指环王吧 关注:146,969贴子:2,400,240
  • 28回复贴,共1

【词条校对】Battle of Unnumbered Tears

只看楼主收藏回复

Leo大人说要用大板砖无情的校,但是实在没的地方扔板砖……就这么一篇文,所以就不略去中间段落了~
()里是原来译文,【】是我的译文,{}里是我的困惑之处~望@Leopoldk5大人指点~
@我爱秀一 @丁香de回忆
Fifth battle in the War of the Jewels. The Battle of Unnumbered Tears was
fought in 472 of the First Age between Morgoth's forces and a combined force of Elves, Men, and Dwarves. The battle resulted in a crushing defeat for the
peoples of Beleriand.
宝石战争的第五次战役。魔苟斯的邪恶兵团与精灵矮人及人类联军在第一纪元的472年打响了泪雨之战。(战争的结果以贝尔兰人的惨败而收场。)【战争以贝尔兰人的惨败而收场】
In 468, an alliance to oppose Morgoth was formed by Maedhros, the eldest son of Feanor. The Union of Maedhros included his brothers Maglor, Celegorm, Caranthir, Curufin, Amrod, and Amras.
468年,费诺的长子梅斯罗斯(召集)【组建】 了对抗魔苟斯的联军。他的兄弟梅格洛尔, 凯勒巩, 卡兰希尔, 库路芬, 安罗德和安瑞斯都加入了这个梅斯罗斯联盟。
Fingon - the High King of the Noldor - also joined with a large army from
Hithlum. Some of the Elves of Mithrim and the Falas took part as well. Fingon's brother Turgon of Gondolin learned of the Union of Maedhros and secretly began
to prepare his forces for war.
诺多精灵的最高君王芬巩也带着希斯隆的一支大军加入进来,还有一些米斯林和法拉斯精灵也自愿加入。芬巩的兄弟,冈多林的特刚在获悉梅斯罗斯组织联军的消息后,也开始秘密组织自己的力量应对战争。



1楼2012-01-19 20:19回复
    The Dwarves of Belegost and Nogrod joined the Union of Maedhros. Their smiths
    provided weapons and Azaghal, Lord of Belegost, led an army.
    贝磊勾斯特堡和诺格罗德城的矮人加入了梅斯罗斯的联军。矮人的金属匠人为联军提供了武器。同时贝磊勾斯特堡的矮人王阿萨格也率部下参战。
    There were also a number of Men of both the Edain and the Easterlings in the
    Union of Maedhros. The Men of Dor-lomin were led by Hurin accompanied by his
    brother Huor, and the Men of the Forest of Brethil were led by Haldir.
    (有一定数量的)【一些】伊甸族和东方人族的人类也加入了梅斯罗斯联盟。(这些多尔露明的人类由胡林和他的兄弟胡尔领导,以及一部分有哈迪尔领导的来自贝西尔森林的人类。)【多尔露明的人类由胡林和他的兄弟胡尔领导,贝希尔森林的人类则由哈迪尔领导。】
    The Easterling chieftain Bor and his sons Borlad, Borlach, and Borthand were
    allied with Maedhros and Maglor. Another Easterling chieftain named Ulfang and
    his sons Ulfast, Ulwarth, and Uldor were allied with Caranthir, but they were
    secretly in the service of Morgoth.
    东方族的酋长玻尔以及玻尔的儿子玻拉德,玻拉赫,玻山德与梅斯罗斯以及梅格洛尔达成了联盟。另一位东方人的酋长乌番格和他的三个儿子乌法斯,乌沃斯,乌多投效了卡兰希尔的阵营,但是他们实际在暗中效忠了魔苟斯。
    Orodreth of Nargothrond and Thingol of Doriath refused to ally themselves with
    the sons of Feanor, who had made many enemies in their ruthless pursuit of the Silmarils. Though Orodreth and Thingol
    did not join the Union of Maedhros, a small number of their people went to war.
    Gwindor of Nargothrond led forth a small company against Orodreth's orders, and Thingol allowed Mablung and Beleg to go. But Gwindor, Mablung, and Beleg joined the forces of Fingon rather than the sons of Feanor.
    纳国斯隆德 的欧洛隹斯和多瑞亚斯的庭葛都拒绝为费诺之子提供帮助,(在他们看来){这个是咋回事儿?……怎么看出是他们主观判断认为的呢?},(正是费诺及其子嗣对于精灵宝钻的无止的渴望才成就了他们的敌人。)【费诺诸子对于宝钻的残忍追求使他们四处树敌。】
    因此欧洛隹斯和庭葛都没有加入梅斯罗斯联盟,但仍有少数他们的子民参与了战争。(纳国斯隆德的葛温多带领的一支小分队没有服从欧洛隹斯的命令,) 【纳国斯隆德的葛温多违抗欧洛隹斯的命令,率领一支小分队参战】而庭葛也同意了梅博隆 和毕烈格的请战。但是上述三位都没有加入费诺子嗣的麾下而是投入了芬巩领导的军队。
    


