이 길의 끝에서 웃을 수 있다면 내 대답은
i gil-ui kkeut-eseo us-eul su issdamyeon nae daedab-eun
即使走到路的尽头,我依然保持微笑
한 번을 살아도 두 번을 살아도 같을 테니까
han beon-eul sal-ado du beon-eul sal-ado gat-eul tenikka
即使再次重生,我的答案依旧一样
메마른 마음에 단비를 뿌려준
memaleun ma-eum-e danbileul ppulyeojun
干涸的心被春天的细雨滋润着
내 꿈이 있기에 숨이 차도 나는 달릴 수 있다고
nae kkum-i issgie sum-i chado naneun dallil su issdago
纵使不能呼吸,为了梦想,我仍然会继续下去
어두웠던 또 시들었던 이 가슴 안에 새하얀 빛을 준다고
eoduwossdeon tto sideul-eossdeon i gaseum an-e saehayan bich-eul jundago
曾经的我对生活已经失去了希望,一道希望的光照亮了我
이렇게 내 심장을 뛰게해
ileohge nae simjang-eul ttwigehae
使我重拾希望
햇살이 눈부신 그 날에도 한없이 비 내리던 그 날도 오오~
haes-sal-i nunbusin geu nal-edo han-eobs-i bi naelideon geu naldo oo~
不管晴天还是雨天
한번도 멈춘 적이 없었어
hanbeondo meomchun jeog-i eobs-eoss-eo
我都不会放弃
오랫동안 간직해온 항상 꿈꿔오던 얘기는
olaesdong-an ganjighaeon hangsang kkumkkwoodeon yaegineun
一直追逐着心里面隐藏的那个信念
자꾸만 넘어져도 다시 날 일으켜
jakkuman neom-eojyeodo dasi nal il-eukyeo
纵使跌倒,我也会重新站起来
이 길의 끝에서 웃을 수 있다면 내 대답은
i gil-ui kkeut-eseo us-eul su issdamyeon nae daedab-eun
即使走到路的尽头,我依然保持微笑
한 번을 살아도 두 번을 살아도 같을 테니까
han beon-eul sal-ado du beon-eul sal-ado gat-eul tenikka
即使再次重生,我的答案依旧一样
메마른 마음에 단비를 뿌려준
memaleun ma-eum-e danbileul ppulyeojun
干涸的心被春天的细雨滋润着
내 꿈이 있기에 숨이 차도 나는 달릴 수 있다고
nae kkum-i issgie sum-i chado naneun dallil su issdago