Down the corridor from the northern door of Hall 21, on the right-hand side, was the Chamber of Mazarbul, or the Chamber of Records. From the western door of Hall 21, a wide road led eastward and downward. The road grew narrower near the bottom and ended at an archway where it met two other corridors also coming from the east - one running straight and one coming up from the deeps. There was a guardroom at the juncture of the three corridors.
从第21大厅北门的道路下行,在右手一侧是马萨布尔之厅,或者叫撰史之厅。 从21大厅的西门,一条宽阔的道路往东向下而去。这条路越往下越窄,在一处拱门前终结,那里会遇到同样从东而来另外两条道路——其中之一平直,而另一条从下方深处而来。在三条道路的连接处的是守卫房。
In the Third Deep of Khazad-dum were the upper armories. Far below were the treasuries of the Dwarves. In the mines of Khazad-dum were found gold, silver, iron, beryls, pearls, opals, and other precious metals and gems. The lodes of mithril were deep under the mountains, running north toward the roots of the Redhorn.
在卡萨都姆的地下三层是上层武器库。更低一点是矮人的宝库。在卡萨都姆的矿脉中发掘出了黄金、白银、生铁、祖母绿、珍珠、蛋白石以及其它珍稀金属和宝石。秘银矿脉在山脉下方的深处,一路向北伸向红角峰的根坻。
On the peak of the Silvertine - which the Dwarves called Zirak-zigil - stood Durin's Tower. The tower was carved out of the living rock of the mountain and stood upon a high eyrie. A spiral staircase of many thousand steps called the Endless Stair led to the tower from the foundations of the mountain.
在银峰的绝顶之上——矮人们称之为西拉克西吉尔山——矗立着都灵之塔。塔用山脉原生的岩石整块刻出高耸在堡垒之上。一道数千级螺旋上升的阶梯,称之为无尽之梯从山脉的根基通向高塔。
At the western end of Khazad-dum, a flight of two hundred stairs led down to the West-gate, called the Hollin Gate. There hung the Doors of Durin, made by the Dwarf craftsman Narvi and engraved by the Elf craftsman Celebrimbor. On the doors were drawings and writings traced with ithildin, a silvery substance made from mithril. At the top was an inscription reading: "The Doors of Durin, Lord of Moria. Say 'Friend' and enter. I, Narvi, made them. Celebrimbor of Eregion drew these signs."
在卡萨都姆的西头,一段两百级的阶梯下到西大门,叫做和林之门。那里安装着都灵之门,由矮人工匠纳维和精灵工匠凯勒布理鹏联手打造。大门之上的图案和文字由伊西尔丁金属绘制,一种制作自秘银的银色材质。在顶端有一段铭文写着:“摩利亚之王都灵的大门,说吧"朋友"然后进入。我,纳维,制作它们。伊瑞詹的凯勒布理鹏绘制这些符文。”
Beneath the inscription were seven stars over a crown and a hammer and anvil. Below these were drawn two trees representing Galathilion, the Tree of the High Elves. In the middle of the door was the Star of the House of Feanor. From inside, the doors could be opened outward with a push, but from the outside they could only be opened by speaking the password: mellon, or "friend."
铭文之下是七颗星辰悬挂在一顶王冠以及一把铁锤和铁砧之上。这些图案之下画着两棵树意指佳拉西理安——高等精灵的圣白树。门的正中间是费诺家族的星芒。从内部,这扇门可以一推向外开启;但是从外面它们只能通过说出暗语:mellon,意思是“朋友”才被开启。
Two great holly trees stood on either side of the Hollin Gate. Sirannon, the Gate-stream, flowed through the valley in front of the gate and over a waterfall called the Stair Falls. A road ran alongside the stream from the gate and down the cliff near the waterfall. There was also a flight of stairs beside the falls.
两株茂盛的冬青树挺立在和林之门的两边。西瓦南河—门溪—从门前峡谷穿过,而后形成的瀑布叫做天梯瀑布。一条道路与小河并行延伸从大门下行到瀑布附近的悬崖。那里亦有一段阶梯在瀑布旁边。