    2楼2012-01-19 20:23
    收起回复
      2025-08-27 04:42:03
      广告
      不感兴趣
      开通SVIP免广告
      After the battle, as Morgoth had hoped, the Elves no longer trusted Men apart
      from the Edain. Morgoth gave Hithlum to the Easterlings and the families of the Men of Dor-lomin were oppressed by them. The Havens of the Falas were destroyed, and though Cirdan and some of his people escaped to the Isle of Balar, many Elves of the Falas and of Hithlum and Mithrim were enslaved in Angband.
      这次战役之后,如魔苟斯所愿,精灵不再信任除了伊甸族之外的人类。魔苟斯把希斯隆赏赐给东方族人同时让多尔露明的人类及其亲族供他们奴役。法拉斯的港口被摧毁,(但是瑟丹和一些他的子民) 【尽管瑟丹和一些他的子民】逃到了巴拉尔湾的岛屿,【但是还有】许多法拉斯、希斯隆以及米斯林的精灵被安格班抓做奴隶。{我是觉得瑟丹的那个转折是跟着下句说的,尽管他带人跑了,但是没跑的还有好多精灵就被抓了}
      The remaining Elves and Men of Beleriand were scattered and weakened and Orcs
      and wolves roamed the land. Doriath and Nargothrond remained unconquered for
      the time being, and because of the valor of the Men of Dor-lomin so did Gondolin. Huor's son Tuor later came to Gondolin and married Turgon's daughter Idril, and their son Earendil was instrumental in bringing about Morgoth's
      defeat in the War of Wrath at the end of the First Age.
      贝尔兰剩余的精灵和人类从此飘散衰落,半兽人和狼群横行大陆。多瑞亚斯,纳国斯隆德【和贡多林】因为多尔露明人的英勇而【暂时免于沦陷】。胡尔的儿子图尔之后来到了贡多林娶了特刚的女儿伊缀尔,他们的儿子伊兰迪尔在第一纪元末(直接推动了)【】{觉得有点乖乖的,但不知道该怎么说}摧毁魔苟斯的愤怒之战.
      


      7楼2012-01-19 20:39
      收起回复
        @Leopoldk5 从没有一次是三个人一起@成功的!……
        


        8楼2012-01-19 20:49
        回复
          "宝石战争"??一般都称为 珠宝大战


          9楼2012-01-19 21:24
          收起回复

            你也翻译了一遍啊~~~~~顶个!


            IP属地:江苏10楼2012-01-20 21:22
            收起回复
              LEO大人你回复的楼数决定了我只能放弃小楼回复了……一登录,20个回复!我的小心脏呀……鞠躬ing!太认真了!@Leopoldk5
              1—3:同意!
              4:原文想强调的是领导者还是人类组成呢?我感觉不出来,就按语序直译了
              5:确实加上了能体现出这几只对于自己表亲的恶劣行径的主观态度,正因如此才不派兵的嘛~
              6:不敢当不敢当~共同进步~
              7—8:同意!
              9:我也是被逼急了没办法才来这么一招,我是指“决定”的位置,这是我爹给我出的主意
              11:not……until不是通用翻译成直到……才么?是不是就不用特意突出没看见了,因为没看见那一句不太通
              13—14:同意!hunder不知道是谁,对第一纪其实不怎么了解啊,细细看了一遍泪雨才明白原来是这么回事儿
              15:啊这是校对的失误啊没看出来逻辑顺序错了!我就是以为turn to faceXX会不会有个短语什么的。“绿草萋萋”是我们合唱团唱《在水一方》的歌词~当时正哼着歌儿就给用上了
              16—17:同意!
              18:可以再想想……直接原因?我一下子想到导火索了……哪个词是“直接”的意思啊?
              instrumental不是推动么……
              


              11楼2012-01-21 17:17
              回复
                感谢同志们,泪雨可以定稿了


                IP属地:江苏12楼2012-01-22 01:14
                收起回复