      Time to roll out the barrel!
      是时候碾平酒桶了!
      The only time I have a drinking problem is when I spill it. HAR HAR!
      "我喝酒时唯一遇到过的问题,就是不小心把酒给弄洒了。哈哈!"
      I'll drink you under the table, scrub.
      我会让你喝翻到桌子底下去,烂人。
    


    IP属地:湖北3楼2012-05-16 14:02
    回复
      2025-08-27 19:48:00
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      大发明家 - 黑默丁格

        Indeed - a wise choice!
        确实是个明智的选择!
        Eureka!
        我找到了!
        For great science!
        为了伟大的科学!
        I theorize… your defeat!
        经过我的推导……结果只有一个,那就是:你会输!
        Back, you dirty ape, back!
        回来,你这只肮脏的猿猴,快回来!
        Force = mass * speed.
        力等于质量乘以速度。
        You are poorly designed for this.
        你生来就不是干这个的料。
        If you attach the proto-flobulator to the maxi-wamulinating coils, you get…
        如果将原始弗罗布雷特附在特大号瓦姆理内汀圈上,你会得到……
        Why do chemists call heium, curium, and barium the medical elements? Because if you can't helium or curium, you barium!
        只要将溶液A倒入溶液B,就会……BOOM……该死,又出事故了。
        Why walk when you can fly?
        你能飞的时候干嘛还要走路呢?
        The cosine of your route, divided by…
        你路线的余弦,再除以……
        Hmm… very interesting…
        恩恩……非常有趣……
        I could help you do that better.
        我可以帮你把它做得更好
        Order. Entropy. A never-ending cycle.
        顺序。熵值。无限循环的数列。
        I concur!
        我和你意见相同!
        Yes, yes. Hurry. I have important work to get back to!
        是的是的,赶快!我回头还有更重要的事情要做。
        And what did you expect from such a substandard intelligence?
        你们的智商如此之低,还有什么好指望的?
      


      IP属地:湖北5楼2012-05-16 14:03
      收起回复
        麦林炮手 - 崔丝塔娜

          I wanna shoot something!
          我好想射点儿什么!!
          Wohow!
          哇哈!
          Wow!
          哇呜!
          wanna see the fireworks?
          想看焰火吗?
          Let's get in range!
          我们再靠近点儿吧!
          I see... Fireworks!
          我看到了……焰火!
          Is that a rocket in your pocket?
          小小炮娘,很少烦恼~眼望四周焰火飘~
          Ready, aim, fire!
          预备,瞄准,射吖!
          Kaboom!
          喀,嘣!!
          Did you fall down and go boom?
          你们跌倒了没?崩溃了么?
        


        IP属地:湖北8楼2012-05-16 14:04
        回复

          扭曲树精 - 茂凯

            This power… I cannot control.
            这股力量……我无法控制
            Torment me no longer.
            别再折磨我了!
            To rest, if only I could.
            如果我能休息就好了。
            This life was not meant to be.
            这条命早已偏离了命运的轨迹。
            You should not defy nature.
            你无法忤逆自然!
            There is no escape.
            没有地方可以安生!
            I once had peace.
            我也曾拥有过安宁。
            Return me to the forest.
            把我放回森林里去!
            I would end this burden, but it always returns.
            我也试图终结过这困扰,但它总会卷土重来。
            I hate being uprooted.
            我讨厌拔根而起的感觉。
            Begone, vile magicks!
            这些讨厌的魔法,给我滚开!
            I will punish their imprudence.
            我要惩罚他们的轻率之举
            Reckless mages!
            可恶的法师们!
            I must end the misuse of magic.
            我必须终结魔法的滥用。
            They will know my remorse.
            他们会尝到我的悔恨的!
            Do you want to see Twisted?!
            你想见识下什么是扭曲?!
            I dated a sugar pine once, just to spruce things up. She turned out to be a birch, nice ash though.
            我曾经为了打扮,和一棵糖松约会过。结果她是一棵桦树,好在它的灰烬还算不错!
            Is this what they call “getting stomped?"
            这就是人们所说的“被蹂躏”么?
            Nature can be a real mother…
            自然才是真正的母亲..
            Nature is the truest form of balance. Eat and avoid being eaten.
            自然,才是平衡最真实的形态。一边吃,一边避免被吃掉。
            Animals are lazy, we plants produce our own food.
            动物们都是懒货!我们植物都是自己生产食物的。
            I do your bidding, for now.
            我将暂时服从你的吩咐。
          


          IP属地:湖北11楼2012-05-16 14:05
          回复


            IP属地:上海12楼2012-05-16 14:16
            回复
              坐等兰州更新


              13楼2012-05-16 14:24
              回复


                来自掌上百度14楼2012-05-16 14:29
                回复
                  2025-08-27 19:42:00
                  广告
                  不感兴趣
                  开通SVIP免广告
                  留名


                  IP属地:天津来自手机贴吧16楼2012-05-16 14:35
                  回复
                    给力


                    来自手机贴吧17楼2012-09-30 20:16
                    回复
                      楼主你该射点什么!


                      来自手机贴吧18楼2012-09-30 20:17
                      回复
                        荆棘之兴 - 婕拉

                        Soon.
                        很快。
                        Lash!
                        睫毛!
                        Live!
                        生活!
                        Barbs!
                        倒钩!
                        Be ready.
                        准备好。
                        Cry out!
                        哭出来!
                        Just wait.
                        只是等待。
                        Whip vine!
                        鞭藤!
                        Come closer.
                        接近。
                        Death is in bloom.
                        死亡在绽放。
                        Such a busy world.
                        多么忙碌的世界。
                        A promising garden.
                        多么美妙的花园。
                        Take careful steps.
                        小心台阶。
                        This land is mine!
                        这是我的土地!
                        So much more to see.
                        要看的如此之多。
                        Just a harmless flower.
                        只是一朵无害的鲜花。
                        The harvest is upon us.
                        收获的季节到了。
                        Choke the life from them.
                        从他们的生活圈。
                        None will escape my grasp.
                        没有人能逃出我的掌控。
                        Venture off the beaten path.
                        风险小径。
                        What lurks beneath the soil.
                        潜伏在土壤下的是什么。
                        My prey thinks itself clever.
                        我的猎物认为自己很聪明。
                        Wait until my seeds take root.
                        先让我的种子扎根。
                        No place is safe while I'm free.
                        没有地方是安全的,我是自由的。
                        The forest holds many surprises.
                        森林里藏着许多的惊喜。
                        Things aren't always what they seem.
                        事情并不总像看上去的那样。
                        Where are your friends Mine are all around.
                        你的朋友们在我的周围都有。
                        Our seasons are reversed my spring, your fall.
                        我们的季节颠倒我的春天,秋天。


                        IP属地:广西19楼2013-02-03 18:47
                        回复
                          话说原帖在哪?


                          IP属地:四川21楼2013-04-14 09:40
                          回复